Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tabellen opgesteld door smals-mvm " (Nederlands → Frans) :

10° in punt 14° wordt het woord "SmalS-MvM" vervangen door het woord "SMALS".

10° dans point 14°, le mot "SmalS-MvM" est remplacé par le mot "SMALS".


8° in punt 14° wordt het woord "SmalS-MvM" vervangen door het woord "SMALS";

8° dans le point 14°, le mot "SmalS-MvM" est remplacé par le mot "SMALS";


Sinds het reglement van de CBFA (voorganger van de FSMA) tot vastlegging van de sterftetafels voor de omzetting van kapitaal in rente zoals goedgekeurd door het koninklijk besluit van 9 maart 2005, heeft het Federaal Planbureau echter in samenwerking met de Algemene Directie Statistiek van de FOD Economie, KMO, Middenstand en Energie nieuwe prospectieve tabellen opgesteld.

Or, depuis le règlement de la CBFA (prédécesseur de la FSMA) fixant les tables de mortalité pour la conversion de capital en rente, approuvé par arrêté royal du 9 mars 2005, le Bureau Fédéral du Plan en collaboration avec la Direction générale Statistique du SPF Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie a établi de nouvelles tables prospectives.


Bovendien moet iedere afwijking (bv. kredietoverschrijdingen, niet-overeenstemming tussen de vastgestelde rechten en de vastleggingen betreffende het leefloon en het equivalent leefloon, de voorschotten, ...) op afdoende wijze worden verantwoord in het advies van de technische groep. o Indien van toepassing, de rekening 2015 van de instellingen met afzonderlijk beheer; o De ratio's, de tabel van de financiering (zie bijlage 1) en de grafieken overeenkomstig het besluit van 3 juni 1999 van het Verenigd College tot vaststelling, ter uitvoering van artikel 74 van het algemeen reglement op de comptabiliteit van de OCMW's van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en die bij de totaalbalans moeten worden gevoegd o Een overzichtstabel met de toestan ...[+++]

En outre, toute discordance (par ex. : dépassements de crédits, non-correspondance entres les droits constatés et les engagements concernant les RIS et ERIS, en avances, ...) doit être dûment justifiée dans l'avis du groupe technique. o Le cas échéant, le compte 2015 des éventuels services et établissements à gestion distincte. o Les ratios, le tableau de financement (cf. annexe 1) et les graphiques, en vertu de l'arrêté du 3 juin 1999 pris en exécution de l'article 74 du règlement général de la comptabilité des CPAS de la Région de B ...[+++]


1. het opstellen van een driemaandelijks opvolgingsverslag van de contacten met de OCMW's, gekozen op basis van tabellen opgesteld door SmalS-MvM, die naast de globale gegevens ook een prioriteitsvolgorde bevatten van de begeleidingsacties die per regio gevoerd dienen te worden.

1. la réalisation trimestrielle d'un rapport de suivi des contacts avec les CPAS, choisis sur base de tableaux produits par la SmalS-MvM, présentant, outre les données globales, un ordre de priorité des actions à entreprendre en terme d'accompagnement par région.


De sociale betrekkingen tussen de SmalS-MvM/Egov en haar personeel worden geregeld door een collectieve arbeidsovereenkomst van 19 december 2001, goedgekeurd door de raad van bestuur.

Les relations sociales entre la SmalS-MvM/Egov et son personnel sont régies par une convention collective de travail du 19 décembre 2001, approuvée par le conseil d'administration.


- De uitgaven voor " werken van derden" betreffen de uitgaven voor personeelsleden ter beschikking gesteld door de Smals-MVM.

- Les dépenses pour " travaux par des tiers " concernent les dépenses pour les agents mis à la disposition par la SMALS-MVM.


3. De evolutie van de informaticatechnieken volgen en in staat zijn de projecten, weerhouden door het Algemeen Beheer, in samenwerking met de SMALS-MvM, tot een goed einde te brengen.

3. Etre attentif à l'évolution des techniques informatiques et être capable de faire aboutir les projets retenus par l'Administration générale, en collaboration avec la SMALS-MvM.


De basis hiervan wordt gevormd door een kader van statutaire informatici en programmeurs, aangevuld met gedetacheerde informatici van de SmalS-MvM.

La base de cet effectif sera constituée d'un cadre d'informaticiens et de programmeurs statutaires renforcé par des informaticiens détachés de la SmalS-MvM.


Op dat ogenblik begint het valideringswerk van de bestanden, dat wordt uitgevoerd door de SMALs-MvM volgens de instructies van de Dienst :

A ce moment commence le travail de validation des fichiers, exécuté par la Smals sur la base des instructions données par le Service :




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tabellen opgesteld door smals-mvm' ->

Date index: 2024-01-07
w