Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanmoedigen tot het doen van fysieke oefeningen
Afwas doen
Afwassen
Boodschappen doen voor klanten
Boodschappen voor gasten doen
Iets voor gasten doen
Klusjes doen voor klanten
Negatieve verplichting
Onthoudingsverplichting
Taaltoezicht
Uitspraak doen
VCT
VCTT
VKT
Vaat doen
Vaste Commissie voor Taaltoezicht
Verbintenis om
Verplichting om niet te doen

Vertaling van "taaltoezicht doen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
boodschappen voor gasten doen | klusjes doen voor klanten | boodschappen doen voor klanten | iets voor gasten doen

assister les clients en leur rendant de petits services | rendre divers services aux clients | rendre divers services à la clientèle | répondre aux demandes de la clientèle


Vaste Commissie voor Taaltoezicht | VCTT [Abbr.]

Commission permanente de contrôle linguistique | CPCL [Abbr.]


Vaste Kommissie/Commissie voor Taaltoezicht | VCT [Abbr.] | VKT [Abbr.]

Commission permanente de contrôle linguistique | CPCL [Abbr.]




Vaste Commissie voor Taaltoezicht

Commission permanente de contrôle linguistique




ongeruste personen die een noodoproep doen ondersteunen | verontruste personen die een noodoproep doen ondersteunen

aider les personnes en détresse qui appellent les services d’urgence


negatieve verplichting | onthoudingsverplichting | verbintenis om(iets)niet te doen | verplichting om niet te doen

obligation de ne pas faire | obligation négative


aanmoedigen tot het doen van fysieke oefeningen

encourager à faire de l'exercice


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Met betrekking tot de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) doen hardnekkige geruchten de ronde dat deze binnen afzienbare tijd niet meer zal kunnen vergaderen omdat er ingevolge afvloeiing van personeel langs Nederlandstalige kant door pensionering, onvoldoende personeel voorhanden zou zijn om de werking van deze instelling te verzekeren.

La traduction n'est pas encore disponible, vous pouvez consulter le texte original: Met betrekking tot de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) doen hardnekkige geruchten de ronde dat deze binnen afzienbare tijd niet meer zal kunnen vergaderen omdat er ingevolge afvloeiing van personeel langs Nederlandstalige kant door pensionering, onvoldoende personeel voorhanden zou zijn om de werking van deze instelling te verzekeren.


Teneinde op gepaste wijze op de andere vragen van het geachte lid te kunnen antwoorden, vraag ik aan de Voorzitter van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht om de nodige vaststellingen aangaande de naleving van de taalwetgeving in bestuurszaken bij het Erasmusziekenhuis in Anderlecht te doen en mij hiervan een verslag over te maken.

Afin de pouvoir répondre de manière appropriée aux autres questions de l'honorable membre, je demande au Président de la Commission permanente de Contrôle linguistique de faire les constatations linguistiques nécessaires concernant le respect de la législation sur l'emploi des langues en matière administrative à l'hôpital Erasme à Anderlecht et de m'en transmettre un rapport.


Zij zullen dit vanzelfsprekend moeten doen met inachtneming van de bepalingen vervat in artikel 43, § 3, van de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd bij koninklijk besluit van 18 juli 1966, en na voorafgaandelijk advies van de Vaste commissie voor taaltoezicht.

Ils devront évidemment le faire en tenant compte des dispositions de l'article 43, § 3, des lois sur l'emploi des langues en matière administrative, coordonnées par l'arrêté royal du 18 juillet 1966, et après avis préalable de la Commission permanente de contrôle linguistique.


De mogelijkheid voor de managers en de evaluatoren om een beroep te doen op vertalers voor het opstellen van de documenten met betrekking tot de evaluatie, dreigt strijdig te zijn met de rechtspraak van de Raad van State en het advies van de Vaste commissie voor taaltoezicht volgens dewelke een ambtenaar zich in zijn eigen taal moet kunnen verdedigen.

De plus, la possibilité ouverte aux managers et aux « évaluateurs » de recourir à des traducteurs pour la rédaction de documents relatifs à l'évaluation risque de s'inscrire en faux contre la jurisprudence du Conseil d'État et l'avis de la Commission Permanente de Contrôle linguistique, selon lesquels les droits de la défense doivent nécessairement s'exercer dans la langue de l'agent concerné.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In haar adviezen suggereert de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) trouwens dat de op het grondgebied van de luchthaven Brussel-Nationaal aanwezige diensten hun mededelingen aan het publiek in vier talen (Nederlands, Frans, Duits, Engels) zouden doen.

En effet, la Commission permanente de contrôle linguistique (CPCL) suggère, dans ses avis, que les communications au public diffusées par les services présents sur le territoire de l'aéroport de Bruxelles-national, le soient en quatre langues (néerlandais, français, allemand, anglais).


De verdeling van de betrekkingen die opgenomen is in het bovengenoemd koninklijk besluit en waarover de Vaste Commissie voor taaltoezicht een gunstig advies heeft uitgebracht op 12 oktober 1995, is gebaseerd op onder meer volgende objectieve elementen: 1° de opdrachten die het NICC vervult, zoals onder meer: - het onderzoek op aanvraag van bevoegde gerechtelijke autoriteiten van materiële gegevens verzameld bij de vaststelling van misdrijven en bij de opsporingen waartoe deze aanleiding geven; - als deskundige verslag doen over de waarneminge ...[+++]

La répartition des emplois reprise dans l'arrêté royal précité, à propos de laquelle la Commission permanente de contrôle linguistique a remis un avis favorable le 12 octobre 1995, est basée, entre autres, sur les éléments objectifs suivants: 1° les missions remplies par l'INCC, telles que: - l'analyse, à la requête des autorités judiciaires compétentes, des données matérielles recueillies lors de la constatation de délits et lors des recherches auxquelles ils donnent lieu; - l'établissement de rapports d'expertise à propos des observations et de leur interprétation; - la recherche en vue de développer et d'appliquer de nouvelles métho ...[+++]


Antwoord: In haar advies nr. 24036 dd. 18 maart 1992 heeft de Vaste Commissie voor Taaltoezicht geoordeeld dat de stad Halle een beroep mocht doen op de vertaaldienst van de provincie Brabant voor de vertaling van berichten van onderzoek de commodo et incommodo afkomstig van gemeenten uit het Franse taalgebied.

Réponse: Dans son avis no 24036 du 18 mars 1992, la Commission permanente de Contrôle linguistique a estimé que la ville de Hal pouvait faire appel au service de traduction de la province de Brabant pour la traduction d'avis d'enquête de commodo et incommodo provenant de communes de la région de langue française.


In dat advies vraagt de Vaste commissie voor taaltoezicht u Sabena eraan te herinneren dat conform de geldende wetgeving en de rechtspraak van de Vaste commissie, de luchtvaartmaatschappij haar mondelinge mededelingen in het Nederlands en het Frans moet doen.

Par cet avis, la CPCL vous invite à rappeler à la Sabena que conformément à la législation en vigueur et à la jurisprudence de la CPCL, la compagnie aérienne est tenue de faire ses communications orales en français et en néerlandais.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'taaltoezicht doen' ->

Date index: 2023-08-01
w