Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eindtermen

Traduction de «taal moeten beschikken » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Competenties waarover afgestudeerden moeten beschikken (élément) | Eindtermen (élément)

compétences terminales
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. De SPC Brussel heeft (voorlopig nog) een werkingsgebied dat dit van de 19 Brusselse gemeenten overstijgt en is dus een gewestelijke dienst in de zin van artikel 35, § 1, b) van de taalwet in bestuurszaken. Zij valt bijgevolg onder de regeling van de Brusselse plaatselijke diensten (hoofdstuk III, afdeling III SWT). Dit betekent dat deze personen over een attest van hun kennis van de tweede taal moeten beschikken, afgeleverd door Selor.

3. Le SPC Bruxelles a (provisoirement encore) une zone d'action qui dépasse celle des 19 communes bruxelloises; il s'agit par conséquent d'un service régional au sens de l'article 35, § 1, b) de la loi sur l'emploi des langues en matière administrative, auquel s'applique la réglementation des services locaux bruxellois (chapitre III, section III Lois sur l'emploi des langues en matière administrative), ce qui signifie que les personnes concernées doivent disposer d'un certificat de connaissance de la seconde langue délivré par le Selor.


Door, onder de voorwaarden die het mogelijk maken een vergunning te verkrijgen om kinderopvang te kunnen organiseren, te bepalen dat de verantwoordelijke en ten minste een van de kinderbegeleiders over een actieve kennis van de Nederlandse taal moeten beschikken, regelt artikel 6, § 1, 4°, van het decreet van 20 april 2012 op geen enkele wijze het gebruik van die taal door de betrokken personen, noch in hun betrekkingen met de kinderen en met de ouders, noch in de betrekkingen tussen de personeelsleden van de kinderopvanglocatie.

En prévoyant, parmi les conditions permettant d'obtenir une autorisation pour pouvoir organiser l'accueil d'enfants, que le responsable et un au moins des accompagnateurs d'enfants disposent d'une connaissance active de la langue néerlandaise, l'article 6, § 1 , 4°, du décret du 20 avril 2012 ne règle en aucune manière l'utilisation de cette langue par les personnes concernées, ni dans leurs rapports avec les enfants et avec les parents, ni dans les relations entre les membres du personnel du milieu d'accueil.


Maaltijden kunnen niet bewaard worden bij omgevingstemperatuur, waardoor de schoolkeukens altijd over een toelating moeten beschikken Onderstaande tabel geeft een overzicht van het totaal aantal schoolkeukens, geregistreerd bij het FAVV vanaf het jaar 2010 tot op heden, en een verdeling per taal, zoals ingesteld in de Kruispuntbank van Ondernemingen (KBO): 3 en 4.

Les repas ne peuvent pas être conservés à température ambiante, raison pour laquelle les cuisines scolaires doivent toujours disposer d'une autorisation. Le tableau ci-dessous donne un aperçu du nombre total de cuisines scolaires qui sont enregistrées auprès de l'AFSCA depuis 2010 jusqu'à aujourd'hui, et une répartition par langue, telle qu'établie par la Banque Carrefour des Entreprises (BCE): 3 et 4.


2. is van mening dat migrerende werknemers in staat moeten zijn te communiceren in één van de officiële talen van de ontvangende lidstaat om op die manier hun integratie mogelijk te maken en om een optimale productiviteit op het werk te kunnen bereiken, en verklaart dat lidstaten over het recht moeten beschikken om taalvereisten vast te leggen voor bepaalde specifieke en technische banen; is daarom van mening dat taalonderwijs in talen van de ontvangende lidstaat kosteloos ter beschikking moet worden gesteld van migrerende werknemers ...[+++]

2. estime que les travailleurs migrants devraient pouvoir communiquer dans l'une des langues officielles de leur État membre d'accueil afin de les aider à s'intégrer et à obtenir une productivité optimale sur leur lieu de travail; déclare que les États membres doivent être en droit de fixer les compétences linguistiques nécessaires pour exercer certains emplois techniques et qualifiés; estime dès lors que des cours dans la langue de l'État membre d'accueil devraient être proposés gratuitement aux travailleurs migrants; déplore toutefois les politiques des États membres visant à limiter l'accès des travailleurs de l'Union au régime de ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daarom moeten wij ervoor zorgen dat minderheidsgroepen, bijvoorbeeld de Samen in mijn land Finland, het recht behouden hun moedertaal te spreken en over basisdiensten in hun eigen taal te beschikken.

