Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Land waar de werkgever gevestigd is

Vertaling van "taalgebied gevestigde werkgever " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
land waar de werkgever gevestigd is

pays d'établissement de l'employeur
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Uit het bestreden decreet blijkt evenwel dat de sanctie op schending van de verplichting om elke arbeidsovereenkomst tussen een werknemer en een in het Nederlandse taalgebied gevestigde werkgever in het Nederlands op te stellen, bestaat in de door de rechter ambtshalve vast te stellen nietigheid van deze overeenkomst, met dien verstande dat de vaststelling van de nietigheid geen nadeel mag berokkenen aan de werknemer en de rechten van derden onverlet dient te laten.

Cependant, il ressort du décret contesté que la violation de l'obligation de rédiger en langue néerlandaise tout contrat de travail entre un travailleur et un employeur établi dans la région de langue néerlandaise est sanctionnée par la nullité de ce contrat, laquelle doit être constatée d’office par le juge, pour autant que le constat de nullité ne porte pas préjudice au travailleur et laisse subsister les droits des tiers.


1° de werkgever : elke persoon geregistreerd bij de kruispuntbank van ondernemingen, met uitzondering van de interimbedrijven, behalve wat hun eigen personeel betreft, van wie een inrichtingseenheid in het Franse taalgebied gevestigd is;

1° l'employeur : toute personne enregistrée à la Banque-Carrefour des Entreprises, à l'exception des entreprises de travail intérimaire sauf en ce qui concerne leur propre personnel, ayant une unité d'établissement en région de langue française;


De verwijzende rechter vergelijkt die categorie van werknemers met die van de Franstalige werknemers die het Nederlands niet beheersen en wier prestaties zijn verbonden aan een exploitatiezetel die is gevestigd op het grondgebied van het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad, en die met toepassing van artikel 4, § 1, tweede lid, van de wet van 15 juni 1935, geïnterpreteerd overeenkomstig B.10 van het arrest van het Hof nr. 98/2010 van 16 september 2010, hun vordering tegen hun werkgever kunnen instellen en voortzetten in het Frans, zelf ...[+++]

Le juge a quo compare cette catégorie de travailleurs à celle des travailleurs d'expression française, qui ne maîtrisent pas la langue néerlandaise, dont les prestations sont liées à un siège d'exploitation situé sur le territoire de la région bilingue de Bruxelles-Capitale, et qui, en application de l'article 4, § 1 , alinéa 2, de la loi du 15 juin 1935, interprété conformément au B.10 de l'arrêt de la Cour n° 98/2010 du 16 septembre 2010, peuvent introduire et poursuivre leur action en langue française contre leur employeur, même s'il a son siège social en région de langue néerlandaise, alors qu'il a été fait usage du français dans leu ...[+++]


Uit de elementen van de zaak en uit de motieven van de verwijzingsbeslissing blijkt dat de eiser voor de verwijzende rechter Franstalig is, dat hij in het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad woont, dat hij er werkt voor een onderneming die in dat taalgebied is gevestigd, dat hij het slachtoffer van een arbeidsongeval is geweest en dat de door zijn werkgever gekozen wetsverzekeraar in het Nederlandse taalgebied is gevestigd.

Il ressort des éléments de la cause et des motifs de la décision de renvoi que le demandeur devant le juge a quo est francophone, qu'il est domicilié en région bilingue de Bruxelles-Capitale, qu'il y travaille pour une entreprise établie dans cette région linguistique, qu'il a été victime d'un accident du travail et que l'assureur-loi choisi par son employeur est établi en région de langue néerlandaise.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voorts worden uit andere lidstaten afkomstige werkgevers die in het Nederlandse taalgebied van België zijn gevestigd, ertoe aangezet enkel werknemers in dienst te nemen die het Nederlands begrijpen en dus gemakkelijker zullen kunnen communiceren in die taal.

Par ailleurs, les employeurs originaires d'autres États membres qui sont établis dans la région néerlandophone de la Belgique se trouvent incités à ne recruter que des salariés comprenant le néerlandais, pour lesquels il sera plus facile d’échanger dans cette langue.


2° het aantal in het Franse taalgebied gevestigde werkgevers die gebruik gemaakt hebben van arbeidsbemiddelingsdiensten, onderverdeeld volgens de sectoren;

2° le nombre d'employeurs établis en région de langue française qui ont utilisé des services de placement, subdivisé selon les secteurs;


1 de hoofdzetel van de activiteiten, meer bepaald de plaats waar doorlopend menselijke hulpkrachten aangesteld worden en waar recurrente activiteiten i.v.m. het sociaal oogmerk en de activiteitensector van de werkgever uitgevoerd worden, is gevestigd op het grondgebied van het Franse taalgebied daar enkel de activiteiten die goederen en diensten produceren op het grondgebied van het Franse taalgebied het voorwerp kunnen zijn van de subsidies bedoeld in de artikelen 8 tot 10;

1 avoir au moins un siège principal d'activités, à savoir le lieu disposant de moyens humains affectés en permanence et où se déroulent des activités récurrentes en rapport avec l'objet social et le secteur d'activités de l'employeur, sur le territoire de la région de langue française, étant entendu que seule l'activité productrice de biens ou de services exercée sur le territoire de la région de langue française peut donner lieu aux subventions visées aux articles 8 à 10;


Voor de regionale diensten: Als de kinderbijslag toegekend wordt op basis van arbeidsprestaties, waarvan het bewijs door de werkgever moet geleverd worden, is het in de regel de plaats waar die werkgever gevestigd is, die bepaalt bij welk provinciaal bureau van de Rijksdienst die werkgever aangesloten is. Voor het Nederlandse en het Franse taalgebied wordt het dossier van de rechthebbende in de regel beheerd door het regionaal bure ...[+++]

Pour les services régionaux: Dans le cas où l'octroi des allocations familiales est lié à l'accomplissement de prestations de travail dont la preuve doit être fournie par l'employeur, c'est en principe la localité où l'employeur est établi qui est déterminante pour l'affiliation à un bureau provincial de l'Office Pour les régions de langue néerlandaise ou française, le dossier de l'attributaire concerné est en principe traité par le bureau régional compétent auquel l'employeur est affilié.


Hiervan wordt evenwel afgeweken indien de rechthebbende in een ander taalgebied woont dan datgene waar de werkgever is gevestigd (bijvoorbeeld: een werkgever in Luik wordt aangesloten bij het provinciaal bureau van Luik.

Il est toutefois dérogé à cette règle si l'attributaire habite dans une autre région linguistique que celle où l'employeur est établi (Exemple: un employeur établi à Liège est affilié au bureau provincial de Liège.


Van die regel wordt evenwel afgeweken als de rechthebbende in een ander taalgebied woont dan dat waarin de werkgever gevestigd is.

Il est toutefois dérogé à cette règle si l'attributaire habite dans une autre région linguistique que celle où l'employeur est établi.




Anderen hebben gezocht naar : taalgebied gevestigde werkgever     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'taalgebied gevestigde werkgever' ->

Date index: 2023-07-12
w