Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Atlas-breisel
Atlas-doek
BTR
Bedrijfstoeslagregeling
EAD
Een enkel normalisatie-network
Een enkel normalisatie-orgaan
Enkel
Enkel administratief document
Enkel document
Enkel gebreid
Enkel gebreid'vandyke'doek
Enkele verkeersfile
Enkele voertuigsstroom
Formosa
REAB
Regeling inzake een enkele areaalbetaling
Republiek China
Taiwan

Vertaling van "taiwan aan enkele " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
SARS (Severe acute respiratory syndrome)-gerelateerd coronavirus Taiwan

coronavirus du syndrome respiratoire aigu Taiwan


SARS (Severe acute respiratory syndrome)-gerelateerd coronavirus Taiwan TC1

coronavirus du syndrome respiratoire aigu Taiwan TC1


SARS (Severe acute respiratory syndrome)-gerelateerd coronavirus Taiwan TC3

coronavirus du syndrome respiratoire aigu Taiwan TC3


Taiwan [ Formosa | Republiek China (Taiwan) ]

Taïwan [ Formose | République de Chine (Taïwan) | Taiwan ]


atlas-breisel | atlas-doek | enkel gebreid | enkel gebreid'vandyke'doek

atlas simple


enkele verkeersfile | enkele voertuigsstroom

file unique de voitures


een enkel normalisatie-network | een enkel normalisatie-orgaan

réseau unique de normalisation


enkel document [ EAD | enkel administratief document ]

document unique [ DAU | document administratif unique | document douanier unique ]




bedrijfstoeslagregeling [ BTR (bedrijfstoeslagregeling) | REAB | regeling inzake een enkele areaalbetaling ]

régime de paiement unique [ paiement unique | régime de paiement unique à la surface | régime de paiement unique par exploitation | RPU | RPUS ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
64. neemt kennis van het feit dat de Chinese regering geen bezwaar maakt tegen de deelname van Taiwan aan enkele organisaties van de VN (WHO, ICAO); spreekt zijn bezorgdheid uit over het feit dat de Chinese regering de anti-afscheidingswet van 2005 nogmaals heeft bevestigd, waarin het gebruik van militaire middelen in het geval van een onafhankelijkheidsverklaring van Taiwan wordt toegelaten; betreurt het feit dat er in het zuiden van China nog steeds 1 500 langeafstandsraketten staan die gericht zijn op Taiwan; is van mening dat een geleidelijke demilitarisering van de regio de toenadering tussen de partijen verder zou vergemakkelijk ...[+++]

64. prend acte de ce que le gouvernement chinois n'a pas formulé d'objection à la participation de Taïwan à plusieurs organisations des Nations unies (OMS et OACI); s'inquiète que le gouvernement chinois ait réaffirmé la loi anti-sécession de 2005, qui permet le recours à la force militaire en cas de déclaration d'indépendance de la part de Taïwan; déplore le fait qu'il subsiste en Chine méridionale 1 500 missiles à longue portée dirigés contre Taïwan; estime qu'une démilitarisation progressive de la région faciliterait davantage encore le rapprochement de ...[+++]


64. neemt kennis van het feit dat de Chinese regering geen bezwaar maakt tegen de deelname van Taiwan aan enkele organisaties van de VN (WHO, ICAO); spreekt zijn bezorgdheid uit over het feit dat de Chinese regering de anti-afscheidingswet van 2005 nogmaals heeft bevestigd, waarin het gebruik van militaire middelen in het geval van een onafhankelijkheidsverklaring van Taiwan wordt toegelaten; betreurt het feit dat er in het zuiden van China nog steeds 1 500 langeafstandsraketten staan die gericht zijn op Taiwan; is van mening dat een geleidelijke demilitarisering van de regio de toenadering tussen de partijen verder zou vergemakkelijk ...[+++]

64. prend acte de ce que le gouvernement chinois n'a pas formulé d'objection à la participation de Taïwan à plusieurs organisations des Nations unies (OMS et OACI); s'inquiète que le gouvernement chinois ait réaffirmé la loi anti-sécession de 2005, qui permet le recours à la force militaire en cas de déclaration d'indépendance de la part de Taïwan; déplore le fait qu'il subsiste en Chine méridionale 1 500 missiles à longue portée dirigés contre Taïwan; estime qu'une démilitarisation progressive de la région faciliterait davantage encore le rapprochement de ...[+++]


