Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anaal slijmvlies
Anale sfincter
Bekkenbodem
Bijkomende duim
Bijkomende taks
Bijkomende tegemoetkoming
Bijkomende vergaderperiode
Bijkomende voltallige zitting
Minizitting
Opgave van de taalrol
Perineumspieren
Rectumslijmvlies
Septum rectovaginale
Sfincter NNO
Taalrol
Tijdens bevalling
Vaginale spieren

Vertaling van "taalrol bijkomende " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
perineale laceratie, ruptuur of scheur als onder O70.0, met bijkomend letsel van | bekkenbodem | tijdens bevalling | perineale laceratie, ruptuur of scheur als onder O70.0, met bijkomend letsel van | perineumspieren | tijdens bevalling | perineale laceratie, ruptuur of scheur als onder O70.0, met bijkomend letsel van | vaginale spieren | tijdens bevalling |

Déchirure ou rupture périnéale comme en O70.0, intéressant aussi:muscles du:périnée | vagin | plancher pelvien | au cours de l'accouchement


perineale laceratie, ruptuur of scheur als onder O70.1, met bijkomend letsel van | anale sfincter | tijdens bevalling | perineale laceratie, ruptuur of scheur als onder O70.1, met bijkomend letsel van | septum rectovaginale | tijdens bevalling | perineale laceratie, ruptuur of scheur als onder O70.1, met bijkomend letsel van | sfincter NNO | tijdens bevalling |

chirure ou rupture périnéale comme en O70.1, intéressant aussi:cloison recto-vaginale | sphincter:SAI | anal | au cours de l'accouchement


perineale laceratie, ruptuur of scheur als onder O70.2, met bijkomend letsel van | anaal slijmvlies | tijdens bevalling | perineale laceratie, ruptuur of scheur als onder O70.2, met bijkomend letsel van | rectumslijmvlies | tijdens bevalling |

Déchirure ou rupture périnéale comme en O70.2, intéressant aussi la muqueuseanale | rectale | au cours de l'accouchement








bijkomende vergaderperiode | bijkomende voltallige zitting | minizitting

mini-session | période de session additionnelle






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
7.3.2. Het vereiste diploma werd behaald in een andere taal dan het Nederlands. o De taal waarin de studies werden gedaan, die hebben geleid tot het behalen van het vereiste diploma, bepaalt in principe de taalrol waarbij de kandidaat moet worden ingedeeld bij toepassing van de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken. o Wanneer een diploma van doctor vereist is, dat werd behaald na verdediging in het openbaar van een proefschrift (of wanneer de kandidaat een dergelijk diploma voorlegt om aan de diplomavereisten te voldoen), wordt de taalrol dan ook bepaald door de taal waarin de studiecyclus werd gevolgd die heeft geleid tot ...[+++]

7.3.2. Le diplôme requis a été obtenu dans une autre langue que le néerlandais. o Le rôle linguistique auquel le candidat doit être affecté en application des lois sur l'emploi des langues en matière administrative est en principe déterminé sur la base de la langue véhiculaire des études faites pour l'obtention du diplôme requis. o Dès lors, si le diplôme de docteur obtenu après la défense publique d'une dissertation est requis (ou si le candidat présente un tel diplôme pour remplir les conditions de diplôme), le rôle linguistique est déterminé sur la base de la langue véhiculaire du cycle d'études dont le diplôme de fin d'études univers ...[+++]


De taal waarin de studies werden gedaan, die hebben geleid tot het behalen van het vereiste diploma, bepaalt in principe de taalrol waarbij de kandidaat moet worden ingedeeld bij toepassing van de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken. Wanneer een diploma van doctor vereist is, dat werd behaald na verdediging in het openbaar van een proefschrift (of wanneer de kandidaat een dergelijk diploma voorlegt om aan de diplomavereisten te voldoen), wordt de taalrol dan ook bepaald door de taal waarin de studiecyclus werd gevolgd die heeft geleid tot het universitair einddiploma dat toegang gaf tot het doctoraat. In de gevallen waari ...[+++]

Plus d'informations sur le contenu de cet emploi peuvent être obtenues auprès de Dr. Michel Van Roozendael, Chef de service de la division Atmospheric Composition : reactive gases, tél. : 02 373 04 16, e-mail : michel.vanroozendael@aeronomie.be 9. PROCEDURE DE SELECTION. o Parmi les candidatures recevables, le jury de l'établissement scientifique détermine les candidats qu'il estime être les plus aptes pour exercer la fonction à pourvoir (5 candidats au maximum peuvent ainsi être sélectionnés). o S'il l'estime nécessaire, le jury peut inviter les candidats à présenter toute épreuve complémentaire qu'il détermine en vue d'apprécier leurs ...[+++]


