Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanvraag tot het bekomen van bijkomende arbeidsuren
Apicale tak van linker arteria pulmonalis
Arteriële afsluiting
Bedrijfstak
Micro-embolieën van retina
Ontlasting bekomen
Partieel
Plaque van Hollenhorst
Tak
Tak van bedrijvigheid
Tak van werkzaamheid
Taks voor instelling onderzoek
Van retina
Volledige apicale tak van linker arteria pulmonalis
Volledige faryngeale tak van arteria maxillaris

Traduction de «taks worden bekomen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
( VVO-taks ) | taks voor instelling onderzoek

taxe de recherche


tak van bedrijvigheid | tak van werkzaamheid

branche d'activité


aanvraag tot het bekomen van een machtiging tot verblijf

demande d'autorisation de séjour


aanvraag tot het bekomen van bijkomende arbeidsuren

demande d'obtention d'heures de travail complémentaires




bedrijfstak | tak van bedrijvigheid

branche d'activité


volledige apicale tak van linker arteria pulmonalis

entière artère segmentaire apicale de l'artère pulmonaire gauche


volledige faryngeale tak van arteria maxillaris

entière branche pharyngée de l'artère maxillaire


apicale tak van linker arteria pulmonalis

artère segmentaire apicale de l'artère pulmonaire gauche


arteriële afsluiting | tak | van retina | arteriële afsluiting | partieel | van retina | micro-embolieën van retina | plaque van Hollenhorst

Micro-embolie rétinienne Occlusion artérielle rétinienne (d'une):branche | partielle | Plaque d'Hollenhorst
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Voor omzettingen van kapitalisatieaandelen in distributieaandelen binnen een zelfde beleggingsvennootschap als bedoeld in artikel 111, die worden verwezenlijkt door dezelfde persoon in de periode van 1 januari 2006 tot 28 februari 2006, indien de verkregen distributieaandelen op naam worden gezet van de persoon die de omzetting heeft verwezenlijkt of worden gedeponeerd op een rekening op naam van de persoon die de omzetting heeft verwezenlijkt, en die persoon kan bewijzen dat hij de distributieaandelen gedurende een ononderbroken periode van minstens 1 jaar te rekenen vanaf de datum van de omzetting heeft aangehouden, kan tot 28 februari 2008 de terugbetaling van de ingehouden taks worden bekomen ...[+++]

En ce qui concerne les conversions d’ actions de capitalisation en actions de distribution d’une même société d’investissement visée à l’article 111, qui sont réalisées dans le chef de la même personne dans la période du 1 janvier 2006 au 28 février 2006, si les actions de distribution acquises sont rendues nominatives au nom de la personne qui a réalisé la conversion ou sont déposées sur un compte au nom de la personne qui a réalisé cette conversion et cette personne peut prouver qu’elle a conservé les actions de distribution durant une période ininterrompue d’au moins 1 an, à compter de la date de la conversion, le remboursement de la ...[+++]


Gelet op de Grondwet, artikel 108; Gelet op het Wetboek van economisch recht, artikelen XI. 20, § 7, 9 en 10, XI. 21, § 2, XI. 23, § 10, XI. 48, § 1, XI. 50, § 3, XI. 51, § 4, XI. 52, § 2, XI. 100 en XI. 101; Gelet op de wet van 19 april 2014 houdende invoeging van boek XI, "Intellectuele eigendom" in het Wetboek van economisch recht, en houdende invoeging van bepalingen eigen aan boek XI in de boeken I, XV en XVII van hetzelfde Wetboek, artikel 32, § 2; Gelet op de wet van 28 maart 1984 op de uitvindingsoctrooien, artikel 40, § 1, vierde lid, en de bijlage betreffende de jaartaksen ...[+++]

