Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «taak moet blijven » (Néerlandais → Français) :

Het wijst erop dat het ESF enerzijds zijn volgens het Verdrag principiële taak moet blijven vervullen, namelijk "de werkgelegenheid voor de werknemers [...] te verbeteren", en anderzijds tegemoet moet komen aan de behoeften van de samenleving, ten gevolge van de uiterst ongunstige economische omstandigheden, te weten "bevordering van sociale integratie en bestrijding van armoede", wat van een investeringsprioriteit verheven is tot een prominente thematische doelstelling.

Il souligne également que le FSE continuera à assumer la mission fondamentale que le traité lui assigne, qui est d'"améliorer les possibilités d'emploi des travailleurs", tout en étant à même de répondre aux besoins sociaux résultant de la conjoncture économique exceptionnellement défavorable, grâce à la "promotion de l'inclusion sociale et de la lutte contre la pauvreté", qui, de priorité d'investissement, a été promue au rang d'objectif thématique spécifique.


1. Als voornaamste taak moet de Europese Raad de Unie van de noodzakelijke stimulansen voor haar ontwikkeling blijven voorzien en de algemene politieke richtsnoeren blijven uitzetten.

1. La tâche prioritaire du Conseil européen doit être de continuer à donner à l'Union les impulsions nécessaires à son développement et d'en définir les orientations politiques générales.


Dit is een taak die in handen van de politie moet blijven omdat de gewone burger een aantal politionele reflexen niet heeft.

Cette tâche doit rester aux mains de la police, car il y a des réflexes policiers que le citoyen ordinaire n'a pas.


De CD&V-fractie is evenwel van oordeel dat het garanderen van de veiligheid van de burger bij uitstek een taak van openbare dienstverlening moet blijven.

Le groupe CD&V estime cependant que garantir la sécurité du citoyen est une mission qui doit, par excellence, rester une tâche de service public.


Het lijkt hem dat het de taak is van de Koning de termijn te bepalen die weliswaar redelijk moet blijven.

Il lui semble qu'il faut laisser au Roi le soin de fixer le délai, lequel doit, il est vrai, rester raisonnable.


Men ontneemt hem in zekere zin de taak om te oordelen, omdat telkens wanneer een persoon preventief wordt opgesloten, de vraag of hij dan niet in de gevangenis moet blijven, reeds min of meer is beantwoord, omdat die persoon voor de rechter verschijnt tussen twee rijkswachters.

Ici, on le dépossède en quelque sorte du soin de juger parce que chaque fois qu'on détient une personne préventivement, la question de savoir si on va la mettre en prison ou non est déjà résolue d'une certaine manière, puisque cette personne comparaît entre deux gendarmes.


De EPA moet blijven werken als een netwerk van nationale opleidingsinstituten die tot taak hebben hoge leidinggevende politiefunctionarissen van de lidstaten op te leiden, overeenkomstig de algemene beginselen die zijn vervat in Besluit 2000/820/JBZ.

Le CEPOL devrait continuer à fonctionner en réseau, mettant en relation les instituts nationaux qui sont, entre autres, chargés de former les hauts responsables des services de police des États membres, conformément aux principes généraux énoncés dans la décision 2000/820/JAI.


1. Als voornaamste taak moet de Europese Raad de Unie van de noodzakelijke stimulansen voor haar ontwikkeling blijven voorzien en de algemene politieke richtsnoeren blijven uitzetten.

1. La tâche prioritaire du Conseil européen doit être de continuer à donner à l'Union les impulsions nécessaires à son développement et d'en définir les orientations politiques générales.


4. Met betrekking tot ontwikkelingen die rechtstreeks met de goede werking van de EER-overeenkomst verband houden - nam de EER-Raad nota van een tussentijds verslag van het Gemengd Comité en complimenteerde hij dit Comité met zijn werkzaamheden ; - uitte hij zijn voldoening over de werking van de Overeenkomst in het algemeen en merkte hij op dat de EVA-landen door hun deelneming in de EER daadwerkelijk bij de ontwikkeling van de interne markt betrokken zijn ; - bevestigde hij de in de EER-Overeenkomst neergelegde procedures voor de voorbereiding en de totstandkoming van de besluiten te zullen naleven ; daarbij onderstreepte hij dat het kennisgevings- en raadplegingsproces bij de totstandbrenging van voor de EER-Overeenkomst relevante nieuwe wetgeving door d ...[+++]

4. Quant à l'évolution concernant directement le bon fonctionnement de l'Accord sur l'EEE, le Conseil de l'EEE : - a pris acte du rapport intérimaire pour 1995 présenté par le Comité mixte et a fait l'éloge des travaux accomplis par celui-ci ; - a exprimé sa satisfaction au sujet du fonctionnement global de l'accord et a pris acte de ce que les pays de l'AELE participant à l'EEE étaient effectivement associés à l'évolution du marché intérieur ; - a réaffirmé son engagement en faveur des procédures de formation et de prise de décisions prévues par l'Accord sur l'AELE ; à cet égard, il a souligné qu'il était toujours nécessaire que les procédures d'information et de consultation fonctionnent efficacement au cours de la mise au point, par l ...[+++]


- De Bank zal enige technische bijstand moeten verlenen en het verheugt de Commissie dat zij de Bank voor dit doel van de nodige middelen heeft voorzien; het is echter in de eerste plaats de taak van de Bank produktieve investeringen te financieren en haar technische bijstand moet incidenteel blijven.

- La Banque devra parfois fournir une assistance technique, et la Commission se félicite d'avoir apporté à la Banque une contribution importante à cette fin, mais le rôle premier de la Banque est de financer des investissements productifs et son activité d'assistance technique doit rester occasionnelle.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'taak moet blijven' ->

Date index: 2022-07-27
w