Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bij helften verdelen
Gelijktijdig meerdere taken uitvoeren
Het verdelen van de oproepen naar de telefonistes
Meerdere taken tegelijkertijd uitvoeren
Met meerdere taken tegelijk bezig zijn
Multitasken
Prioriteit geven aan taken
Taken prioriteren
Taken toebedelen
Taken toekennen
Taken toewijzen
Taken volgens de tijd verdelen
Verdelen in moten
Verdelen van aandacht
Verdelen van de oproepen naar de telefonistenbediening
Voorrang geven aan taken
Werk over verschillende afdelingen verdelen
Werk tussen verschillende afdelingen coördineren
Werkverdeling maken

Traduction de «taken verdelen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
taken volgens de tijd verdelen

distribuer les tâches selon l'heure


het verdelen van de oproepen naar de telefonistes | verdelen van de oproepen naar de telefonistenbediening

distribuer les appels sur les positions d'opératrice


werk over verschillende afdelingen verdelen | werk tussen verschillende afdelingen coördineren | werkverdeling maken | werkzaamheden over de verschillende afdelingen verdelen

coordonner les activités du personnel hôtelier | gérer les activités entre les différents secteurs | coordonner les activités des membres du personnel hôtelier | coordonner les activités entre les différents secteurs


voorrang geven aan taken | prioriteit geven aan taken | taken prioriteren

établir un ordre des tâches


gelijktijdig meerdere taken uitvoeren | multitasken | meerdere taken tegelijkertijd uitvoeren | met meerdere taken tegelijk bezig zijn

effectuer en même temps plusieurs tâches | effectuer simultanément plusieurs tâches | exécuter en même temps plusieurs tâches | exécuter simultanément plusieurs tâches


taken toebedelen | taken toekennen | taken toewijzen

répartir les tâches








Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door geheugenstoornissen, leerproblemen en verminderd vermogen zich gedurende wat langere tijd op een taak te concentreren. Er is vaak een uitgesproken gevoel van geestelijke vermoeidheid wanneer geestelijke taken worden ondernomen en het leren van nieuwe dingen wordt subjectief als moeilijk ervaren, zelfs indien dit objectief met goed resultaat verloopt. Geen van deze symptomen is dermate ernstig dat een diagnose van hetzij dementie (F00-F03), hetzij delirium (F05.-) gesteld kan worden. ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présenc ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
o verdelen van alle taken op een efficiënte manier door prioriteiten te stellen en door de taken toe te wijzen in functie van de beschikbare middelen;

o répartir de manière efficace l'ensemble des tâches en déterminant les priorités et les attribuer en fonction des moyens disponibles ;


- verdelen van de verschillende taken binnen het (deel)project over de projectmedewerkers.

- répartir entre les collaborateurs du projet les différentes tâches au sein du (sous-) projet;


o verdelen van bijkomende taken verbonden met de gemeenschappelijke veiligheidsrisicoanalyse (vb. verfijnen van BRM's, verfijnen van instrumenten, aanleveren van gegevens voor de feedback aan de EC, opstellen van RIF-berichten,...);

o répartir les tâches complémentaires concernant l'analyse de risque de sécurité communs (p.ex. l'affinement des BRM, l'affinement des instruments, délivrer les données pour le feedback pour la CE, établir des messages RIF, ...);


Wellicht ligt de hoofdoorzaak in de richtlijnen col 1 en 6, die de taken verdelen tussen de gerechtelijke politie en de rijkswacht.

Il faut sans doute en chercher le motif principal dans les directives col 1 et 6, qui répartissent les tâches entre la police judiciaire et la gendarmerie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sommigen stellen voor de taken inzake het verzamelen van inlichtingen te verdelen : politiediensten zorgen voor dagelijkse en reële aangelegenheden (operationele politie), terwijl de Staatsveiligheid en de Inlichtingendiensten belast worden met de lange termijn en strategieën.

D'aucuns suggèrent de répartir les rôles en matière de collecte de renseignement: les services de police seraient chargés du quotidien et du réel (police opérationnelle) alors que la Sûreté de l'État et les Services de renseignement seraient chargés du long terme et des stratégies.


Deze overeenkomsten bevatten gedetailleerde bepalingen voor de uitvoering van de aan die entiteiten toevertrouwde taken, met inbegrip van bepalingen die de noodzaak specificeren om te zorgen voor additionaliteit en coördinatie met bestaande financiële instrumenten van de Unie en de lidstaten en de middelen op evenwichtige wijze te verdelen tussen de lidstaten en de andere deelnemende landen.

De tels accords établissent des dispositions détaillées sur la mise en œuvre des tâches confiées à ces entités, y compris des dispositions précisant la nécessité de garantir l'additionnalité et la coordination avec les instruments financiers existants au niveau de l'Union et des États membres et de répartir équitablement les ressources entre les États membres et les autres pays participants.


4. In het raam van de verdeling van de taken op het niveau van de coördinatiecel werd er beslist de taken te verdelen volgens de verschillende bevoegdheden.

4. Dans le cadre de la répartition des tâches au niveau de la plate-forme de coordination il a été décidé de répartir les tâches entre les différentes compétences.


2. De lidstaten kunnen tevens overeenkomen dat hun immigratieverbindingsfunctionarissen bepaalde taken onderling verdelen.

2. Les États membres peuvent également convenir que leurs officiers de liaison "Immigration" se répartissent certaines missions.


Dat betekent dat we eigenlijk stemmen over een pleister op een houten been, want er zullen nog altijd 442 politieagenten nodig zijn om die 600 taken uit te voeren. Waarom niet binnen de politie, dus met één minister, 600 federale agenten aanwerven en het transport en de bewaking overlaten aan de federale politie die op dat ogenblik zelf een werkschema kan opstellen en de taken zelf kan verdelen onder alle personeelsleden.

Pourquoi ne pas engager au sein de la police, qui dépend d'un seul ministre, 600 agents fédéraux et confier le transport et la garde des détenus à la police fédérale qui peut à ce moment établir elle-même un programme de travail et répartir les tâches entre tous les membres du personnel ?


Het is echter niet haar opdracht om de bezoeken aan de gevangenen te organiseren, de maaltijden te verdelen of de taken te vervullen van de stakende cipiers.

Mais il ne lui revient pas, par exemple, d'organiser les visites aux détenus, ni de distribuer les repas ni d'assurer les táches des gardiens de prison lorsqu'ils sont en grève.


w