13. vindt dat de Europese scholen onder de
koepel van de Unie moeten worden gebracht; meent dat een passende rec
htsgrondslag in dit opzicht artikel 165 VWEU kan zijn, dat als volgt luidt: „De Unie draagt bij tot de ontwikkeling van onderwijs van hoog gehalte door samenwerking tussen de lidstaten aan te moedigen en zo nodig door hun activiteiten te ondersteunen en aan te vullen, met volledige eerbiediging van de verantwoordelijkheid van de lidstaten voor de inhoud van het onderwijs en de opzet van het onderwijsstelsel en v
an hun cul ...[+++]turele en taalkundige verscheidenheid” en dat verder de doelstellingen van het optreden van de Unie omschrijft, die overeenkomen met de doelstellingen van de Europese scholen; 13. considère que les écoles européennes devraient être placées sous l'égide de l'Union; à cet effet, considère que l'article 165 du traité FUE constitue une base juridique appropriée en disposant que «l'Union contribue au développement d'une éducation de qualité en encourageant la coopération entre États membres et, si nécessaire, en appuyant et en complétant leur action tout en respectant pleinement la responsabilité des Ét
ats membres pour le contenu de l'enseignement et l'organisation du système éducatif ainsi que leur diversité culturelle et linguistique» et en précisant les objectifs de l'action de l'Union, qui correspondent aux ob
...[+++]jectifs des écoles européennes;