Vu la Constitution, l'article 108; Vu le Code de droit économique, les articles XI. 20, § 7, 9 et 10, XI. 21, § 2, XI. 23, § 10, XI. 48, § 1 , XI. 50, § 3, XI. 51, § 4, XI. 52, § 2, XI. 100 et XI. 101; Vu la loi du 19 avril 2014 portant insertion du Livre XI "Propriété intellectuelle" dans le Code de droit économique, et portant insertion des dispositions propres au Livre XI dans les Livres I, XV et XVII du même Code, l'article 32, § 2; Vu la loi du 28 mars 1984 sur les brevets d'invention, l'article 40, § 1 , alinéa 4, et l'annexe relative aux taxes annuelles ...[+++]


België heeft destijds een uitzondering bekomen op deze minimumbelasting, op voorwaarde dat het ter vervanging een forfaitaire taks zou heffen op LPG-voertuigen.

La Belgique a obtenu, à l'époque, une exception à cette taxe minimale à condition de prélever une taxe forfaitaire de substitution sur les véhicules équipés au GPL.


Ik zal ook de opportuniteit van de taks-shift gebruiken om een milieuvriendelijkere fiscaliteit te bekomen, meer bepaald door een duurzame mobiliteit te bepleiten.

Je souhaite aussi profiter de l'opportunité du tax shift pour disposer d'une fiscalité environnementale plus importante, notamment en faveur d'une mobilité durable.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wanneer deze een definitief karakter bekomen worden ze aan het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering doorgestort ten behoeve van de tak geneeskundige verzorging van de verplichte verzekering, overeenkomstig artikel 192, 1°, j), van de voornoemde gecoördineerde wet van 14 juli 1994».

Lorsque celles-ci acquièrent un caractère définitif, elles sont versées à l’Institut national d’assurance maladie-invalidité au profit du secteur des soins de santé de l’assurance obligatoire, conformément à l’article 192, 1·, j), de la loi coordonnée du 14 juillet 1994, précitée».


Wanneer deze een definitief karakter bekomen worden ze aan het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering doorgestort ten behoeve van de tak geneeskundige verzorging van de verplichte verzekering, overeenkomstig artikel 192, 1°, j), van de voornoemde gecoördineerde wet van 14 juli 1994».

Lorsque celles-ci acquièrent un caractère définitif, elles sont versées à l’Institut national d’assurance maladie-invalidité au profit du secteur des soins de santé de l’assurance obligatoire, conformément à l’article 192, 1·, j), de la loi coordonnée du 14 juillet 1994, précitée».


In afwijking van § 1, kunnen de maatschappijen van onderlinge bijstand bedoeld in §§ 1, eerste lid, a), 3°, en b), en 2, eerste lid, met behoud van deze hoedanigheid, uitsluitend aan de personen tot wie zij zich kunnen richten in toepassing van artikelen 2, § 3, tweede lid, en 70, §§ 1, eerste lid, a), 3°, en b), en 2, eerste lid, ziekteverzekeringen aanbieden in de zin van tak 2 van bijlage 1 van het koninklijk besluit van 22 februari 1991 houdende algemeen reglement betreffende de controle op de verzekeringsondernemingen, evenals een dekking, op bijkomende wijze, van de risico's die behoren tot de hulpverlening zoals bedoeld in tak 18 ...[+++]

Par dérogation au § 1, les sociétés mutualistes visées aux §§ 1, alinéa 1, a), 3°, et b), et 2, alinéa 1, peuvent, tout en maintenant cette qualité, à condition qu'elles obtiennent au préalable l'agrément à cet effet par l'Office de contrôle et qu'elles n'exercent pas d'autres activités, offrir, exclusivement aux personnes auxquelles elles peuvent s'adresser en application des articles 2, § 3, alinéa 2, et 70, §§ 1, alinéa 1, a), 3°, et b), et 2, alinéa 1, des assurances maladies au sens de la branche 2 de l'annexe 1 de l'arrêté royal du 22 février 1991 portant règlement général relatif au contrôle des entreprises d'assurances, ainsi qu'une couverture, à titre complémentaire, des risques qui appartiennent à l'assistance telle ...[+++]


