Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Grenswaarden wat betreft de massa en het zwaartepunt
Grenswaarden wat betreft het zwaartepunt
Ieder wat hem betreft
Minimumeis wat betreft bemanning
Neventerm
Psychalgie
Psychogene hoofdpijn
Psychogene rugpijn
Somatoforme pijnstoornis

Vertaling van "takeldiensten betreft " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


Staatssecretaris voor Gezinsbeleid, toegevoegd aan de Minister van Werk, en wat de aspecten inzake personen- en familierecht betreft, toegevoegd aan de Minister van Justitie

Secrétaire d'Etat à la Politique des familles, adjoint au Ministre de l'Emploi, et en ce qui concerne les aspects du droit des personnes et de la famille, adjoint au Ministre de la Justice


Omschrijving: De belangrijkste klacht betreft hardnekkige, ernstige en kwellende pijn, die niet geheel verklaard kan worden door een fysiologisch proces of een lichamelijke ziekte en die optreedt in samenhang met emotionele conflicten of psychosociale problemen die de conclusie toelaten dat deze de belangrijkste oorzakelijke factoren zijn. Het gevolg is doorgaans een duidelijke toeneming van steun en aandacht, persoonlijk of medisch. Klasseer hier niet de pijn van verondersteld psychogene origine die optreedt in het verloop van depressieve stoornissen of schizofrenie. | Neventerm: | psychalgie | psychogene hoofdpijn | psychogene rugpijn ...[+++]

Définition: La plainte essentielle concerne une douleur persistante, intense, s'accompagnant d'un sentiment de détresse, non expliquée entièrement par un processus physiologique ou un trouble physique et survenant dans un contexte de conflits émotionnels et de problèmes psycho-sociaux suffisamment importants pour constituer la cause essentielle du trouble selon le clinicien. Le trouble assure habituellement au patient une aide et une sollicitude accrues de la part de son entourage et des médecins. Une douleur considérée comme psychogène mais survenant au cours d'un trouble dépressif ou d'une schizophrénie ne doit pas être classée ici. | ...[+++]


Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is geheugenverlies, doorgaans voor belangrijke recente gebeurtenissen, dat niet het gevolg is van een organische psychische stoornis en te groot is om verklaard te worden door gewone vergeetachtigheid of vermoeidheid. De amnesie betreft doorgaans traumatische gebeurtenissen, zoals ongelukken of onverwachte sterfgevallen en is gewoonlijk partieel en selectief. Volledige en gegeneraliseerde amnesie is zeldzaam en is doorgaans onderdeel van een fugue (F44.1). Als dat zo is, dient deze als zodanig geklasseerd te worden. De diagnose dient niet gesteld te worden in de aanwezigheid van organische hersenst ...[+++]

Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue (F44.1); dans ce cas, on doit faire un diagnostic de fugue. On ne doit pas faire ce diagnostic en présence d'un trouble céré ...[+++]


onderstaande afwijkingen ongeacht of het een aandoening van hypofyse of hypothalamus betreft

les états mentionnés ci-dessous, qu'il s'agisse d'une anomalie hypophysaire ou hypothalamique


grenswaarden wat betreft de massa en het zwaartepunt

limites de masse et centrage


grenswaarden wat betreft het zwaartepunt

limites de centrage


minimumeis wat betreft bemanning

exigences minimales par rapport à l'équipage
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 3. In afwijking van artikel 1 betreft het verbod niet de vrachtwagens van de hulp- en takeldiensten, noch de vrachtwagens bestemd voor de lading of de ontlading van materieel voor de ziekenhuizen of voor de levering van dooizout.

Art. 3. Par dérogation à l'article 1, l'interdiction ne concerne pas les camions des services de secours et de dépannage ainsi que les camions en charge ou décharge de matériel destiné aux hôpitaux ou de fourniture de fondants chimiques.


Wat de samenwerking van de gemeentepolitie met de takeldiensten betreft, heeft mijn departement geen bevoegdheid gelet op de gemeentelijke autonomie ter zake.

En ce qui concerne la collaboration de la police communale avec les services de fourrière, mon département n'a pas compétence, compte tenu du principe de l'autonomie communale.


Wat de rijkswacht betreft, bestaat er geen algemeen akkoord tussen haar en de takeldiensten; de oproepen gebeuren op basis van de volgende principes: - het respect voor de keuze van de gebruiker voor zover deze laatste zijn keuze kan bekendmaken en dat dit de veiligheid en de verkeersvlotheid niet schaadt; - bij gebrek aan keuze, oproep van de dichtsbijgelegen takeldienst; - geen inmenging in de concurrentie tussen takeldiensten.

Quant à la gendarmerie, il n'existe pas d'accord général entre elle et les services de dépannage; les appels aux dépanneurs sont opérés sur base des principes suivants: - le respect du choix de l'usager pour autant que celui-ci puisse exprimer son choix et qu'y donner suite ne porte pas atteinte à la sécurité et à la fluidité de la circulation; - en cas d'absence de choix, appel au dépanneur le plus proche; - non-immixtion dans la concurrence entre dépanneurs.


Wat het antwoord op zijn vragen betreft, verwijs ik het geachte lid naar het antwoord op zijn schriftelijke vraag nr. 262 van 23 april 2004 betreffende de organisatie voor het oproepen van takeldiensten (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2003-2004, nr. 37, blz. 5694).

Pour la réponse à ses questions je renvoie l'honorable membre à la réponse fournie à sa question n° 262 du 23 avril 2004 concernant l'organisation des appels lancés aux services de dépannage (Questions et Réponses, Chambre, 2003-2004, n° 37, p. 5694).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wat de werken op de ring rond Antwerpen betreft, heeft het ministerie van de Vlaamse Gemeenschap een systeem uitgedokterd dat voorziet in de uitbreiding in ruimte en tijd van het huidige FAST-systeem dat een permanente aanwezigheid voorziet van takeldiensten teneinde de files bij incidenten te beperken.

En ce qui concerne le ring d'Anvers, le ministère de la Communauté flamande a élaboré un système permettant l'élargissement dans l'espace et dans le temps du système FAST actuel. Ce dernier prévoit une présence permanente des services de dépannage afin de réduire les bouchons en cas d'incidents.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'takeldiensten betreft' ->

Date index: 2022-02-15
w