C’est pourquoi nous devons veiller à ce que les groupes minoritaires, par exemple les Sames dans mon pays, la Finlande, conservent le droit d’utiliser leur langue maternelle et bénéficient des services de base dans leur propre langue.


19. is van mening dat de kennis van de beroepsbeoefenaar van de taal van het gastland grondig moet worden beoordeeld aan de hand van taaltests, om na te gaan of de aanvrager de taal, met inbegrip van technisch-wetenschappelijke taal, grondig beheerst met het oog op de uitoefening van een beroep in de gezondheidssector waarbij hij rechtstreeks contact heeft met patiënten of ander personeel; de ontvangende lidstaten moeten over flexibiliteit beschikken om taalbeoordelingen ...[+++]

19. estime qu'il convient de vérifier que les professionnels du secteur de la santé maîtrisent de la langue du pays d'accueil en procédant à des tests de langue, afin de contrôler qu'ils possèdent une connaissance approfondie de la langue concernée, y compris dans les domaines techniques et scientifiques, dans le but spécifique d'exercer une profession du secteur de la santé dans le cadre de laquelle ils sont amenés à entrer en contact direct avec des patients ou tout autre professionnel; estime que les États membres d'accueil devraient pouvoir développer et réaliser ces tests de langue de façon souple; invite également la Commission à ...[+++]


(9) Om de toegang tot Europese octrooien met eenheidswerking te vergemakkelijken, met name voor mkb-ondernemingen, moeten aanvragers die geen officiële taal van het Europees Octrooibureau beheersen, over de mogelijkheid kunnen beschikken hun aanvragen in een andere officiële taal van de Europese Unie in te dienen.

(9) Afin de faciliter l’accès au brevet européen à effet unitaire, notamment pour les petites et moyennes entreprises, les demandeurs qui ne possèdent aucune des langues officielles de l'Office européen des brevets devraient pouvoir lui présenter leur demande dans n'importe quelle autre langue officielle de l'Union européenne.


4. De deskundigen moeten zowel beschikken over de nodige kwalificaties, waaronder een gedegen theoretische kennis van en praktische ervaring op de gebieden die onder het evaluatiemechanisme vallen, als over een grondige kennis van evaluatiebeginselen, -procedures en -technieken, en zij moeten doeltreffend kunnen communiceren in een gemeenschappelijke taal.

4. Les experts possèdent les qualifications requises, y compris une solide connaissance théorique et une solide expérience pratique des domaines couverts par le mécanisme d’évaluation, ainsi qu’une bonne connaissance des principes, procédures et techniques d’évaluation, et ils sont en mesure de communiquer efficacement dans une langue commune.


Machinisten die contact met de infrastructuurbeheerder moeten onderhouden over kritieke veiligheidskwesties dienen te beschikken over kennis van de taal die door de betrokken infrastructuurbeheerder wordt voorgeschreven.

Le conducteur qui doit communiquer avec le gestionnaire de l’infrastructure sur des questions déterminantes pour la sécurité doit avoir des connaissances linguistiques dans la langue indiquée par le gestionnaire de l’infrastructure concerné.


- openheid: jongeren moeten over informatie en actieve communicatie in hun eigen taal kunnen beschikken, zodat zij een beter inzicht verwerven in het functioneren van Europa en het beleid dat hen rechtstreeks aangaat.

- Ouverture: assurer une information et une communication active vis-à-vis des jeunes, dans leur langage, afin qu'ils comprennent le fonctionnement de l'Europe et des politiques qui les concernent,




D'autres ont cherché : eindtermen     taal moeten beschikken     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'taal moeten beschikken' ->

Date index: 2024-01-10
w