Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
In het genot van een pensioen worden gesteld
Recht hebben op pensioen

Vertaling van "taak hebben gesteld " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door geheugenstoornissen, leerproblemen en verminderd vermogen zich gedurende wat langere tijd op een taak te concentreren. Er is vaak een uitgesproken gevoel van geestelijke vermoeidheid wanneer geestelijke taken worden ondernomen en het leren van nieuwe dingen wordt subjectief als moeilijk ervaren, zelfs indien dit objectief met goed resultaat verloopt. Geen van deze symptomen is dermate ernstig dat een diagnose van hetzij dementie (F00-F03), hetzij delirium (F05.-) ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présenc ...[+++]


Omschrijving: Stoornissen van de persoonlijkheid en het gedrag op volwassen leeftijd die zich hebben ontwikkeld bij personen zonder eerdere persoonlijkheidsstoornis na ondervinding van catastrofale of buitengewoon-lang-aanhoudende stress of na een ernstige psychiatrische-ziekte. Deze diagnosen mogen alleen gesteld worden als er bewijs is van een uitgesproken en duurzame verandering van het patroon waarin iemand de omgeving en zichzelf waarneemt, daarmee in betrekking staat of daarov ...[+++]

Définition: Cette catégorie concerne des anomalies de la personnalité et du comportement chez l'adulte, survenant en l'absence de troubles préalables de la personnalité et faisant suite à un facteur de stress, soit catastrophique, soit excessif et prolongé, ou à une maladie psychiatrique sévère. Ce diagnostic ne doit être porté que dans les cas où on a la preuve d'un changement manifeste et durable des modes de perception, de relation ou de pensée concernant l'environnement ou soi-même. La modification de la personnalité doit être significative et être associée à un comportement rigide et mal adapté, absent avant la survenue de l'événeme ...[+++]


in het genot van een pensioen worden gesteld | recht hebben op pensioen

être admis au bénéfice d'une pension | obtenir le droit à une pension


de ondergetekende gevolmachtigden hebben hun handtekeningen onder dit Verdrag gesteld

les plénipotentiaires soussignés ont apposé leurs signatures au bas du présent Traité


de ondergetekende gevolmachtigden hebben hun handtekening onder deze overeenkomst gesteld

les plénipotentiaires soussignés ont apposé leurs signatures au bas de la présente convention
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zoals talrijke waarnemers hebben opgemerkt, moet het de eerste taak van de geïndustrialiseerde landen zijn om, met behulp van bestaande instellingen (IMF, groep van Bazel, centrale banken), wereldwijd een aantal regels toe te passen die de geïndustrialiseerde landen in het verleden in staat hebben gesteld de financiële sector in hun land te regelen en te begeleiden.

Comme le soulignent de nombreux observateurs, la première responsabilité des pays industrialisés est de transposer, au niveau mondial et à partir des instruments existants (FMI, groupe de Bâle, banques centrales), une série de règles qui ont permis, par le passé, à ces pays industrialisés, d'encadrer et d'accompagner le secteur financier opérant à l'intérieur de leurs frontières.


Hierin werd een onderzoek in het vooruitzicht gesteld naar de oprichting van een gemeenschappelijke organisatie die tot taak zou hebben te zorgen voor de vreedzame ontwikkeling van kernenergie. Het project van een Europese Atoomgemeenschap, opgesteld door de Commissie Atoomenergie van het Intergouvernementeel Comité dat het Europees plan van Messina ten uitvoer moest leggen, heeft gestalte gekregen onder de naam « Europese Gemeenschap voor Atoomenergie », dat de meer gebruikelijke benaming Euratom draagt. Het desbetreffende verdrag we ...[+++]

Le projet d'une Communauté européenne atomique, élaboré par la Commission énergie atomique du Comité intergouvernemental chargé de mettre en oeuvre le plan européen de Messine, a pris corps sous le nom de « Communauté de l'énergie atomique », plus facilement appelée Euratom, et a fait l'objet d'un traité signé à Rome le 25 mars 1957 en même temps que le traité constitutif de la Communauté économique européenne de Marché commun.


Hierin werd een onderzoek in het vooruitzicht gesteld naar de oprichting van een gemeenschappelijke organisatie die tot taak zou hebben te zorgen voor de vreedzame ontwikkeling van kernenergie. Het project van een Europese Atoomgemeenschap, opgesteld door de Commissie Atoomenergie van het Intergouvernementeel Comité dat het Europees plan van Messina ten uitvoer moest leggen, heeft gestalte gekregen onder de naam « Europese Gemeenschap voor Atoomenergie », dat de meer gebruikelijke benaming Euratom draagt. Het desbetreffende verdrag we ...[+++]

Le projet d'une Communauté européenne atomique, élaboré par la Commission énergie atomique du Comité intergouvernemental chargé de mettre en oeuvre le plan européen de Messine, a pris corps sous le nom de « Communauté de l'énergie atomique », plus facilement appelée Euratom, et a fait l'objet d'un traité signé à Rome le 25 mars 1957 en même temps que le traité constitutif de la Communauté économique européenne de Marché commun.


