Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «taakverdeling tussen kamer » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
afstemming tussen processoren voor onderlinge taakverdeling

demande de service
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De taakverdeling tussen Kamer en Senaat is in 1993 expliciet in de Grondwet verankerd.

La répartition des tâches entre la Chambre et le Sénat a été ancrée explicitement dans la Constitution en 1993.


Beide teksten zijn gebaseerd op de huidige taakverdeling tussen Kamer en Senaat.

Les deux textes en question ont été élaborés en fonction de la répartition actuelle des compétences entre la Chambre et le Sénat.


1. De in 1993 ingevoerde taakverdeling tussen Kamer en Senaat bood niet alleen in theorie, maar ook in de praktijk voordelen.

1. La répartition des táches entre la Chambre et le Sénat, instaurée en 1993, présentait des avantages, non seulement en théorie mais aussi en pratique.


Intussen heeft men alvast de taakverdeling tussen de Nederlandstalige kamers van het Secretariaat herbekeken om - rekening houdend met de beschikbare middelen - voorrang te geven aan 'recente' dossiers.

Dans l'intervalle, nous avons déjà réexaminé la répartition des tâches entre les chambres néerlandophones du secrétariat pour donner la priorité aux dossiers 'récents', compte tenu des moyens disponibles.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit is louter een kwestie van wettelijke taakverdeling tussen de verschillende entiteiten van het openbaar ministerie, die, ingeval van niet-nakoming, het voorwerp kan uitmaken van een negatieve evaluatie of een tuchtrechtelijk optreden » (Parl. St., Kamer, 2000-2001, DOC 50-0897/004, p. 6).

C'est seulement une question de répartition légale des tâches entre les différentes entités du ministère public, qui peut, en cas de non-respect, donner lieu à une évaluation négative ou à une action disciplinaire » (Doc. parl., Chambre, 2000-2001, DOC 50-0897/004, p. 6).


In de Kamer verhinderde `de Almachtige' - de heer De Croo - de bespreking ervan en aldus ook een goede taakverdeling tussen Kamer en Senaat.

À la Chambre, le Tout-Puissant - M. De Croo - en a empêché la discussion et de ce fait aussi une bonne répartition des tâches entre la Chambre et le Sénat.


Ook ik ben er voorstander van om over de taakverdeling tussen Kamer en Senaat een debat te houden.

Je suis aussi favorable à l'organisation d'un débat relatif à la répartition des tâches entre la Chambre et le Sénat.




D'autres ont cherché : taakverdeling tussen kamer     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'taakverdeling tussen kamer' ->

Date index: 2024-07-13
w