Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangeboren stoornis van gehoorswaarneming
Natuurlijk taalgebruik
Natuurlijke taal
Neventerm
Ontwikkelingsafasie van Wernicke
Positief taalgebruik hanteren
Positieve taal gebruiken
Regeling betreffende het taalgebruik
Taalgebruik
Verordening bewijsverkrijging
Woorddoofheid

Vertaling van "taalgebruik dat ging " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Verordening (EG) nr. 1206/2001 betreffende de samenwerking tussen de gerechten van de lidstaten op het gebied van bewijsverkrijging in burgerlijke en handelszaken | verordening bewijsverkrijging

règlement (CE) nº 1206/2001 relatif à la coopération entre les juridictions des États membres dans le domaine de l'obtention des preuves en matière civile ou commerciale | règlement sur l'obtention des preuves


Omschrijving: Een specifieke ontwikkelingsstoornis waarin het taalbegrip van het kind beneden het bij zijn verstandelijke leeftijd behorende niveau ligt. In vrijwel alle gevallen zal ook het expressieve taalgebruik duidelijk gestoord zijn en afwijkingen bij het uitspreken van woorden komen veel voor. | Neventerm: | aangeboren stoornis van gehoorswaarneming | ontwikkelingsafasie van Wernicke | ontwikkelingsdysfasie of -afasie van het receptieve type | woorddoofheid

Définition: Trouble spécifique du développement dans lequel les capacités de l'enfant à comprendre le langage sont inférieures au niveau correspondant à son âge mental. En fait, dans la plupart des cas, le versant expressif est, lui aussi, nettement altéré et il existe habituellement des perturbations de l'articulation. | Aphasie de développement, de type Wernicke Dysphasie ou aphasie de développement, de type réceptif Surdité verbale Trouble réceptif auditif congénital


regeling betreffende het taalgebruik

régime linguistique


positief taalgebruik hanteren | positieve taal gebruiken

utiliser un langage positif


natuurlijk taalgebruik | natuurlijke taal

langage naturel | LN [Abbr.]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
België had liever sterker taalgebruik dat ging in de richting van een verbod op antipersoonsmijnen.

La Belgique aurait préféré un langage plus ferme allant dans le sens de l'interdiction des mines antipersonnel.


België had liever sterker taalgebruik dat ging in de richting van een verbod op antipersoonsmijnen.

La Belgique aurait préféré un langage plus ferme allant dans le sens de l'interdiction des mines antipersonnel.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, de aanvankelijke tekst van dit verslag werd bekritiseerd vanwege het agressieve taalgebruik, het feit dat het vooral gericht was op het nucleaire programma van Iran en voorbij ging aan de zorgen over de mensenrechten en het gebrek aan een positief perspectief voor toekomstige samenwerking.

– (EN) Monsieur le Président, le texte initial de ce rapport a été critiqué pour son langage agressif, essentiellement axé sur le programme nucléaire iranien, négligeant la question des droits de l’homme et dépourvu de perspective de coopération future positive.


1. Het ging om het taalgebruik door de zorgkassen die afhangen van de Vlaamse Zorgkas in het tweetalig gebied Brussel-Hoofdstad (adviesaanvraag op vraag van de ombudsman van de Hulpkas voor ziekte en invaliditeit).

1. Il s'agissait de l'emploi des langues par les caisses d'assurance soins qui dépendent de la caisse d'assurance soins établie par le Fonds flamand d'assurance soins dans la Région bilingue de Bruxelles-Capitale (demande d'avis déposée à la demande du médiateur de la Caisse auxiliaire d'assurance maladie-invalidité).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sedert de «politiemammoetwetgeving» in voege ging, bestaan er enkele problemen inzake het taalgebruik bij de inspecteurs van de gerechtelijke politie van het arrondissement Brussel. 1. Er is immers in een taalpremie voorzien voor wie slaagde in het examen tweede taal bij Selor.

Depuis l'entrée en vigueur de la loi mammouth sur les services de police, certains problèmes se posent en matière d'emploi des langues par les inspecteurs de la police judiciaire de l'arrondissement de Bruxelles. 1. Une prime linguistique est en effet prévue pour les personnes qui réussissent l'examen de deuxième langue organisé par le Selor.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'taalgebruik dat ging' ->

Date index: 2021-03-02
w