Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «taal voldoende machtig » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een verzamelcategorie voor stoornissen waarin er een zekere mengeling bestaat van specifieke ontwikkelingsstoornissen van spraak en taal, van schoolvaardigheden en van de motorische functie, maar waarin geen daarvan voldoende overheerst om de belang-rijkste diagnose te vormen. Deze gemengde categorie dient alleen gebruikt te worden indien er een belangrijke overlap bestaat van elk van deze specifieke ontwikkelings stoornissen. Deze stoornissen gaan doorgaans, maar niet altijd, samen met enige mate van veralgemeende stoor ...[+++]

Définition: Catégorie résiduelle de troubles, dans lesquels il existe à la fois des signes d'un trouble spécifique du développement, de la parole et du langage, des acquisitions scolaires et des fonctions motrices, mais sans qu'aucun de ces éléments ne prédomine suffisamment pour constituer le diagnostic principal. Cette catégorie, mixte, doit être réservée à des cas où il existe un chevauchement important de chacun de ces troubles spécifiques du développement. Ces troubles s'accompagnent habituellement, mais pas toujours, d'un certain degré d'altération des fonctions cognitives. Cette catégorie doit ainsi être utilisée pour des perturba ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Initieel was de decreetgever van oordeel dat een bewijs van de kennis van het Nederlands op niveau B1 van het Gemeenschappelijk Europees Referentiekader voor Talen kon volstaan om aan te tonen dat de ouder die taal voldoende machtig is.

Initialement, le législateur décrétal estimait que la preuve de la connaissance du néerlandais au niveau B1 du Cadre européen commun de référence pour les langues suffisait pour établir que le parent maîtrisait suffisamment cette langue.


2. Houdt de geachte staatssecretaris vol dat de heer Pirard, zoals hij stelt in de lezersbrief, « is ingeschreven op de Franse taalrol en geen examens heeft afgelegd maar toch de Nederlandse taal voldoende machtig is zodat geen enkel document van de anti-fraudecel vertaald diende te worden ?

2. L'honorable secrétaire d'État maintient-il, comme il l'a affirmé dans sa lettre à la rédaction, que M. Pirard est inscrit au rôle francophone et n'a pas passé d'examen, mais maîtrise suffisamment le néerlandais pour qu'il ne soit pas nécessaire de traduire les documents de la cellule anti-fraude ?


« Scholen ervaren de operationalisering van ' minstens één ouder is het Nederlands voldoende machtig ' - aangetoond aan de hand van documenten - om twee redenen als een positief element : het is een objectiever instrument dan de vroeger bestaande verklaring op eer en het geeft een duidelijk signaal aan ouders die hun kind inschrijven in het Nederlandstalig onderwijs dat een positief engagement ten aanzien van de Nederlandse taal verwacht wordt.

« L'application du critère de ' la connaissance suffisante du néerlandais par au moins un des parents ' - démontrée par des documents justificatifs - est ressentie par les écoles comme positive pour deux motifs : il s'agit d'un instrument plus objectif que la déclaration sur l'honneur qui existait auparavant et cela donne un signal clair aux parents qui inscrivent leur enfant dans l'enseignement néerlandophone que l'on attend d'eux un engagement positif en ce qui concerne la langue néerlandaise.


Kunnen eentalige ambtenaren ook elementen vaststellen die zijn opgesteld in een taal die zij niet voldoende machtig zijn?

Des fonctionnaires unilingues peuvent-ils établir des éléments rédigés dans une langue qu'ils ne maîtrisent pas suffisamment ?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De bestreden bepaling legt geen verplichte kennis van de Nederlandse taal op aan de ouders die hun kind willen inschrijven in het Nederlandstalig onderwijs, doch wil enkel voorrang verlenen aan de kinderen uit gezinnen waarvan ten minste één ouder het Nederlands in voldoende mate machtig is.

La disposition attaquée n'impose pas de connaissance obligatoire du néerlandais aux parents qui veulent inscrire leur enfant dans l'enseignement néerlandophone; elle entend uniquement donner la priorité aux enfants issus de familles dans lesquelles un parent au moins maîtrise suffisamment le néerlandais.


Belangrijk is ook dat de tandartsen de taal van het taalgebied waar ze hun beroep uitoefenen machtig zijn zodat een adequate behandeling van de patiënt mogelijk is en de tandarts voldoende empathie kan leggen in zijn communicatie met de patiënt.

Il importe aussi de veiller à ce que les dentistes maîtrisent la langue de la région linguistique où ils exercent afin d'être en mesure de dispenser un traitement adéquat au patient et de faire preuve de suffisamment d'empathie à son égard.


Belangrijk is ook dat de kinesitherapeuten de taal van het taalgebied waar ze hun beroep uitoefenen machtig zijn zodat een adequate behandeling van de patiënt mogelijk is en de kinesitherapeut voldoende empathie kan leggen in zijn communicatie met de patiënt.

Il importe aussi de veiller à ce que les kinésithérapeutes maîtrisent la langue de la région linguistique où ils exercent afin d'être en mesure de dispenser un traitement adéquat au patient et de faire preuve de suffisamment d'empathie à son égard.


Belangrijk is ook dat de tandartsen de taal van het taalgebied waar ze hun beroep uitoefenen machtig zijn zodat een adequate behandeling van de patiënt mogelijk is en de tandarts voldoende empathie kan leggen in zijn communicatie met de patiënt.

Il importe aussi de veiller à ce que les dentistes maîtrisent la langue de la région linguistique où ils exercent afin d'être en mesure de dispenser un traitement adéquat au patient et de faire preuve de suffisamment d'empathie à son égard.


Door te bepalen dat de studenten die zich in een hogeschool inschrijven de Franse taal voldoende machtig moeten zijn, heeft de decreetgever ervoor gezorgd dat elk van hen het aldaar verstrekte onderwijs begrijpt.

En disposant que les étudiants qui s'inscrivent dans une haute école doivent avoir une maîtrise suffisante de la langue française, le législateur décrétal a veillé à ce que l'enseignement qui y est dispensé soit compris par chacun d'entre eux.


Artikel 1. Het bewijs dat iemand de Franse taal voldoende machtig is waarvan sprake in artikel 16, lid 5, d), van het decreet d.d. 5 september 1994 tot de regeling van de universitaire studies en academische graden, kan geleverd worden door het bezit :

Article 1er. La preuve d'une maîtrise suffisante de la langue française dont question à l'article 16, alinéa 5, d), du décret du 5 septembre 1994 relatif au régime des études universitaires et des grades académiques, peut être apportée par la possession :




D'autres ont cherché : taal voldoende machtig     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'taal voldoende machtig' ->

Date index: 2021-04-20
w