Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CMR
CMR-stof
In vakken ingedeelde gleuf
Ingedeelde gemeente
NI
Neventerm
Niet ingedeeld
Niet-ingedeelde gemeente
Psychogene dyspareunie
Taalkader

Vertaling van "taalkaders ingedeeld " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE








CMR-stof | stof die als kankerverwekkend, mutageen of vergiftig voor de voortplanting is ingedeeld | CMR [Abbr.]

substances classées cancérigènes, mutagènes ou toxiques pour la reproduction | CMR [Abbr.]




Omschrijving: Dyspareunie (of pijn tijdens de geslachtsgemeenschap) komt zowel bij vrouwen als bij mannen voor. Zij kan dikwijls aan lokale pathologie worden toegeschreven en dient dan te worden ingedeeld bij de desbetreffende aandoening. Deze categorie dient alleen gebruikt te worden indien er geen primaire niet-organische seksuele functiestoornis is (b.v. vaginisme of vaginale droogte). | Neventerm: | psychogene dyspareunie

Définition: La dyspareunie (ou douleur durant les relations sexuelles) survient tant chez la femme que chez l'homme. Elle peut souvent être attribuée à une cause pathologique locale et doit alors être classée dans la rubrique de l'affection pathologique en cause. Cette catégorie doit être utilisée uniquement lorsqu'il n'y a pas un autre dysfonctionnement sexuel primaire (par exemple un vaginisme ou une sécheresse vaginale). | Dyspareunie psychogène
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Gelet op de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, artikel 43, laatst gewijzigd bij de wet van 4 april 2006; Gelet op het Wetboek van economisch recht, boek XIII; Gelet op het koninklijk besluit van 14 januari 2010 houdende vaststelling van de vaste personeelsformatie van het secretariaat van de Centrale Raad voor het Bedrijfsleven; Gelet op het koninklijk besluit van 5 december 2011 tot vaststelling, met het oog op de toepassing van de artikel 43 van de wetten op het gebruik van de talen in bestuurzaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, van de klassen en de graden van de personeelsleden van het secretariaat van de Centrale Raad voor het Bedrijfsleven die eenzelfde trap van de hiërarchie vormen; ...[+++]

Vu les lois sur l'emploi des langues en matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, l'article 43, modifié en dernier lieu par la loi du 4 avril 2006; Vu le Code de droit économique, le livre XIII; Vu l'arrêté royal du 14 janvier 2010 fixant le cadre organique définitif du secrétariat du Conseil central de l'Economie; Vu l'arrêté royal du 5 décembre 2011 déterminant, en vue de l'application de l'article 43 des lois sur l'emploi des langues en matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, les classes et les grades des membres du personnel du secrétariat du Conseil central de l'Economie qui constituent un même degré de la hiérarchie; Vu l'arrêté royal du 5 décembre 2011 fixant les cadres linguistiques du secrétariat d ...[+++]


Artikel 1. Op de derde, vierde en vijfde trappen van de hiërarchie zijn de betrekkingen van Brussel Gas Elektriciteit volgens de volgende taalkaders ingedeeld : Art. 2. Dit besluit treedt in werking op de zelfde dag waarop het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende het administratief statuut en de bezoldigingsregeling van de ambtenaren Brussel Gas Elektriciteit (BRUGEL) in werking treedt.

Article 1. Aux troisième, quatrième et cinquième degrés de la hiérarchie, les emplois de Bruxelles Gaz et Electricité sont répartis selon les cadres linguistiques suivants : Art. 2. Le présent arrêté entre en vigueur le même jour que l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant le statut administratif et pécuniaire des agents de Bruxelles Gaz Electricité (BRUGEL).


Artikel 1. De betrekkingen bij de Autoriteit voor Financiële Diensten en Markten worden ingedeeld in taalkaders volgens de bij dit besluit gevoegde tabel.

Article 1er. Les emplois de l'Autorité des services et des marchés financiers sont répartis en cadres linguistiques selon le tableau annexé au présent arrêté.


Thans worden de ambtenaren over de verschillende taalkaders ingedeeld in de verschillende trappen van de hiërarchie, de zogenaamde « taaltrappen »; tot aan de graden van rang 13 gebeurt dat op basis van de werklast uitgedrukt in percentages, vanaf de graden van rang 13 en de ermee gelijkgestelde graden is de verhouding 50/50.

