Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bedreigde taal
Door managers gemaakte concepten nakijken
Door managers gemaakte concepten reviseren
Door managers opgestelde concepten nakijken
Door managers opgestelde concepten reviseren
Geautoriseerde taal
Gecontroleerde taal
Gesproken taal consecutief tolken
Gesproken taal consecutief vertalen
Gesproken taal simultaan tolken
Gesproken taal simultaan vertalen
Imperatieve taal
Landstaal
Minderheidstaal
Nationale taal
Niet-imperatieve taal
Niet-procedurele taal
Non-procedurele taal
Procedure-georienteerde taal
Procedurele taal
Sterk bedreigde taal
Taal
Verdwijnende taal

Traduction de «taal was opgesteld » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


minderheidstaal [ bedreigde taal | sterk bedreigde taal | verdwijnende taal ]

langue minoritaire [ langue en péril | langue en voie d'extinction | langue en voie de disparition | langue menacée ]


niet-imperatieve taal | niet-procedurele taal | non-procedurele taal

langage non impératif | langage non procédural


imperatieve taal | procedure-georienteerde taal | procedurele taal

langage adapté aux procédures | langage de procédure | langage impératif | langage procédural


door managers gemaakte concepten nakijken | door managers opgestelde concepten reviseren | door managers gemaakte concepten reviseren | door managers opgestelde concepten nakijken

réviser des documents rédigés par des responsables


gesproken taal simultaan tolken | gesproken taal simultaan vertalen

effectuer une traduction orale simultanée


geautoriseerde taal | gecontroleerde taal

langage contrôlé | langage documentaire | langue contrôlée


gesproken taal consecutief tolken | gesproken taal consecutief vertalen

effectuer une traduction orale consécutive


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. Het essentiële-informatiedocument wordt opgesteld in de officiële talen of in één van de officiële talen, welke wordt gebruikt in het deel van de lidstaat waar het PRIIP wordt gedistribueerd, of in een andere taal die door de bevoegde autoriteiten van deze lidstaat wordt aanvaard, of het wordt, indien het in een andere taal is opgesteld, in één van deze talen vertaald.

1. Le document d’informations clés est rédigé dans les langues officielles, ou dans l’une des langues officielles, utilisées dans la partie de l’État membre dans laquelle le produit d’investissement packagé de détail et fondé sur l’assurance est distribué, ou dans une autre langue acceptée par les autorités compétentes de cet État membre; si tel n’est pas le cas, il est traduit dans l’une de ces langues.


Dient artikel 8, lid 1, van verordening (EG) nr. 1393/2007 aldus te worden uitgelegd dat, als de geadresseerde van een betekening een stuk weigert dat in een bepaalde taal is opgesteld, terwijl de rechter die van de zaak kennisneemt heeft verklaard dat het niveau waarop die persoon de taal begrijpt voldoende is, de weigering van het stuk niet gerechtvaardigd is, en dat de rechter die van de zaak kennisneemt de gevolgen kan toepassen die daartoe in de wetgeving van de lidstaat van verzending voor dit soort ongerechtvaardigde weigering van een stuk zijn voorzien, en zelfs, wanneer de procesregels van de lidstaat van verzending aldus bepale ...[+++]

L’article 8, paragraphe 1, du règlement (CE) no 1393/2007 doit-il être interprété en ce sens que, si le destinataire d’une notification refuse celle-ci parce que le document est rédigé dans une langue déterminée alors que le juge saisi a déclaré que cette personne en avait une compréhension suffisante, le refus du document n’est pas justifié et le juge saisi peut appliquer les conséquences prévues par la législation de l’État d’origine pour ce type de refus injustifié et même, si les règles de procédure de l’État d’origine le prévoient, déclarer que le document a été notifié à son destinataire?


1. Het essentiële-informatiedocument wordt opgesteld in de officiële talen of in een van de officiële talen, gebruikt in het deel van de lidstaat waar het priip wordt gedistribueerd , of in een andere taal die door de bevoegde autoriteiten van deze lidstaat wordt aanvaard, of het wordt, indien het in een andere taal is opgesteld, in een van deze talen vertaald.

1. Le document d'informations clés est rédigé dans les langues officielles, ou dans l'une des langues officielles utilisées dans la partie de l'État membre dans laquelle le produit d'investissement de détail et fondé sur l'assurance est distribué , ou dans une autre langue acceptée par les autorités compétentes de cet État membre; si tel n'est pas le cas, il est traduit dans l'une de ces langues.