Bijlage Paritair Comité voor de bedienden van de inrichtingen van het gesubsidieerd vrij onderwijs Collectieve arbeidsovereenkomst van 18 september 2014 Bijkomende vormingsinspanningen (Overeenkomst geregistreerd op 22 oktober 2014 onder het nummer 123951/CO/225) Toepassingsgebied Artikel 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de werkgevers van de inrichtingen van het vrij onderwijs waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is in het Vlaamse Gewest, en voor de inrichtingen gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap, waarvan de maatschappelijke zetel in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest gevestigd is en die bij de ...[+++]

Commission paritaire pour les employés des institutions de l'enseignement libre subventionné Convention collective de travail du 18 septembre 2014 Efforts supplémentaires de formation (Convention enregistrée 22 octobre 2014 sous le numéro 123951/CO/225) Champ d'application Article 1 . La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs des institutions de l'enseignement libre dont le siège social est établi en Région flamande, et pour les institutions subventionnées par la Communauté flamande, dont le siège social est établi en Région de Bruxelles-Capitale et qui sont inscrites au rôle linguistique néerlandais à l'Office national de sécurité sociale, ai ...[+++]


Bijlage Paritair Comité voor de gesubsidieerde inrichtingen van het vrij onderwijs Collectieve arbeidsovereenkomst van 12 juni 2014 Bijkomende vormingsinspanningen (Overeenkomst geregistreerd op 19 augustus 2014 onder het nummer 123052/CO/152) Toepassingsgebied Artikel 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de werkgevers van de inrichtingen van het vrij onderwijs waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is in het Vlaamse Gewest, en voor de inrichtingen gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap, waarvan de maatschappelijke zetel in het Brussel Hoofdstedelijk Gewest gevestigd is en die bij de Rijksdienst voor Soci ...[+++]

Commission paritaire pour les institutions subsidiées de l'enseignement libre Convention collective de travail du 12 juin 2014 Efforts supplémentaires en matière de formation (Convention enregistrée le 19 août 2014 sous le numéro 123052/CO/152) Champ d'application Article 1 . La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs des institutions de l'enseignement libre dont le siège social est établi en Région flamande et des institutions subsidiées par la Communauté flamande, dont le siège social est établi en Région de Bruxelles-Capitale et qui sont inscrites auprès de l'Office national de sécurité sociale au rôle néerlandophone, ainsi qu'aux o ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het aantal rechters wordt tijdelijk verhoogd van 26 tot 42, of met 16 bijkomende rechters : 8 van de Franse taalrol; 8 van de Nederlandse taalrol.

Le nombre de juges est temporairement porté de 26 à 42, soit 16 juges supplémentaires, 8 du rôle linguistique francophone; 8 du rôle lingusitique néerlandophone.


Het aantal rechters wordt tijdelijk verhoogd van 24 tot 46, of met 22 bijkomende rechters : 11 van de Franse taalrol; 11 van de Nederlandse taalrol.

Le nombre de juges est temporairement porté de24 à 46, soit 22 juges supplémentaires: 11 du rôle linguistique francophone 11 du rôle linguistique néerlandophone.


Het aantal rechters wordt tijdelijk verhoogd van 26 tot 42, of met 16 bijkomende rechters : 8 van de Franse taalrol; 8 van de Nederlandse taalrol.

Le nombre de juges est temporairement porté de 26 à 42, soit 16 juges supplémentaires, 8 du rôle linguistique francophone; 8 du rôle lingusitique néerlandophone.


Het aantal rechters wordt tijdelijk verhoogd van 24 tot 46, of met 22 bijkomende rechters : 11 van de Franse taalrol; 11 van de Nederlandse taalrol.

Le nombre de juges est temporairement porté de24 à 46, soit 22 juges supplémentaires: 11 du rôle linguistique francophone 11 du rôle linguistique néerlandophone.


Als bijkomende waarborg voor de Nederlandstaligen, dient in elke sectie van het tweetalig parket van Brussel-Hoofdstad steeds minstens een eerste substituut of substituut van de Nederlandse taalrol werkzaam te zijn.

À titre de garantie supplémentaire pour les néerlandophones, chaque section du parquet bilingue de Bruxelles-Capitale devra toujours compter au moins un premier substitut ou un substitut du rôle linguistique néerlandais.


- in de hypothese dat het aantal ambtenaren per taalrol de verhouding 80 % voor de Franse Gemeenschap en 20 % voor de Vlaamse Gemeenschap zou overschrijden, dan heeft de Gemeenschap wier verhouding is overschreden het recht om aan de ambtenaren van haar taalrol bijkomende opdrachten te geven die betrekking hebben op het Kijk- en Luistergeld, maar verschillend zijn van de inning op het grondgebied van het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad.

- dans l'hypothèse où le nombre de fonctionnaircs par rôle linguistique dépasserait la quantité de 80 % pour la Communauté française ou 20 % pour la Communauté flamande, la Communauté dont le quota est dépassé a le droit d'imposer aux fonctionnaires de son rôle linguistique des tâches liées à la redevance radio et télévision autres que la perception sur le territoire de la Région de Bruxelles-Capitale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'taalrol bijkomende' ->

Date index: 2021-01-03
w