Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bedreigde taal
Coach spreken in het openbaar
Coach spreken voor een groep
Formele taal
Gesproken taal consecutief tolken
Gesproken taal consecutief vertalen
Gesproken taal simultaan tolken
Gesproken taal simultaan vertalen
Imperatieve taal
Landstaal
Minderheidstaal
Nationale taal
Niet-imperatieve taal
Niet-procedurele taal
Non-procedurele taal
Objectgeoriënteerde taal
Objectgerichte taal
Objecttaal
Procedure-georienteerde taal
Procedurele taal
Sterk bedreigde taal
Taal
Trainer spreken in het openbaar
Trainer spreken voor een groep
Verdwijnende taal

Traduction de «taal spreken » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
coach spreken voor een groep | trainer spreken in het openbaar | coach spreken in het openbaar | trainer spreken voor een groep

coach en prise de parole en public | consultante en communication orale | coach prise de parole en public | formateur en communication orale-prise de parole en public/formatrice en communication orale-prise de parole en public




minderheidstaal [ bedreigde taal | sterk bedreigde taal | verdwijnende taal ]

langue minoritaire [ langue en péril | langue en voie d'extinction | langue en voie de disparition | langue menacée ]


Objectgeoriënteerde taal | Objectgerichte taal | Objecttaal

langage objets | langage à objets


imperatieve taal | procedure-georienteerde taal | procedurele taal

langage adapté aux procédures | langage de procédure | langage impératif | langage procédural


niet-imperatieve taal | niet-procedurele taal | non-procedurele taal

langage non impératif | langage non procédural


gesproken taal simultaan tolken | gesproken taal simultaan vertalen

effectuer une traduction orale simultanée




gesproken taal consecutief tolken | gesproken taal consecutief vertalen

effectuer une traduction orale consécutive


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Actoren in de gezondheidszorg moeten de componenten van de zorghandelingen (zoals de symptomen, de diagnose, de behandeling, enz.) op een bepaalde manier coderen zodat alle betrokkenen dezelfde taal spreken en elkaar begrijpen.

Les acteurs des soins de santé doivent coder les composants des actes de soins (tels les symptômes, le diagnostic, le traitement, etc.) d'une certaine façon de sorte à ce que tous les intéressés parlent le même langage et se comprennent.


Het moet echter gezegd dat sommige verantwoordelijken van de ziekenhuissector meer geruststellende taal spreken en verzekeren dat ze voorbereid zijn op dergelijke situaties.

Toutefois, il convient de signaler que certains responsables du secteur hospitalier se sont voulus plus rassurants et ont assuré pouvoir faire face à ce type de situation.


Hij had met name gezegd dat de inspecteurs (van het FAVV) restauranthouders met een boeventronie of die dreigende taal spreken, niet durven controleren.

Les propos étaient les suivants: "Les inspecteurs (de l'AFSCA) n'osent pas contrôler les restaurateurs qui ont des mines patibulaires ou qui tiennent des propos menaçants".


Ik vind het belangrijk dat we hierover duidelijke taal spreken.

Je crois qu’il est important d'être clair sur ce point.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In de zaken nrs. 5927 en 5928 wordt het Hof verzocht zich uit te spreken over de bestaanbaarheid, met artikel 24, § 1, eerste lid, van de Grondwet, van artikel 108, § 2, eerste lid, 2°, en tweede lid, van het decreet van 7 november 2013 in zoverre die decretale bepaling, door een hogeschool en een instelling voor hoger onderwijs voor sociale promotie te beletten de inhoud te bepalen van het « [specifieke] examen » inzake een « afdoende beheersing van de Franse taal » en het ogenblik te kiezen waarop die proef wordt georganiseerd, of d ...[+++]

Dans les affaires n 5927 et 5928, la Cour est invitée à statuer sur la compatibilité, avec l'article 24, § 1, alinéa 1, de la Constitution, de l'article 108, § 2, alinéa 1, 2°, et alinéa 2, du décret du 7 novembre 2013, en ce que, en empêchant une Haute Ecole et un établissement d'enseignement supérieur de promotion sociale de déterminer le contenu de l'« examen spécifique » de « maîtrise suffisante de la langue française » et de choisir le moment de l'organisation de cette épreuve, ou en étant incompatible avec certaines règles d'organisation de l'enseignement de promotion sociale, cette disposition décrétale porterait atteinte à la lib ...[+++]


Het niet spreken van de taal van de inwoners is niet alleen een voorbeeld van slechte dienstverlening, het is ook absoluut klantonvriendelijk.

Cette méconnaissance de la langue des habitants est non seulement révélatrice d'un service défaillant, mais témoigne également d'un manque flagrant de convivialité à l'égard du client.


Daarentegen is het aandeel van degenen die ten minste één vreemde taal spreken aanmerkelijk gedaald in Slowakije (-17 procentpunten, tot 80 %), Tsjechië (-12 procentpunten, tot 49 %), Bulgarije (-11 procentpunten, tot 48 %), Polen (-7 procentpunten, tot 50 %) en Hongarije (-7 procentpunten, tot 35 %).

En revanche, la proportion de personnes capables de parler au moins une langue étrangère a nettement reculé en Slovaquie (80 %, - 17 points), en République tchèque (49 %, - 12 points), en Bulgarie (48 %, - 11 points), en Pologne (50 %, - 7 points) et en Hongrie (35 %, - 7 points).


44% van alle Europeanen erkent dat zij naast hun moedertaal geen enkele andere taal spreken.

Quarante-quatre pour cent des Européens admettent ne parler aucune autre langue que leur langue maternelle.


EU-burgers en migranten zijn het ook eens over de factoren die immigratie tot een succes maken: de taal spreken, een baan vinden en de lokale cultuur begrijpen.

Les deux groupes interrogés s'accordent sur les éléments qui favorisent l'intégration: être capable de parler la langue du pays, trouver un travail et comprendre la culture locale. Les citoyens de l'Union et les migrants qui ont participé à l'enquête conviennent également qu'il faut redoubler d'efforts, de part et d'autre, pour tirer parti de l'immigration.


Daartoe is het ten zeerste wenselijk dat het contact met de mensen die de bestudeerde levende taal spreken, wordt bevorderd : a) via de virtuele mobiliteit die de nieuwe technologieën mogelijk maken De virtuele mobiliteit van leerlingen kan - bij gebreke of ter aanvulling van de fysieke mobiliteit - worden gerealiseerd door middel van individuele contacten tussen onderwijsinstellingen en door uitwisseling van taaldocenten en -assistenten.

A cette fin, il est tout à fait souhaitable de favoriser le contact avec des locuteurs de la langue vivante étudiée: a) Par la mobilité virtuelle que permettent les technologies nouvelles La mobilité virtuelle des élèves - en l'absence de mobilité physique ou en complément de celle-ci - peut être mise en oeuvre par le biais de liens individuels entre établissements d'enseignement, d'échanges de professeurs et d'assistants de langues.


w