4. betreurt het dat opnieuw een onvolledig debat wordt doorgeschoven naar de plenaire vergadering, zoals eerder is gebeurd met de tabaksakkoorden tijdens de vergaderperiode van 18 tot 21 mei 2015, waarbij hoge kosten worden gemaakt, zonder dat de plenaire vergadering de kans krijgt met volledige kennis van zaken een behoorlijk advies uit te brengen;
4. regrette qu'une fois de plus, un débat inachevé soit inscrit prématurément à l'ordre du jour de la plénière, comme cela a été le cas des accords sur le tabac lors de la période de session du 18 au 21 mai 2015, ce qui fait perdre des ressources précieuses et empêche la plénière de se prononcer à bon escient et en pleine connaissance de cause;