Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "taal waarvoor gekozen " (Nederlands → Frans) :

De jury's waarvoor de proeven worden afgelegd, zijn samengesteld uit een voorzitter, gekozen uit de werkende leden van het hof van beroep, het arbeidshof, het parket-generaal of het auditoraat-generaal te Luik en uit twee werkende magistraten, die allen aangetoond hebben dat zij kennis hebben van de taal waarop het examen betrekking heeft, alsook uit twee taalprofessoren van het universitair onderwijs.

Les jurys devant lesquels les épreuves sont subies se composent d'un président, choisi parmi les membres effectifs de la cour d'appel, de la cour du travail, du parquet général ou de l'auditorat général de Liège et de deux magistrats effectifs, qui ont tous justifié de la connaissance de la langue sur laquelle porte l'épreuve, ainsi que de deux professeurs de langue de l'enseignement universitaire.


Samen met dit ontwerp wordt een grondwetswijziging doorgevoerd waarbij de essentiële onderdelen van de hervorming slechts met een bijzondere meerderheid kunnen worden gewijzigd. Het gaat hier om de regels betreffende de wijziging van taal of de verwijzing naar een rechtscollege van de andere taalrol, de regels betreffende de vrijwillige verschijning voor de rechtbank van de taal waarvoor gekozen wordt, de detachering van functioneel tweetalige Franstalige magistraten van het parket van Brussel naar dat van Halle-Vilvoorde met het oog op het prioritair behandelen van Franstalige zaken, het onmiddellijke beroepsrecht in geval van schending ...[+++]

Certains volets de la révision de la Constitution menée parallèlement au présent projet requièrent une majorité spéciale, par exemple, les règles relatives au changement de langue ou au renvoi devant une juridiction de l'autre rôle linguistique, à la comparution volontaire devant le tribunal de son choix, au détachement au parquet de Hal-Vilvorde de magistrats francophones du parquet de Bruxelles justifiant d'un bilinguisme fonctionnel, qui traiteront par priorité des affaires francophones ou au droit de recours direct en cas de violation de ces droits.


Daar een vergissing nooit uit te sluiten is, kunnen de gepensioneerden die een document zouden ontvangen in een andere taal dan deze waarvoor zij gekozen hebben, deze vergissing laten rechtzetten ofwel door de Rijksdienst hieromtrent aan te schrijven ofwel door te bellen naar de gratis groene lijn van de Rijksdienst 0800 502 56 (FR), 0800 502 46 (NL) of 0800 502 66 (DE).

Une erreur n'étant jamais à exclure à 100%, les pensionnés qui recevraient un document rédigé dans une autre langue que celle souhaitée, peuvent faire rectifier cette erreur en écrivant à l'Office ou en téléphonant au numéro vert gratuit de l'Office, 0800 502 56 (FR), 0800 502 46 (NL) ou 0800 502 66 (DE).


Daar een vergissing nooit uit te sluiten is, kunnen de gepensioneerden die een document zouden ontvangen in een andere taal dan deze waarvoor zij gekozen hebben, deze vergissing laten rechtzetten ofwel door de Rijksdienst hieromtrent aan te schrijven ofwel door te bellen naar de gratis groene lijn van de Rijksdienst 0800 502 46 (NL), 0800 502 56 (FR) of 0800 502 66 (DE).

Une erreur n'étant jamais à exclure à 100%, les pensionnés qui recevraient un document rédigé dans une autre langue que celle souhaitée, peuvent faire rectifier cette erreur en écrivant à l'Office ou en téléphonant au numéro vert gratuit de l'Office, 0800 502 56 (FR), 0800 502 46 (NL) ou 0800 502 66 (DE).




Anderen hebben gezocht naar : taal     jury's waarvoor     voorzitter gekozen     taal waarvoor gekozen     andere taal     dan deze waarvoor     waarvoor zij gekozen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'taal waarvoor gekozen' ->

Date index: 2021-06-03
w