64. prijst de Chinese regering om haar aanvaarding van de deelname van Taiwan aan enkele organisaties van de VN (WHO, ICAO); spreekt zijn bezorgdheid uit over het feit dat de Chinese regering de anti-afscheidingswet van 2005 nogmaals heeft bevestigd, waarin het gebruik van militaire middelen in het geval van een onafhankelijkheidsverklaring van Taiwan wordt toegelaten; betreurt het feit dat er in het zuiden van China nog steeds 1 500 langeafstandsraketten staan die gericht zijn op Taiwan; is van mening dat een geleidelijke demilitarisering van de regio de toenadering tussen de partijen verder zou vergemakkelijken; benadrukt het feit ...[+++]

64. se félicite que le gouvernement chinois accepte la participation de Taïwan à plusieurs organisations des Nations unies (OMS et OACI); s'inquiète que le gouvernement chinois ait réaffirmé la loi anti-sécession de 2005, qui permet le recours à la force militaire en cas de déclaration d'indépendance de la part de Taïwan; déplore le fait qu'il subsiste en Chine méridionale 1 500 missiles à longue portée dirigés contre Taïwan; estime qu'une démilitarisation progressive de la région faciliterait davantage encore le rapprochement des ...[+++]


Mevrouw Lih-Rong Wang, professor aan de universiteit van Taiwan, heeft enkele voorbeelden gegeven van de in Taiwan toegepaste « good practices ».

Mme Lih-Rong Wang, professeur à l'université de Taiwan, a présenté des exemples de « good practices » mises en œuvre à Taiwan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hij benadrukt het gematigd karakter van de resolutie; het gaat er niet om over te gaan tot de erkenning van het regime in Taiwan, maar enkel om een oplossing te vinden voor een reëel probleem, zoals beschreven in het dispositief van de resolutie.

Il souligne le caractère modéré de la résolution; il ne s'agit pas de procéder à la reconnaissance du régime de Taïwan, mais uniquement de trouver une solution pour un problème réel, telle que mentionnée dans le dispositif de la résolution.


Taiwan wenst enkel te kunnen deelnemen aan internationale gesprekken en gehoord te kunnen worden.

Taïwan souhaite uniquement pouvoir participer à des négociations internationales et faire entendre sa voix.


Hij benadrukt het gematigd karakter van de resolutie; het gaat er niet om over te gaan tot de erkenning van het regime in Taiwan, maar enkel om een oplossing te vinden voor een reëel probleem, zoals beschreven in het dispositief van de resolutie.

Il souligne le caractère modéré de la résolution; il ne s'agit pas de procéder à la reconnaissance du régime de Taïwan, mais uniquement de trouver une solution pour un problème réel, telle que mentionnée dans le dispositif de la résolution.


Q. overwegende dat nauwere economische banden met Taiwan in geen enkel opzicht in tegenspraak zijn met het „één China-beleid” van de EU, aangezien China en Taiwan in 1991 zijn toegetreden tot de APEC en in 2002 lid zijn geworden van de WTO;

Q. considérant que le resserrement des liens économiques avec Taïwan ne contredit aucunement la politique d'une Chine unique prônée par l'Union, étant donné que la Chine et Taïwan ont simultanément adhéré à la coopération économique Asie-Pacifique en 1991 et sont devenus membres de l'OMC en 2002;


Aangezien Taiwan geen enkel risico van illegale immigratie of bedreiging van de openbare orde voor de Unie vertegenwoordigt en aangezien de onderdanen van de Noordelijke Marianen, als houders van Amerikaanse paspoorten, onderdanen zijn van de Verenigde Staten, bleek het noodzakelijk om deze regio's over te hevelen van de beperkende regeling van Bijlage I naar de minder beperkende regeling van Bijlage II. Ik heb derhalve mijn steun gegeven aan het standpunt van de rapporteur om deze overheveling mogelijk te maken.

Étant donné que Taïwan ne représente aucun risque d’immigration clandestine ou de menace à l’ordre public pour l’Union et que les ressortissants des Mariannes du Nord sont, en tant que titulaires d’un passeport américain, ressortissants des États-Unis, il est apparu nécessaire de faire passer ces territoires du régime restrictif de l’Annexe I au régime plus souple de l’Annexe II. J’ai par conséquent apporté mon soutien à la position du rapporteur permettant ce transfert.


De enige drijfveer voor een isolatie van of voor een aanval op Taiwan zou enkel van binnenlandse politieke aard kunnen zijn.

La seule cause d’un isolement de Taiwan, voire d’une attaque, trouverait son origine dans la politique intérieure.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'taiwan aan enkele' ->

Date index: 2021-09-24
w