Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tafel liggende voorstellen » (Néerlandais → Français) :

De heer Mahoux verklaarde ook voorstander te zijn om de ter tafel liggende voorstellen grondig te bestuderen.

M. Mahoux a déclaré qu'il était, lui aussi, favorable à un examen approfondi des propositions en discussion.


De heer Wille stelt vast dat over de ter tafel liggende voorstellen breuklijnen lopen tussen alle democratische partijen.

M. Wille constate qu'il existe des clivages entre tous les partis démocratiques sur les propositions à l'examen.


De heer Wille stelt vast dat over de ter tafel liggende voorstellen breuklijnen lopen tussen alle democratische partijen.

M. Wille constate qu'il existe des clivages entre tous les partis démocratiques sur les propositions à l'examen.


– zo spoedig mogelijk en in ieder geval voor het einde van het jaar de op tafel liggende voorstellen af te ronden betreffende:

– à achever, dès que possible et en tout cas avant la fin de l'année, leurs travaux sur les propositions qui ont été déposées en ce qui concerne:


– zo spoedig mogelijk en in ieder geval voor het einde van het jaar de op tafel liggende voorstellen af te ronden betreffende:

– à achever, dès que possible et en tout cas avant la fin de l'année, leurs travaux sur les propositions qui ont été déposées en ce qui concerne:


Zij doelde daarmee op problemen zoals wij die kennen van de Bolkestein-richtlijn: de oude Commissie is met een voorstel gekomen dat de nieuwe in zijn huidige vorm niet zint, ook omdat de ontwikkelingen verder gegaan zijn en tot andere meningen geleid hebben. Het lijkt mij daarom goed als de Commissie in elk geval aan het begin van haar zittingsperiode de op tafel liggende voorstellen schift en zegt: deze nemen we over, omdat ze in ons program passen, en die trekken we in, omdat ze in inhoudelijke of andere redenen achterhaald zijn.

C’est un problème auquel nous avons été confrontés avec la directive Bolkestein, l’ancienne Commission ayant avancé une proposition dont ses successeurs ne voulaient absolument pas sous cette forme, notamment parce que les circonstances et les perspectives avaient changé. Je pense donc qu’il serait bon que la Commission - au début de son mandat en tout cas - passe au crible les propositions sur la table afin de décider celles qu’elle compte garder au motif qu’elles correspondent à son programme et celles qu’elle va retirer du fait que leur contenu, par exemple, les rend obsolètes.


Om die reden kan ik zelf alleen maar steun verlenen aan voorstellen die de Commissie en het Parlement meer bevoegdheid geven om over de besteding van de beschikbare fondsen te beslissen dan in het op tafel liggende voorstel het geval is.

Pour cette raison, je ne peux personnellement soutenir que les propositions qui laissent une plus grande marge de décision sur les fonds à la Commission et au Parlement.


14. verzoekt de Raad om met dezelfde vastberadenheid als het Portugese voorzitterschap te blijven werken aan goedkeuring van de twee nog ter tafel liggende voorstellen (de werkgelegenheidsrichtlijn en het actieprogramma) uit de eerste groep van Commissievoorstellen voor de bestrijding van discriminatie, en meer in het algemeen om artikel 13 van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap volledig ten uitvoer te brengen;

14. invite le Conseil à poursuivre avec la même détermination que la présidence portugaise l'adoption des deux propositions restantes (directive Emploi et Programme d'action) du premier groupe de propositions présentées par la Commission, en vue d'assurer la lutte contre les discriminations et, d'une manière générale, à mettre pleinement en œuvre l'article 13 du TCE;


11. verzoekt de Raad om met dezelfde vastberadenheid als het Portugese voorzitterschap te blijven werken aan goedkeuring van de twee nog ter tafel liggende voorstellen (de werkgelegenheidsrichtlijn en het actieprogramma) uit de eerste groep van Commissievoorstellen voor de bestrijding van discriminatie, en meer in het algemeen om artikel 13 van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap volledig ten uitvoer te brengen;

11. invite le Conseil à poursuivre avec la même détermination que la présidence portugaise l'adoption des deux propositions restantes (directive Emploi et Programme d'action) du premier groupe de propositions présentées par la Commission en vue d'assurer la lutte contre les discriminations et, d'une manière générale, à mettre pleinement en œuvre l'article 13 du TCE,


De ter tafel liggende voorstellen voor een eerste overeenkomst dit jaar, waaronder een verschuiving van de VS naar 49% buitenlandse participatie van hun luchtvaartmaatschappijen, zouden in beginsel alleen aanvaardbaar zijn als er in die voorstellen een tastbare verbetering zou kunnen worden aangebracht, teneinde de belangen van de Gemeenschap en die van de Verenigde Staten beter met elkaar in balans te brengen, en als beide partijen zich zouden committeren aan verdere onderhandelingen, binnen een specifiek tijdrooster, over de volledige verwezenlijking van het concept open luchtvaartruimte.

Les propositions qui sont à l'examen en vue de parvenir à un premier accord cette année, notamment la position des États-Unis à l'égard d'une participation étrangère à hauteur de 49 % dans les compagnies aériennes américaines, ne seraient, en principe, acceptables qu'à condition d'être nettement améliorées, dans le sens d'un meilleur équilibre entre les intérêts de la Communauté et ceux des États-Unis, et dans la mesure où les deux parties s'engageraient à poursuivre les négociations, selon un calendrier précis, en vue de réaliser pleinement l'espace aérien ouvert.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tafel liggende voorstellen' ->

Date index: 2023-03-03
w