Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contentieuze jurisdictie
Contentieuze rechtspraak
Eigenlijk bankbedrijf
Eigenlijke bankzaken
Eigenlijke jurisdictie
Eigenlijke rechtspraak
Eigenlijke stamboon
Eigenlijke stokboon
Met eigenlijke rechtspraak belast orgaan
Taalkader

Traduction de «taalkader eigenlijk » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
eigenlijk bankbedrijf | eigenlijke bankzaken

activité bancaire de base


contentieuze jurisdictie | contentieuze rechtspraak | eigenlijke jurisdictie | eigenlijke rechtspraak

juridiction contentieuse


eigenlijke stamboon | eigenlijke stokboon

haricot proprement dit




met eigenlijke rechtspraak belast orgaan

juridiction contentieuse
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In totaal bezetten de Franstaligen op de trappen 4 tot en met 6 dus niet minder dan 227 betrekkingen die volgens het taalkader eigenlijk aan Nederlandstaligen zouden moeten toekomen.

Au total, des degrés linguistiques 4 à 6 inclus, les francophones occupent donc pas moins de 227 emplois qui, en vertu des cadres linguistiques, devraient normalement être occupés par des néerlandophones.


De taalkaders van het eigenlijk departement zijn vastgesteld bij koninklijk besluit van 8 juli 1994 tot vaststelling van de taalkaders voor het Burgerlijk algemeen bestuur, met inbegrip van zijn buitendiensten, van het ministerie van Landsverdediging.

Les cadres linguistiques du département proprement dit sont fixés par l'arrêté royal du 8 juillet 1994 fixant les cadres linguistiques de l'Administration générale civile, y compris ses services extérieurs, du ministère de la Défense nationale.


In de commissie stelt de minister dat er bij de rijkswacht geen taalkaders bestonden en dat alle voormalige rijkswachters in de nieuwe politie worden opgenomen zonder dat men zich hierbij stoort aan de hinderlijke taalkaders, die de wet eigenlijk oplegt.

En commission, le ministre a déclaré qu'il n'existait pas de cadres linguistiques à la gendarmerie et que tous les anciens gendarmes sont incorporés dans la nouvelle police sans que l'on ait à se préoccuper de ces fâcheux cadres linguistiques, pourtant imposés par la loi.


I. Ministerie van Middenstand en Landbouw 1. a) Ministerie van Middenstand en Landbouw - eigenlijk departement: de thans geldende taalkaders werden vastgesteld bij koninklijk besluit van 14 september 1995, verschenen in het Belgisch Staatsblad van 7 oktober 1995; b) De wetenschappelijke instellingen die onder het gezag van het ministerie van Middenstand en Landbouw staan: de taalkaders worden eerlang bekendgemaakt.

I. Ministère des Classes moyennes et de l'Agriculture 1. a) Ministère des Classes moyennes et de l'Agriculture proprement dit: les cadres linguistiques actuellement en vigueur ont été fixés par l'arrêté royal du 14 septembre 1995 paru au Moniteur belge du 7 octobre 1995; b) Etablissements scientifiques placés sous l'autorité du ministère des Classes moyennes et de l'Agriculture: les cadres linguistiques doivent paraître sous peu.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. a) Aantal niet ingenomen betrekkingen bij het eigenlijk departement van het ministerie van Landbouw (geen verdeling van de taalkaders per bestuur).

2. a) Nombre d'emplois non pourvus au ministère de l'Agriculture proprement dit (pas de répartition des cadres linguistiques par administration).


De goedkeuring van dit ontwerp is eigenlijk een daad van separatisme omdat het, om tegemoet te komen aan een handvol briljante eentaligen, een breuk veroorzaakt in de benaderingswijze en mentaliteit van ambtenaren van beide taalkaders.

L'adoption de ce projet est en réalité un fait de séparatisme parce que, pour satisfaire une poignée de brillants unilingues, ce texte provoque une cassure dans l'approche et dans la mentalité des fonctionnaires des deux cadres linguistiques.


Gelet op wat voorafgaat zijn de taalkaders van het eigenlijk departement, vastgesteld bij het koninklijk besluit van 8 juli 1994 de facto voorbijgestreefd om het voorwerp uit te kunnen maken van een overzicht van onbezette betrekkingen.

Les informations qui précèdent font ressortir que les cadres linguistiques du département proprement dit, fixés par l'arrêté royal du 8 juillet 1994, sont en fait dépassés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'taalkader eigenlijk' ->

Date index: 2023-06-20
w