Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «taaltoezicht sinds 1999 zelf » (Néerlandais → Français) :

Ik had u toen al een stand van zaken gegeven - en ik zie niet wat ik er op dit ogenblik nog kan aan toevoegen - nl. dat de Vaste Commissie voor Taaltoezicht sinds 1999 zelf al verscheidene keren heeft erkend dat artikel 36 van de wet van 21 maart 1991 houdende de hervorming van sommige economische overheidsbedrijven, die op autonome overheidsbedrijven die aan de concurrentie onderhevig zijn, de gecoördineerde wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken globaal toepasselijk maakt, zonder rekenschap voor de specifieke situatie van deze bedrijven, voor problemen zorgt, gelet op de exploitatievoorwaarden die ze in acht moeten nemen.

À ce moment, je vous avais déjà exposé l'état de la situation et ne vois pas ce que je pourrais ajouter de plus à ce stade, à savoir que la Commission permanente de Contrôle linguistique a elle-même reconnu à plusieurs reprises depuis 1999 que l'article 36 de la du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises publiques économiques qui rend applicables à une entreprise publique autonome soumise à la concurrence, de manière globale, les lois coordonnées sur l'emploi des langues en matière administrative, sans considération pour ...[+++]


Uit de vorenstaande analyse van de indicatoren blijkt dat de hervorming van de financiële markten zich relatief gunstig ontwikkelt, dat de integratie van de productenmarkten stagneert en vooral dat de ontwikkeling van de investeringen in kennis alarmerend is. Niet alleen zijn deze niet in hetzelfde tempo gestegen als bij onze voornaamste concurrenten, maar zij zijn de laatste jaren zelfs gedaald (ook al zijn de investeringen in ondernemingen in Italië, Spanje en Griekenland sinds 1999 relatief snel gestegen).

L'analyse des indicateurs qui précède montre une évolution relativement favorable des réformes des marchés financiers, une stagnation de l'intégration des marchés des produits et surtout une évolution alarmante en ce qui concerne l'investissement dans la connaissance, qui non seulement n'a pas augmenté au même rythme que celui de nos principaux concurrents mais a diminué les dernières années (même si les investissements dans les entreprises en Italie, ainsi qu'en Espagne et en Grèce ont augmenté relativement vite depuis 1999).


Hoewel kan worden betreurd dat de bekrachtiging laattijdig is, werd geen enkel onvoorspelbaar belastingelement ingevoerd ten aanzien van de belastingplichtigen, die de voor hen geldende reglementering kenden sinds de bekendmaking van het koninklijk besluit in het Belgisch Staatsblad van 31 december 1999, en rekening houdend met het feit dat die reglementering een overname was van de bewoordingen van een bindende richtlijn die zelf verscheidene essent ...[+++]

Si l'on peut regretter que la confirmation soit tardive, aucun élément imprévisible en matière d'impôt n'a été introduit à l'égard des contribuables qui connaissaient la réglementation à laquelle ils étaient soumis depuis la publication de l'arrêté royal au Moniteur belge du 31 décembre 1999 et compte tenu du fait que cette réglementation constituait une reprise des termes d'une directive contraignante qui contenait elle-même plusieurs éléments essentiels de l'impôt.


3. Uiteraard kan er met het VBO worden overlegd, meer zelf, het VBO maakt sinds de oprichting van de DAV (Dienst voor de Administratieve Vereenvoudiging) in het jaar 1999 deel uit van het Sturingscomité van de DAV.

Depuis la création en 1999 de l'Agence Simplification Administrative (l'ASA), le VBO fait partie du comité de pilotage de l'ASA.


De onlangs gesloten overeenkomst over een vrijhandelszone met Korea is een voorbeeld van goede wil, terwijl er in het geval van de Latijns-Amerikaanse handelsgroep Mercosur al sinds 1999 onderhandelingen worden gevoerd, die zelfs vijf jaar lang onderbroken zijn geweest.

L’accord récemment conclu concernant la zone de libre-échange avec la Corée est un exemple de bonne volonté, tandis que dans le cas du groupe latino-américain Mercosur, les négociations se poursuivent depuis 1999 et ont même été interrompues pendant cinq ans.


Uit een rapport van David Kilgour, voormalig staatssecretaris voor de betrekkingen tussen Canada en Azië, blijkt dat volgelingen de Falun Gong sinds 1999 tot de meest vervolgde groeperingen behoren, en dat bij sommigen zelfs onder dwang organen worden verwijderd in Chinese werkkampen.

Un rapport de David Kilgour, l’ancien secrétaire d’État canadien chargé de l’Asie, montre qu’un des groupes les plus persécutés depuis 1999 est Falun Gong, dont les membres sont victimes de prélèvements d’organes forcés dans des camps de travail chinois.


Sinds 1999 hebben alle Nederlandse leden zich verplicht om niet aan het pensioenfonds deel te nemen. Reden daarvoor is enerzijds dat door deelname recht ontstaat op een dubbel pensioen en anderzijds dat de pensioenpremie grotendeels - of in de praktijk zelfs geheel - wordt betaald door het Parlement.

- (NL) Depuis 1999, tous les députés néerlandais ont décidé de ne pas adhérer au régime de pension, d’une part parce que les cotisants ont droit à deux pensions, et d’autre part parce que la cotisation est largement, sinon entièrement, payée par le Parlement.


Ofschoon seksueel misbruik daar al een probleem is sinds de komst van de VN in 1999, is niet één van de degenen die personeel voor de VN aanwerven en niet één soldaat voor de rechtbank gedaagd, zelfs niet toen kinderen het slachtoffer waren op Oost-Timor.

Si les abus sexuels ont posé un problème là-bas depuis l’arrivée des forces de l’ONU, aucun soldat ou fournisseur de personnel de l’ONU n’a été traduit en justice, même lorsque les cas concernaient des enfants au Timor oriental.


Uit de vorenstaande analyse van de indicatoren blijkt dat de hervorming van de financiële markten zich relatief gunstig ontwikkelt, dat de integratie van de productenmarkten stagneert en vooral dat de ontwikkeling van de investeringen in kennis alarmerend is. Niet alleen zijn deze niet in hetzelfde tempo gestegen als bij onze voornaamste concurrenten, maar zij zijn de laatste jaren zelfs gedaald (ook al zijn de investeringen in ondernemingen in Italië, Spanje en Griekenland sinds 1999 relatief snel gestegen).

L'analyse des indicateurs qui précède montre une évolution relativement favorable des réformes des marchés financiers, une stagnation de l'intégration des marchés des produits et surtout une évolution alarmante en ce qui concerne l'investissement dans la connaissance, qui non seulement n'a pas augmenté au même rythme que celui de nos principaux concurrents mais a diminué les dernières années (même si les investissements dans les entreprises en Italie, ainsi qu'en Espagne et en Grèce ont augmenté relativement vite depuis 1999).


Sinds het seizoen 1999/2000 overstijgt de productie de grens van 500.000 ton en in het seizoen 2002-2003 is zelfs 523.000 ton gehaald.

Depuis la campagne 1999-2000, la production a atteint 500 000 tonnes, et même 523 000 tonnes au cours de la campagne 2002-2003. Sans les dérogations, les producteurs auraient dû s’acquitter d’impôts supplémentaires pour dépassement de quota et nombre d’entre eux auraient fait faillite.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'taaltoezicht sinds 1999 zelf' ->

Date index: 2021-04-07
w