Het essentiële-informatiedocument wordt opgesteld in de officiële talen of in de officiële taal die wordt gebruikt in het deel van de lidstaat waar het beleggingsproduct wordt verspreid, of in een andere taal die door de bevoegde autoriteiten van deze lidstaat wordt aanvaard als deze taal gebruikt wordt in het deel van de lidstaat waar het beleggingsprodu ...[+++]

Le document d'informations clés est rédigé dans les langues officielles de l'État membre où le produit d'investissement est distribué ou dans la langue officielle utilisée dans la zone où il est distribué ou dans une autre langue acceptée par les autorités compétentes de cet État membre si elle est utilisée dans la zone de l'État membre où le produit d'investissement est distribué; sinon, il est traduit dans l'une de ces langues.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het essentiële-informatiedocument wordt opgesteld in de officiële taal of in een van de officiële talen van de lidstaat waar het beleggingsproduct wordt verhandeld, of in een taal die door de bevoegde autoriteiten van deze lidstaat wordt aanvaard, of indien het in een andere taal is opgesteld, wordt het vertaald in een van deze talen.

Le document d'informations clés est rédigé dans la langue officielle, ou l'une des langues officielles, de l'État membre où le produit d'investissement est vendu, ou dans une langue acceptée par les autorités compétentes de cet État membre; sinon, il est traduit dans l'une de ces langues.


Het essentiële-informatiedocument wordt opgesteld in de officiële talen of in een van de officiële talen die gebruikt worden in het deel van de lidstaat waar het beleggingsproduct wordt verspreid , of in een andere taal die door de bevoegde autoriteiten van deze lidstaat wordt aanvaard, of indien het in een andere taal is opgesteld, wordt het vertaald in een van deze talen.

Le document d'informations clés est rédigé dans les langues officielles , ou dans l'une des langues officielles, utilisées dans la partie de l'État membre où le produit d'investissement est distribué , ou dans une autre langue acceptée par les autorités compétentes de cet État membre; sinon, il est traduit dans l'une de ces langues.


Het essentiële-informatiedocument wordt opgesteld in de officiële talen of in een van de officiële talen die gebruikt worden in het deel van de lidstaat waar het beleggingsproduct wordt verspreid, of in een andere taal die door de bevoegde autoriteiten van deze lidstaat wordt aanvaard, of indien het in een andere taal is opgesteld, wordt het vertaald in een van deze talen.

Le document d'informations clés est rédigé dans les langues officielles, ou dans l'une des langues officielles, utilisées dans la partie de l'État membre où le produit d'investissement est distribué, ou dans une autre langue acceptée par les autorités compétentes de cet État membre; sinon, il est traduit dans l'une de ces langues.


Een aantal bepalingen, zoals de verplichting de verdachte of beklaagde in eenvoudige en begrijpelijke bewoordingen informatie over zijn rechten te verstrekken, kan praktisch en doeltreffend worden geïmplementeerd met verschillende middelen, waaronder niet-wetgevende maatregelen, bijvoorbeeld een passende opleiding voor de bevoegde autoriteiten of een verklaring van rechten die in een eenvoudige en niet-technische taal is opgesteld zodat zij gemakkelijk kan worden begrepen door een leek zonder kennis van het strafprocesrecht.

La mise en œuvre concrète et effective de certaines de ses dispositions, telles que l’obligation de communiquer aux suspects ou aux personnes poursuivies des informations sur leurs droits dans un langage simple et accessible, pourrait être réalisée de diverses manières, y compris par des mesures non législatives, comme la formation appropriée des autorités compétentes ou une déclaration de droits rédigée dans un langage simple et non technique susceptible d’être facilement compris par un profane n’ayant aucune connaissance en droit de la procédure pénale.


Deze informatie moet schriftelijk en in gemakkelijk te begrijpen taal worden opgesteld; eventueel kan zij langs elektronische weg worden toegezonden.

Cette information, qui peut être transmise par voie électronique, doit être faite par écrit et dans une langue aisément compréhensible.


e) Indien het certificaat zelf in een andere taal dan de door de Lid-Staat van de entrepothouder erkende taal is opgesteld, dient de begunstigde organisatie of persoon een vertaling bij te voegen van de gegevens die op de in vak 5.B. bedoelde goederen betrekking hebben.

e) Par ailleurs, si le certificat est établi dans une langue non reconnue dans l'État membre de l'entrepositaire, l'organisme ou le particulier exonérable est tenu d'y annexer une traduction des informations relatives aux biens figurant à la case 5 B.


w