Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «taal goed kennen » (Néerlandais → Français) :

Indien het voorgeschreven is, leggen de ambtenaren hun toelatingsexamen af in het Nederlands of in het Frans naar gelang van de taal waarin zij, naar luid van het opgelegde diploma, het vereiste getuigschrift of de verklaring van het schoolhoofd, hun onderwijs genoten hebben, tenzij zij vooraf aan de hand van een examen het bewijs leveren dat zij de andere taal even goed kennen.

S'il est imposé, les fonctionnaires et agents subissent leur examen d'admission en français ou en néerlandais suivant que le diplôme exigé, le certificat d'études requis ou la déclaration du directeur d'école atteste qu'ils ont fait leurs études dans l'une ou l'autre de ces langues.


Er is een beperkt aanbod van radio- en tv-programma's in de Koerdische taal. Er is de mogelijkheid om privé-onderwijs in het Koerdisch te organiseren, een probleem dat wij Vlamingen vanuit onze eigen ervaring heel goed kennen.

Je citerai une offre limitée de programmes de radio et de télévision en langue kurde ainsi que la possibilité d'organiser un enseignement privé en kurde, un problème que les Flamands connaissent par expérience.


Er is een beperkt aanbod van radio- en tv-programma's in de Koerdische taal. Er is de mogelijkheid om privé-onderwijs in het Koerdisch te organiseren, een probleem dat wij Vlamingen vanuit onze eigen ervaring heel goed kennen.

Je citerai une offre limitée de programmes de radio et de télévision en langue kurde ainsi que la possibilité d'organiser un enseignement privé en kurde, un problème que les Flamands connaissent par expérience.


(3) In dat verband dient ermee rekening te worden gehouden dat enerzijds het feit dat de koper een goed aankoopt in een taalgebied van het land niet impliceert en niet mag impliceren dat hij de taal van dat gebied kent of hem de verplichting wordt opgelegd die te kennen en dat anderzijds inzonderheid tussen de consumenten de naleving moet worden gegarandeerd van de beginselen van gelijkheid en niet-discriminatie vervat in de artikelen 10 en 11 van de Grondwet.

(3) Il sera tenu compte, à cet égard, de ce que d'une part, le fait d'acquérir un bien dans une région linguistique du pays n'implique pas et ne peut impliquer que l'acheteur connaisse ou se voit imposer l'obligation d'avoir la connaissance de la langue de cette région, et de ce que d'autre part, il convient d'assurer, entre les consommateurs notamment, le respect des principes d'égalité et de non-discrimination inscrits aux articles 10 et 11 de la Constitution.


Veel imams die uit het buitenland afkomstig zijn, kennen de taal, de werking van de overheid en de tradities van ons land niet goed.

En Belgique bon nombre d'imams originaires de pays étrangers sont confrontés à des problèmes de mauvaise connaissance de la langue, du fonctionnement de l'État et des traditions du pays d'accueil.


We moeten ze zo goed mogelijk uitrusten zodat ze met hun eigen burgers kunnen communiceren in hun eigen taal. Zij kennen de omstandigheden en gevoeligheden en weten wat er speelt in het debat.

Ils comprennent les conditions, les sensibilités et le débat et nous devons les équiper le mieux possible pour qu’ils puissent communiquer avec leurs citoyens, dans leur langue.


We moeten ze zo goed mogelijk uitrusten zodat ze met hun eigen burgers kunnen communiceren in hun eigen taal. Zij kennen de omstandigheden en gevoeligheden en weten wat er speelt in het debat.

Ils comprennent les conditions, les sensibilités et le débat et nous devons les équiper le mieux possible pour qu’ils puissent communiquer avec leurs citoyens, dans leur langue.


We kennen allemaal het systeem van de schoolplicht en ik geloof dat taal- en leesontwikkeling, en bedrevenheid in rekenen – gewoon zaken die nodig zijn voor een goed leven – verplicht moeten worden.

Nous connaissons tous le système de la scolarité obligatoire et je crois que les compétences linguistiques, l'aptitude à lire et à écrire et les notions de calcul –- tout simplement, les choses qui sont nécessaires à une vie de qualité -- doivent être rendues obligatoires.


2.1. De betrokken personen moeten de gebruikte taal goed kennen, zodat zij de mondelinge boodschap correct kunnen uitspreken en begrijpen en zich al naar gelang van de boodschap op passende wijze kunnen gedragen op het vlak van de veiligheid en/of de gezondheid.

2.1. Les personnes concernées doivent bien connaître le langage utilisé, afin de pouvoir prononcer et comprendre correctement le message verbal et adopter, en fonction du message, un comportement approprié, dans le domaine de la sécurité et /ou de la santé.




D'autres ont cherché : taal     taal even goed     even goed kennen     koerdische taal     ervaring heel goed     heel goed kennen     hij de taal     koper een goed     te kennen     kennen de taal     land niet goed     afkomstig zijn kennen     hun eigen taal     goed     taal zij kennen     kennen     gebruikte taal goed kennen     taal goed kennen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'taal goed kennen' ->

Date index: 2023-12-10
w