Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
5. Klacht bij de Vaste Commissie voor Taaltoezicht.
Administratieve klacht
Beroep
Beroep in administratieve zaken
Bezwaar langs hiërarchische weg
Klacht
Klacht aan de Commissie
Klacht inzake bestuurlijke geschillen
Klacht over dumping
Klacht ten gevolge van in gebreke blijven
Rechtsvordering
Taaltoezicht
VCT
VCTT
VKT
Vaste Commissie voor Taaltoezicht
Verzoek
Vormloze aanvechting

Vertaling van "taaltoezicht een klacht " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
klacht aan de Commissie [ klacht over dumping | klacht ten gevolge van in gebreke blijven ]

plainte à la Commission [ plainte antidumping | plainte en manquement ]


beroep in administratieve zaken [ administratieve klacht | bezwaar langs hiërarchische weg | vormloze aanvechting ]

recours administratif [ réclamation administrative | recours gracieux | recours hiérarchique ]


Vaste Commissie voor Taaltoezicht | VCTT [Abbr.]

Commission permanente de contrôle linguistique | CPCL [Abbr.]




Vaste Commissie voor Taaltoezicht

Commission permanente de contrôle linguistique


Vaste Kommissie/Commissie voor Taaltoezicht | VCT [Abbr.] | VKT [Abbr.]

Commission permanente de contrôle linguistique | CPCL [Abbr.]




klacht inzake bestuurlijke geschillen

recours contentieux administratif [ recours de pleine juridiction | recours en appréciation de validité | recours en légalité ]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. De burger kan, indien hij meent dat de taalverplichtingen niet worden nagekomen, klacht neerleggen bij de Vaste Commissie voor Taaltoezicht, die door de wetgever belast is met het toezicht op het gebruik van de talen in bestuurszaken.

3. Le citoyen peut, s'il estime que les obligations linguistiques ne sont pas respectées, déposer plainte auprès de la Commission permanente de Contrôle linguistique, qui est chargée par le législateur de la surveillance de l'application des lois sur l'emploi des langues en matière administrative.


Aansluitend op mijn schriftelijke vraag nr. 3-2369 (Vragen en Antwoorden nr. 3-55, blz. 4929) en mijn vraag om uitleg nr. 3-1250 (Handelingen nr. 3-146 van 19 januari 2006, blz. 58) en de antwoorden daarop van de voorganger van de geachte minister, ben ik zo vrij geweest een klacht in te dienen bij de Vaste Commissie voor Taaltoezicht.

Dans le prolongement de ma question écrite nº 3-2369 (Questions et réponses nº 3-55, p. 4929) et à ma demande d’explications nº 3-1250 (Annales nº 3-146 du 19 janvier 2006, p. 58) ainsi qu’aux réponses qui ont été données par le prédécesseur du ministre, je me suis permis de déposer une plainte auprès de la Commission permanente de contrôle linguistique.


Rijksinstituut voor de sociale verzekeringen der zelfstandigen energiedistributie rechtspraak voor minderjarigen politie aardappel kort geding vervoer per pijpleiding hypotheek verontreinigende stof invaliditeitsverzekering elektronische handel overheidsapparaat inkomstenbelasting radiouitzending computercriminaliteit aanvullend pensioen stookolie administratieve sanctie schuldvordering baggeren lokale financiën Belgische Investeringsmaatschappij voor Ontwikkelingslanden Rijksdienst voor Sociale Zekerheid collectieve arbeidsovereenkomst sociale bijdrage strafprocedure ontwikkelingshulp kinderbescherming sociale zekerheid telecommunicatie verwarming sportmanifestatie gemeentebegroting ioniserende straling OCMW Federaal Agentschap voor Nuclea ...[+++]

Institut national d'assurances sociales pour travailleurs indépendants distribution d'énergie juridiction pour mineurs police pomme de terre référé transport par conduite hypothèque polluant assurance d'invalidité commerce électronique fonction publique impôt sur le revenu radiodiffusion criminalité informatique retraite complémentaire fioul sanction administrative créance dragage finances locales Société belge d'investissement pour les pays en développement Office national de sécurité sociale convention collective cotisation sociale procédure pénale aide au développement protection de l'enfance sécurité sociale télécommunication chauffa ...[+++]


In haar advies 35.032 achtte de Vaste Commissie voor taaltoezicht een klacht dienaangaande ontvankelijk en gegrond.

L'avis 35.032 de la Commission permanente de contrôle linguistique juge une plainte déposée à ce sujet recevable et fondée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In een advies (nr. 34.273) heeft de Vaste Commissie voor taaltoezicht een klacht die tegen deze discriminatie werd ingediend ontvankelijk en gegrond bevonden.

Dans son avis (nº 34.273), la Commission permanente de contrôle linguistique a estimé recevable et fondée une plainte portant sur cette discrimination.


Einde 2002 werd bij de Vaste Commissie voor taaltoezicht een klacht ingediend tegen de gemeente Vloesberg omwille van het feit dat deze gemeente wel een Franstalige webstek heeft, maar geen Nederlandstalige.

Fin 2002, une plainte a été déposée auprès de la Commission permanente de contrôle linguistique à l'encontre de la commune de Flobecq, parce que son site web n'est établi qu'en français et pas en néerlandais.


5. Klacht bij de Vaste Commissie voor Taaltoezicht.

5. Plainte de la Commission permanente de contrôle linguistique.


2. Enige jaren terug werd bij de Vaste commissie voor taaltoezicht een klacht ingediend in verband met de Nederlandsonkundigheid van personeel in ziekenhuizen waar NMBS-personeel dat het slachtoffer was van een werkongeval werd opgenomen.

2. Voici quelques années, la Commission permanente de contrôle linguistique a été saisie d'une plainte portant sur la méconnaissance du néerlandais du personnel des hôpitaux où étaient admis les agents de la SNCB victimes d'un accident de travail.


Het VVO heeft op 22 maart 1999 bij de Vaste Commissie voor taaltoezicht (VCT) klacht ingediend tegen de Rijksdienst voor sociale zekerheid wegens overtreding van de taalwetgeving, omdat deze instelling de RSZ-aangiften behandelt in de taal van de maatschappelijke zetel/burgerlijke woonplaats van de werkgever.

Le 22 mars 1999, la VVO a déposé plainte auprès de la Commission permanente de contrôle linguistique (CPCL) contre l'Office national de sécurité sociale pour avoir enfreint la législation linguistique en traitant les déclarations à l'ONSS dans la langue de la région linguistique où se situe le siège social de l'entreprise ou le domicile de l'employeur.


Op 10 oktober 1997 werd bij de Vaste Commissie voor taaltoezicht (VCT) klacht ingediend tegen het Ziekenhuiscentrum Elsene Etterbeek, nadat uit een tv-reportage bleek dat het onthaal in dit ziekenhuis eentalig Frans was.

Le 10 octobre 1997, une plainte a été déposée à la Commission permanente de contrôle linguistique (CPCL) contre le Centre hospitalier Etterbeek Ixelles à la suite d'un reportage de télévision au cours duquel il est apparu que dans cet hôpital, les malades sont accueillis uniquement en français.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'taaltoezicht een klacht' ->

Date index: 2022-11-09
w