Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «taak zullen krijgen » (Néerlandais → Français) :

[...] De minister is van plan om in het kader van artikel 68 een circulaire toe te zenden aan de provinciegouverneurs, die tot taak zullen krijgen de voorstellen ter verdeling van de gemeentedotaties onder de hulpverleningszones uit te werken, voor het geval er tussen gemeenten geen akkoord werd bereikt.

[...] La ministre compte, dans le cadre de la mise en oeuvre de l'article 68, transmettre une circulaire aux gouverneurs de provinces qui seront chargés d'élaborer les propositions de répartition des dotations communales aux zones de secours, à défaut d'accord intervenu entre communes.


Er zullen dus bijgevolg geen extra middelen worden ingezet om de aanvragen voor de P-datum (TBS) te verwerken, maar deze taak zal een hogere prioriteit krijgen.

En conséquence, il n'y aura donc pas plus de ressources pour traiter les demandes de date-P (DPPR), mais cette tâche aura une priorité plus élevée.


Wat de aanstelling van magistraten betreft die in samenspraak met de Eerste Voorzitter van elk Hof de werkzaamheden zullen coördineren, is het lid van oordeel dat deze magistraten een managementsopleiding moeten krijgen teneinde hen naar behoren op hun taak voor te bereiden.

En ce qui concerne la désignation des magistrats qui coordonnent les activités en accord avec le premier président de chaque cour, l'intervenant considère qu'il faut leur donner une formation en management, en vue de les préparer comme il convient à leur tâche.


Zullen personen met een officiële taak gemakkelijk en gratis toegang krijgen tot het register ?

Les personnes investies d'une mission officielle auront-elles un accès aisé et gratuit au registre ?


Wat de aanstelling van magistraten betreft die in samenspraak met de Eerste Voorzitter van elk Hof de werkzaamheden zullen coördineren, is het lid van oordeel dat deze magistraten een managementsopleiding moeten krijgen teneinde hen naar behoren op hun taak voor te bereiden.

En ce qui concerne la désignation des magistrats qui coordonnent les activités en accord avec le premier président de chaque cour, l'intervenant considère qu'il faut leur donner une formation en management, en vue de les préparer comme il convient à leur tâche.


Dit is geen eenvoudige taak, met name voor het huidige voorzitterschap, maar ook voor de volgende voorzitterschappen, die te maken zullen krijgen met de voortdurende institutionele impasse over het Verdrag van Lissabon en de overgang naar een nieuw Parlement en een nieuwe Commissie, terwijl ze tegelijkertijd protectionistische tendensen en een dreigende renationalisering van gemeenschappelijk beleid en potentiële internationale crises in onze regio moeten bestrijden.

Il ne s’agit pas d’une tâche aisée, et ce non seulement pour la présidence actuelle, mais également pour celles à venir. Elles devront en effet être en mesure de gérer les perpétuelles impasses institutionnelles afférentes au traité de Lisbonne, ainsi que la transition au nouveau Parlement et à la nouvelle Commission tout en luttant contre les tendances protectionnistes, les menaces de renationalisation de politiques communes et les potentielles crises internationales de nos pays voisins.


(2 bis) De regionale adviesraden worden ondersteund door met geografische subeenheden corresponderende subcomités, die tot taak zullen krijgen de regionale adviesraden technische aanbevelingen te doen en die hiertoe over voldoende middelen zullen moeten beschikken.

(2 bis) Les conseils consultatifs régionaux s'appuient sur des sous-comités correspondant à des sous-unités géographiques dont le rôle sera de proposer des recommandations techniques aux conseils consultatifs régionaux et qui devront disposer des moyens nécessaires pour remplir cette fonction.


229. acht het onaanvaardbaar dat sommige bedrijven met opzet deskundigen met een goed CV voorstellen om een contract te krijgen, hoewel ze weten dat die niet beschikbaar zullen zijn om de taak op zich te nemen; is het met de Rekenkamer eens dat de selectiecriteria voor technische bijstand die de Commissie hanteert, inadequaat zijn;

229. juge inacceptable que des sociétés proposent délibérément des experts disposant de curriculum vitae intéressants afin de remporter le marché, alors qu'elles savent pertinemment que l'expert ne sera pas disponible pour cette mission; convient avec la Cour des comptes que les critères de sélection utilisés par la Commission pour l'assistance technique ne sont pas appropriés;


In juni vorig jaar kregen wij de taak om onder Oostenrijks voorzitterschap een dergelijk debat te voeren, samen met het Europees Parlement en de Commissie - en we hopen dat we ook van uw kant impulsen zullen krijgen - maar ook met de nationale parlementen, en natuurlijk met de Europese burgers.

Depuis juin dernier, la présidence autrichienne a été mandatée pour engager une telle discussion avec le Parlement, avec la Commission, à laquelle nous demandons une nouvelle impulsion, avec les parlements nationaux et, bien sûr, avec l’opinion publique européenne.


Uw rapporteur is van mening dat zowel de Europese instellingen als het bedrijfsleven, die de moeilijke taak zullen krijgen om de wetgeving uit te voeren, zich met dit compromis zullen kunnen verenigen.

Votre rapporteur estime que les institutions européennes et l'industrie, à qui incombe la tâche difficile d'appliquer la législation, peuvent accepter ce compromis.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'taak zullen krijgen' ->

Date index: 2021-01-12
w