« Verkrijgt eveneens de hoedanigheid van « maatschappij van onderlinge bijstand », de entiteit opgericht in toepassing van artikel 43bis, § 5, die de toelating van de Controledienst heeft bekomen om ziekteverzekeringen aan te bieden in de zin van tak 2 van bijlage 1 van het koninklijk besluit van 22 februari 1991 houdende algemeen reglement betreffende de controle op de verzekeringsondernemingen, alsook om, op bijkomende wijze, risico's te dekken die behoren tot de hulpverlening zoals bedoeld in tak 18 van bijlage 1 van voornoemd koninklijk besluit».

« Obtient également la qualité de « société mutualiste », l'entité créée en application de l'article 43bis, § 5, qui a obtenu l'agrément par l'Office de contrôle pour offrir des assurances maladies au sens de la branche 2 de l'annexe 1 de l'arrêté royal du 22 février 1991 portant règlement général relatif au contrôle des entreprises d'assurances, ainsi que pour couvrir, à titre complémentaire, des risques qui appartiennent à l'assistance telle que visée dans la branche 18 de l'annexe 1 de l'arrêté royal précité».


" Voor omzettingen van kapitalisatieaandelen in distributieaandelen binnen een zelfde beleggingsvennootschap als bedoeld in artikel 111, die worden verwezenlijkt door dezelfde persoon in de periode van 1 januari 2006 tot 28 februari 2006, indien de verkregen distributieaandelen op naam worden gezet van de persoon die de omzetting heeft verwezenlijkt of worden gedeponeerd op een rekening op naam van de persoon die de omzetting heeft verwezenlijkt, en die persoon kan bewijzen dat hij de distributieaandelen gedurende een ononderbroken periode van minstens 1 jaar te rekenen vanaf de datum van de omzetting heeft aangehouden, kan tot 28 februari 2008 de terugbetaling van de ingehouden taks worden bekomen ...[+++]

" En ce qui concerne les conversions d'action de capitalisation en actions de distribution d'une même société d'investissement visée à l'article 111, qui sont réalisées dans le chef de la même personne dans la période du 1 janvier 2006 au 28 février 2006, si les actions de distribution acquises sont rendues nominatives au nom de la personne qui a réalisé la conversion ou sont déposées sur un compte courant au nom de la personne qui a réalisé cette conversion et cette personne peut prouver qu'elle a conservé les actions de distribution durant une période ininterrompue d'au moins 1 an, à compter de la date de la conversion, le remboursemen ...[+++]


Art. 132. Voor omzettingen van kapitalisatieaandelen in distributieaandelen binnen een zelfde beleggingsvennootschap als bedoeld in artikel 111, die worden verwezenlijkt door dezelfde persoon in de periode van 1 januari 2006 tot 28 februari 2006, indien de verkregen distributieaandelen op naam worden gezet van de persoon die de omzetting heeft verwezenlijkt of worden gedeponeerd op een rekening op naam van de persoon die de omzetting heeft verwezenlijkt, en die persoon kan bewijzen dat hij de distributieaandelen gedurende een ononderbroken periode van minstens 1 jaar te rekenen vanaf de datum van de omzetting heeft aangehouden, kan tot 28 februari 2008 de terugbetaling van de ingehouden taks worden bekomen ...[+++]

Art. 132. En ce qui concerne les conversions d'actions de capitalisation en actions de distribution d'une même société d'investissement visée à l'article 111, qui sont réalisées dans le chef de la même personne dans la période du 1 janvier 2006 au 28 février 2006, si les actions de distribution acquises sont rendues nominatives au nom de la personne qui a réalisé la conversion ou sont déposées sur un compte au nom de la personne qui a réalisé cette conversion et cette personne peut prouver qu'elle a conservé les actions de distribution durant une période ininterrompue d'au moins 1 an, à compter de la date de la conversion, le remboursem ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'taks worden bekomen' ->

Date index: 2023-03-25
w