Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Taaltoezicht
VCT
VCTT
VKT
Vaste Commissie voor Taaltoezicht

Traduction de «taaltoezicht stelde » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Vaste Commissie voor Taaltoezicht

Commission permanente de contrôle linguistique


Vaste Kommissie/Commissie voor Taaltoezicht | VCT [Abbr.] | VKT [Abbr.]

Commission permanente de contrôle linguistique | CPCL [Abbr.]


Vaste Commissie voor Taaltoezicht | VCTT [Abbr.]

Commission permanente de contrôle linguistique | CPCL [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Vaste Commissie voor Taaltoezicht stelde in haar jaarverslag 2014 (en vorige jaarverslagen) in dat verband: "Het gaat hier om een zware overtreding waarbij de ontstentenis van taalkaders de essentie zelf van de wet in vraag stelt" (blz. 24).

Dans son rapport annuel 2014 (et des rapports annuels précédents), la Commission permanente de Contrôle linguistique fait observer à cet égard "qu'il s'agit d'uneinfraction grave en ce que l'absence de cadres linguistiques met en cause l'essence même de la loi" (p. 24).


De Vaste Commissie voor Taaltoezicht stelde zich hierbij op het standpunt dat artikel 43ter van toepassing is op de POD Wetenschapsbeleid en artikel 43 op de FWI's.

La Commission permanente du Contrôle linguistique a estimé sur ce point que c'est l’article 43ter qui s’appliquait au SPP Politique scientifique et l’article 43 aux ESF.


Hiermee wordt beoogd een rechtsgrond te verlenen aan een advies van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (11 mei 2000) dat stelde : « de MUG en de urgentiedienst van een privé-kliniek, die erkend zijn door de overheid, die inzake dringende medische hulp bevoegd is, zijn belast met een taak die de grenzen van een privé-instelling te buiten gaat, als bedoeld in artikel 1, § 1, 2º van de SWT.

On vise de la sorte à conférer une base légale à un avis de la Commission permanente de contrôle linguistique (11 mai 2000), selon lequel « le SMUR et le service des urgences d'une clinique privée, agréés par les pouvoirs publics compétents en matière d'aide médicale urgente, sont chargés d'une mission qui dépasse celle d'un établissement privé au sens de l'article 1 , § 1 , 2º, des lois sur l'emploi des langues en matière administrative.


Hiermee wordt beoogd een rechtsgrond te verlenen aan een advies van de Vaste Commissie voor taaltoezicht (11 mei 2000) dat stelde : « de MUG en de urgentiedienst van een privé-ziekenhuis, die erkend zijn door de overheid, die inzake dringende medische hulp bevoegd is, zijn belast met een taak die de grenzen van een privé-instelling te buiten gaat, als bedoeld in artikel 1, § 1, 2º, van de SWT.

On vise de la sorte à conférer une base légale à un avis de la Commission permanente de contrôle linguistique (11 mai 2000), selon lequel « le SMUR et le service des urgences d'une clinique privée, agréés par les pouvoirs publics compétents en matière d'aide médicale urgente, sont chargés d'une mission qui dépasse celle d'un établissement privé au sens de l'article 1, § 1, 2, des lois sur l'emploi des langues en matière administrative.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hiermee wordt beoogd een rechtsgrond te verlenen aan een advies van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (11 mei 2000) dat stelde : « de MUG en de urgentiedienst van een privé-kliniek, die erkend zijn door de overheid, die inzake dringende medische hulp bevoegd is, zijn belast met een taak die de grenzen van een privé-instelling te buiten gaat, als bedoeld in artikel 1, § 1, 2º van de SWT.

On vise de la sorte à conférer une base légale à un avis de la Commission permanente de contrôle linguistique (11 mai 2000), selon lequel « le SMUR et le service des urgences d'une clinique privée, agréés par les pouvoirs publics compétents en matière d'aide médicale urgente, sont chargés d'une mission qui dépasse celle d'un établissement privé au sens de l'article 1 , § 1 , 2º, des lois sur l'emploi des langues en matière administrative.


De Vaste Commissie voor taaltoezicht stelde op basis van gegevens die werden verstrekt vast dat de taalkaders op verschillende trappen evenwichtsstoornissen kennen bij het Belgisch Interventie- en Restitutiebureau (BIRB).

Sur la base des informations qui lui ont été fournies, la Commission permanente de contrôle linguistique a constaté que les cadres linguistiques du Bureau d'intervention et de restitution belge (BIRB) présentaient des déséquilibres à différents échelons.


De Vaste Commissie voor taaltoezicht stelde op basis van gegevens die werden verstrekt vast dat de taalkaders op verschillende trappen evenwichtsstoornissen kennen bij het Belgisch Interventie- en Restitutiebureau (BIRB).

Sur la base des informations qui lui ont été fournies, la Commission permanente de contrôle linguistique a constaté que les cadres linguistiques du Bureau d'intervention et de restitution belge (BIRB) présentaient des déséquilibres à différents échelons.


De Vaste Commissie voor taaltoezicht stelde op basis van gegevens die door uw diensten werden verstrekt vast dat de taalkaders op verschillende trappen evenwichtsverstoringen kennen bij het Burgerlijk Algemeen Bestuur.

La Commission permanente de contrôle linguistique a constaté, sur la base de données communiquées par vos services, que les cadres linguistiques de l'Administration générale civile présentent des déséquilibres à différents échelons.


Een advies van 1 december 1994 van de Vaste commissie voor taaltoezicht stelde dat de centrale werkplaatsen van de NMBS zoals deze zelf beweert, naar de zin van de taalwetgeving plaatselijke diensten zijn.

La Commission permanente de contrôle linguistique précise, dans un avis du 1er décembre 1994, que les ateliers centraux de la SNCB sont, comme la société l'affirme d'ailleurs elle-même, des services locaux au sens de la législation sur l'emploi des langues.


- De minister ontving op 15 augustus 1997 een brief van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht waarin deze stelde dat Belgacom in de relaties met de binnenlandse klanten, de taal van het gebied moet gebruiken.

- Le 15 août 1997, le ministre a reçu une lettre de la Commission permanente de contrôle linguistique précisant que Belgacom devait utiliser la langue de la région dans sa correspondance avec ses clients belges.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'taaltoezicht stelde' ->

Date index: 2023-06-06
w