Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "taalgebieden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
vaste boekenprijzen in homogene grensoverschrijdende taalgebieden

régime de prix fixes du livre dans des zones linguistiques transnationales homogènes
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Koning bepaalt, voor een duur van ten hoogste zes jaar, die kan worden verlengd zo geen wijziging optreedt, voor iedere centrale dienst, het percentage betrekkingen dat aan het Nederlands en aan het Frans kader dient toegewezen met inachtneming, op alle trappen van de hiërarchie, van het wezenlijk belang dat de Nederlandse en Franse taalgebieden respectievelijk voor iedere dienst vertegenwoordigen.

Le Roi détermine pour chaque service central, pour une durée maximale de six ans, renouvelable s'il n'y a pas de modification, le pourcentage des emplois à attribuer au cadre français et au cadre néerlandais, en tenant compte, à tous les degrés de la hiérarchie, de l'importance que représentent respectivement pour chaque service la région de langue française et la région de langue néerlandaise.


Na raadpleging van dezelfde Commissie, kan de Koning, bij een in Ministerraad overlegd en met redenen omkleed besluit, van de regel van verdeling bedoeld in het eerste lid, tweede volzin, afwijken ten behoeve van de centrale diensten waarvan de bevoegdheden of de werkzaamheden de Nederlandse en de Franse taalgebieden in ongelijke mate betreffen.

Après consultation de la même Commission, le Roi peut, par un arrêté motivé et délibéré en Conseil des Ministres, déroger à la règle de répartition visée à l'alinéa 1, seconde phrase, en faveur des services centraux dont les attributions ou les activités intéressent de façon inégale la région de langue française et la région de langue néerlandaise.


Volgens artikel 43, § 3 van de gecoördineerde wetten van 18 juli 1966 op het gebruik van de talen in bestuurszaken moeten de betrekkingen verdeeld worden volgens "het wezenlijk belang dat de Nederlandse en Franse taalgebieden respectievelijk voor iedere dienst vertegenwoordigen".

Sur pied de l'article 43, § 3 des lois coordonnées du 18 juillet 1966 sur l'emploi des langues en matière administrative, les emplois doivent être attribués en tenant compte "de l'importance que représentent respectivement pour chaque service la région de langue française et la région de langue néerlandaise".


Ze lopen dus in principe af op 19 juni 2018, evenwel met dien verstande dat deze duur kan worden verlengd zo geen wijziging optreedt in verband met het percentage betrekkingen dat aan het Nederlandstalig en aan het Franstalig kader dient te worden toegewezen met inachtneming, op alle trappen van de hiërarchie, van het wezenlijk belang dat de Nederlandse en Franse taalgebieden respectievelijk vertegenwoordigen.

Ils arrivent par conséquent à échéance le 19 juin 2018, étant cependant bien entendu que cette durée peut être prolongée si aucune modification n'intervient concernant le pourcentage d'emplois devant être attribué au cadre francophone et au cadre néerlandophone en tenant compte, à tous les échelons de la hiérarchie, de l'intérêt réel que les régions linguistiques néerlandophone et francophone représentent respectivement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Overweegt u een nieuw taalkader op te stellen dat een betere weerspiegeling vormt van het Nederlandstalige aandeel in de bevolking en "van het wezenlijk belang dat de Nederlandse en Franse taalgebieden respectievelijk voor iedere dienst" vertegenwoordigen?

3. Envisagez-vous d'établir un nouveau cadre linguistique qui reflète plus fidèlement la proportion de néerlandophones parmi la population "en tenant compte de l'importance que représentent pour chaque service respectivement la région de langue française et la région de langue néerlandaise"?


M. overwegende dat het moeilijk is leerlingen uit uiteenlopende culturen en taalgebieden, die ook nog eens zeer verschillende talenten en vaardigheden hebben, in één enkel systeem onder te brengen dat moet uitmonden in het behalen van één diploma, het Europese baccalaureaat, en daarom overwegende dat voor een adequate begeleiding van leerlingen met specifieke onderwijsbehoeften (SEN) moet worden gezorgd,

M. considérant la difficulté de regrouper au sein d'un même système d'enseignement censé déboucher sur l'obtention d'un seul diplôme, le baccalauréat européen, des élèves issus d'horizons culturels et linguistiques différents, dont les talents et capacités peuvent être extrêmement variables, et reconnaissant dès lors la nécessité de prévoir un accompagnement adéquat pour les élèves aux besoins éducatifs spécifiques (SEN),


M. overwegende dat het moeilijk is leerlingen uit uiteenlopende culturen en taalgebieden, die ook nog eens zeer verschillende talenten en vaardigheden hebben, in één enkel systeem onder te brengen dat moet uitmonden in het behalen van één diploma, het Europese baccalaureaat, en daarom overwegende dat voor een adequate begeleiding van leerlingen met specifieke onderwijsbehoeften (SEN) moet worden gezorgd;

M. considérant la difficulté de regrouper au sein d'un même système d'enseignement censé déboucher sur l'obtention d'un seul diplôme, le baccalauréat européen, des élèves issus d'horizons culturels et linguistiques différents, dont les talents et capacités peuvent être extrêmement variables, et reconnaissant dès lors la nécessité de prévoir un accompagnement adéquat pour les élèves aux besoins éducatifs spécifiques (SEN),


(17) In artikel II-82 van het Verdrag tot vaststelling van een Grondwet voor Europa staat dat de Unie de verscheidenheid van culturen en talen eerbiedigt, en derhalve is het noodzakelijk aandacht te schenken aan de bijzondere behoeften van de kleinere lidstaten en van de lidstaten met meerdere taalgebieden.

(17) L'article II-82 du traité établissant une Constitution pour l'Europe dispose que l'Union respecte la diversité culturelle et linguistique et, par conséquent, il est nécessaire d'être attentif aux besoins particuliers des petits États membres et des États membres présentant plusieurs zones linguistiques.


– Ondersteuning van de indirecte kosten (bijvoorbeeld financiële kosten, verzekeringskosten of uitvoeringsgaranties) van de particuliere financiering van projecten voor de productie van werken (fictie, documentaires en animatiefilms) waaraan wordt deelgenomen door tenminste drie omroepen in verscheidene lidstaten of tenminste twee omroepen uit verschillende lidstaten die tot verschillende taalgebieden behoren.

– Soutenir les coûts indirects (par exemple les frais financiers, d'assurance ou de garantie de bonne fin) liés au financement privé des projets de production d'œuvres (fiction, documentaire et animation) impliquant la participation d'au moins trois diffuseurs de plusieurs États membres ou d'au moins deux diffuseurs de différents États membres appartenant à des zones linguistiques différentes.


– Onafhankelijke producenten aanmoedigen om werken (fictie, documentaires en animatiefilms) tot stand te brengen waaraan wordt deelgenomen door tenminste drie omroepen in verscheidene lidstaten of tenminste twee omroepen uit verschillende lidstaten die tot verschillende taalgebieden behoren.

– Inciter les producteurs indépendants à réaliser des œuvres (fiction, documentaire et animation) impliquant la participation d'au moins trois diffuseurs de plusieurs États membres ou d'au moins deux diffuseurs de différents États membres appartenant à des zones linguistiques différentes.




Anderen hebben gezocht naar : taalgebieden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'taalgebieden' ->

Date index: 2024-05-17
w