35. beklemtoont dat documenten betreffende internationale overeenkomsten, met inbegrip van documenten die goedgekeurd zijn door of voorgelegd zijn aan organen die tot taak hebben die overeenkomsten ten uitvoer te leggen of op de toepassing ervan toe te zien, voor het publiek toegankelijk moeten worden gemaakt, aangezien zij niet categorisch van openbaarmaking zijn uitgesloten, en benadrukt dat toegang tot dergelijke documenten alleen mag worden geweigerd indien de internationale betrekkingen dreigen te worden geschaad, en met inachtneming van artikel 4, lid 4, van Verordening (EG) nr. 1049/2001 inzake raadpleging van ...[+++]

35. souligne que les documents relatifs aux accords internationaux, y compris les documents adoptés par ou soumis à un quelconque organe qui a la charge de mettre en œuvre ou de surveiller l'application de tels accords, devraient être accessibles au public, étant donné qu'ils ne sont pas catégoriquement exclus de l'accès du public, et que leur accès ne devrait être refusé que lorsque qu'il existe un préjudice réel aux relations internationales, en tenant compte de l'article 4, paragraphe 4, du règlement (CE) nº 1049/2001 portant sur la consultation des tiers; souligne qu'étant donné que les accords internationaux ont des effets contraig ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A. overwegende dat de lidstaten zich op de Europese Raden van Lissabon, Nice en Stockholm tot taak hebben gesteld om de kwaliteit en ontwikkeling van de werkgelegenheid te bevorderen ter reducering van armoede en sociale uitsluiting en om de economische en sociale samenhang te versterken met gebruikmaking van de open coördinatiemethode,

A. considérant qu'aux Conseils européens de Lisbonne, de Nice et de Stockholm, les États membres se sont engagés à promouvoir l'amélioration qualitative et quantitative de l'emploi en vue de réduire la pauvreté et l'exclusion sociale, ainsi qu'à augmenter la cohésion économique et sociale en utilisant la méthode de coordination ouverte,


A. overwegende dat de lidstaten zich op de Europese Raden van Lissabon, Nice en Stockholm, respectievelijk in maart 2000, december 2000 en maart 2001, tot taak hebben gesteld om de kwaliteit en ontwikkeling van de werkgelegenheid te bevorderen ter reducering van armoede en sociale uitsluiting en om de economische en sociale samenhang te versterken met gebruikmaking van de open coördinatiemethode,

A. considérant qu'aux Conseils européens de Lisbonne, de Nice et de Stockholm, qui ont respectivement eu lieu en mars 200, décembre 2000 et mars 2001, les États membres se sont engagés à promouvoir l'amélioration qualitative et quantitative de l'emploi en vue de réduire la pauvreté et l'exclusion sociale, ainsi qu'à augmenter la cohésion économique et sociale en utilisant la méthode de coordination ouverte,


De gedetailleerde toelichtingen die de heer Faveur over zijn ontslag heeft verstrekt, te weten de belemmeringen en beperkingen die de politieke autoriteiten aan de goede uitvoering van zijn taak hebben gesteld, doen ernstige vragen rijzen over de daadwerkelijke vastberadenheid van de regering van Haïti om de neutraliteit en de professionalisering van de politie te waarborgen.

Les explications détaillées que donne M. Faveur à son geste, à savoir les obstacles et les limitations qu'auraient mis les autorités politiques au bon accomplissement de sa mission, soulèvent des questions sérieuses quant à la détermination réelle du Gouvernement haïtien à assurer la neutralité et la professionnalisation de la police.


Het mondelinge amendement bestaat hierin dat de verandering van paragraaf 19 bij amendement 5 als volgt wordt: wat blijft "wijst op de cruciale rol die de NGO's vervullen," en dan wordt wat vet gedrukt staat in het oorspronkelijke amendement als volgt gewijzigd: "waartoe ook levensbeschouwelijke organisaties in Europa kunnen behoren die zich de opvang en de begeleiding van de slachtoffers tot taak hebben gesteld".

L'amendement oral consiste à transformer l'amendement 5, qui porte sur le paragraphe 19, de la façon suivante : les mots "souligne le rôle crucial joué par les ONG" restent inchangés, et ce qui se trouve en gras dans le texte original devient : "auxquelles appartiennent également les organisations à vocation sociale européennes qui se sont donné pour tâche l'accueil et l'assistance des victimes".


Het wijst op de cruciale rol van de NGO's, waartoe ook levensbeschouwelijke organisaties in Europa kunnen behoren die zich de opvang en de begeleiding van de slachtoffers tot taak hebben gesteld.

Il souligne le rôle crucial des ONG, auxquelles peuvent également appartenir les organisations à vocation sociale européennes qui se sont donné pour tâche l'accueil et l'assistance des victimes.


In antwoord op schriftelijke vraag nr. 474 die werd gesteld in de Kamer van volksvertegenwoordigers (Kamer, Vragen en Antwoorden nr. 51–050, blz. 7565) bevestigt de vice-eerste minister en minister van Financiën dat hij die ongelijkheid, die gebaseerd is op het foute postulaat dat de ambtenaren van de centrale diensten niet « echt » een bewijs van taalkennis nodig zouden hebben bij de uitoefening van hun taak, op 13 maart 2004 heeft aangeklaagd bij zij ...[+++]

En réponse à la question écrite nº 474, posée à la Chambre des représentants (Chambre, Questions et Réponses nº 51–050, p. 7565), le vice-premier ministre et ministre des Finances affirmait qu'il avait dénoncé, le 16 mars 2004, cette inégalité, fondée sur le postulat erroné selon lequel les fonctionnaires des services centraux n'auraient pas « vraiment » besoin d'un certificat de connaissances linguistiques dans l'exercice de leur tâche, à son collègue ayant la Fonction publique dans ses attributions.




Anderen hebben gezocht naar : recht hebben op pensioen     taak hebben gesteld     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'taak hebben gesteld' ->

Date index: 2024-07-27
w