Dans le système actuel, la répartition des agents entre les différents cadres linguistiques a lieu au sein des différents degrés de la hiérarchie jusqu'au grade de rang 13 sur la base de la charge de travail exprimée en pourcentage. À partir des grades de rang 13, et équivalents, le rapport est de 50/50.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Thans worden de ambtenaren over de verschillende taalkaders ingedeeld in de verschillende trappen van de hiërarchie, de zogenaamde « taaltrappen »; tot aan de graden van rang 13 gebeurt dat op basis van de werklast uitgedrukt in percentages, vanaf de graden van rang 13 en de ermee gelijkgestelde graden is de verhouding 50/50.

Dans le système actuel, la répartition des agents entre les différents cadres linguistiques a lieu au sein des différents degrés de la hiérarchie jusqu'au grade de rang 13 sur la base de la charge de travail exprimée en pourcentage. À partir des grades de rang 13, et équivalents, le rapport est de 50/50.


Thans worden de ambtenaren over de verschillende taalkaders ingedeeld in de verschillende trappen van de hiërarchie, de zogenaamde « taaltrappen »; tot aan de graden van rang 13 gebeurt dat op basis van de werklast uitgedrukt in percentages, vanaf de graden van rang 13 en de ermee gelijkgestelde graden is de verhouding 50/50.

Dans le système actuel, la répartition des agents entre les différents cadres linguistiques a lieu au sein des différents degrés de la hiérarchie jusqu'au grade de rang 13 sur la base de la charge de travail exprimée en pourcentage. À partir des grades de rang 13, et équivalents, le rapport est de 50/50.


Artikel 1. Op de eerste en tweede trap van de hiërarchie worden de betrekkingen van het Brussels Planningsbureau ingedeeld volgens de onderstaande taalkaders: Art. 2. Van de derde tot de zesde trap worden de betrekkingen van het Brussels Planningsbureau ingedeeld volgens de onderstaande taalkaders: Art. 3. Dit besluit treedt in werking op de dag waarop het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende het administratief statuut en de bezoldigingsregeling van het personeel van het Brussels Plannings ...[+++]

Article 1. Aux 1 et 2e degrés de la hiérarchie, les emplois du Bureau bruxellois de la planification sont répartis selon les cadres linguistiques suivants : Art. 2. Du 3e au 6e degré, les emplois du Bureau bruxellois de la planification sont répartis selon les cadres linguistiques suivants : Art. 3. Le présent arrêté entre en vigueur le jour de l'entré en vigueur de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale fixant le statut administratif et pécuniaire du personnel du Bureau bruxellois de la planification.


In onderstaande tabel wordt in de eerste twee kolommen (titel 'taalkaders') een overzicht gegeven van het taalkader (zowel aantal statutaire als contractuele betrekkingen) ingedeeld volgens trappen van de hiërarchie.

Les deux premières colonnes du tableau ci-dessous (titre 'Cadres linguistiques') donnent un aperçu du cadre linguistique (nombre d'emplois statutaires et contractuels) réparti selon les degrés de la hiérarchie.


3. Welke criteria hanteert u inzake de verdeling van de betrekkingen over Nederlands- en Franstaligen voor uw cel beleidsvoorbereiding sinds die niet meer in taalkaders moeten worden ingedeeld ?

3. Quel critère appliquez-vous pour la répartition des emplois entre néerlandophones et francophones dans votre cellule stratégique depuis que celle-ci ne doit plus être subdivisée en fonction des cadres linguistiques ?


3. Welke criteria hanteert u inzake de verdeling van de betrekkingen over Nederlands- en Franstaligen voor uw cel beleidsvoorbereiding sinds niet meer in taalkaders moeten worden ingedeeld ?

3. Quel critère appliquez-vous pour la répartition des emplois entre néerlandophones et francophones dans votre cellule stratégique depuis que celle-ci ne doit plus être subdivisée en fonction des cadres linguistiques ?




Anderen hebben gezocht naar : cmr-stof     neventerm     in vakken ingedeelde gleuf     ingedeelde gemeente     niet ingedeeld     niet-ingedeelde gemeente     psychogene dyspareunie     taalkader     taalkaders ingedeeld     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'taalkaders ingedeeld' ->

Date index: 2022-03-03
w