Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tal van conflicten tussen jef lambeaux " (Nederlands → Frans) :

Het Hortapaviljoen kent een bewogen geschiedenis: van meet af aan waren er tal van conflicten tussen Jef Lambeaux en Victor Horta en tot op vandaag blijft het gebouw het voorwerp van discussie met onder meer de problemen betreffende de concessie ervan aan de vzw “Islamitisch en Cultureel Centrum van België”.

L'histoire du Pavillon n'est pas un long fleuve tranquille et ce depuis sa création, avec les nombreux conflits opposants Jef Lambeaux et Victor Horta, jusqu'à aujourd'hui avec, entre autres, les problèmes liés à la concession du Pavillon Horta à l'asbl « Centre Islamique et Culturel de Belgique ».


V. overwegende dat klimaatverandering het aantal ontheemden in de 21e eeuw naar verwachting zal doen toenemen; overwegende dat het risico op ontheemding toeneemt wanneer het volkeren ontbreekt aan land, elementaire voeding of huisvesting; overwegende dat de effecten van klimaatverandering op de kritieke infrastructuur en territoriale integriteit van tal van landen naar verwachting invloed zullen hebben op het nationale veiligheidsbeleid en de territoriale integriteit van kleine eilandstaten en landen met lange kustlijnen; overwege ...[+++]

V. considérant que les changements climatiques qui se sont produits au cours du XXI siècle devraient accroître les déplacements de populations; que ces déplacements risquent de s'intensifier là où les populations manquent de terres, de denrées alimentaires de base ou de logements; que les répercussions du changement climatique sur les infrastructures critiques et l'intégrité territoriale de nombreux États devraient influer sur les politiques de sécurité nationale et sur l'intégrité territoriale des petits États insulaires et des États présentant un littoral très étendu; que les déplacements dus au changement climatique sont susceptib ...[+++]


U. overwegende dat klimaatverandering het aantal ontheemden in de 21e eeuw naar verwachting zal doen toenemen; overwegende dat het risico op ontheemding toeneemt wanneer het volkeren ontbreekt aan land, elementaire voeding of huisvesting; overwegende dat de effecten van klimaatverandering op de kritieke infrastructuur en territoriale integriteit van tal van landen naar verwachting invloed zullen hebben op het nationale veiligheidsbeleid en de territoriale integriteit van kleine eilandstaten en landen met lange kustlijnen; overwege ...[+++]

U. considérant que les changements climatiques qui se sont produits au cours du XXI siècle devraient accroître les déplacements de populations; que ces déplacements risquent de s'intensifier là où les populations manquent de terres, de denrées alimentaires de base ou de logements; que les répercussions du changement climatique sur les infrastructures critiques et l'intégrité territoriale de nombreux États devraient influer sur les politiques de sécurité nationale et sur l'intégrité territoriale des petits États insulaires et des États présentant un littoral très étendu; que les déplacements dus au changement climatique sont susceptib ...[+++]


Het Middellandse-Zeegebied is door zijn geopolitieke ligging altijd een zone van militaire conflicten geweest, een regio waar de spanning tussen Oost en West tot ontlading kwam vóór de val van de Berlijnse Muur een einde maakte aan het bipolaire opbod, alsook een streek waar tal van godsdiensten, culturen en beschavingen-soms moeizaam-samenleven. Niettemin blijft die mare nostrum eveneens een schakel tussen de Europese Unie en de landen bezuiden de Middellandse Zee.

Si la région méditerranéenne a toujours été une zone de confrontation militaire, eu égard à son importance géopolitique, un espace où les tensions est-ouest trouvèrent à s'exercer avant que la chute du mur de Berlin ne mette fin au système bipolaire ainsi qu'un territoire où coexistent-parfois difficilement-différentes religions, cultures et civilisations, il n'en reste pas moins que cette mare nostrum constitue aussi un trait d'union naturel entre l'Union européenne et les pays du sud de la M ...[+++]


Het Middellandse-Zeegebied is door zijn geopolitieke ligging altijd een zone van militaire conflicten geweest, een regio waar de spanning tussen Oost en West tot ontlading kwam vóór de val van de Berlijnse Muur een einde maakte aan het bipolaire opbod, alsook een streek waar tal van godsdiensten, culturen en beschavingen-soms moeizaam-samenleven. Niettemin blijft die mare nostrum eveneens een schakel tussen de Europese Unie en de landen bezuiden de Middellandse Zee.

Si la région méditerranéenne a toujours été une zone de confrontation militaire, eu égard à son importance géopolitique, un espace où les tensions est-ouest trouvèrent à s'exercer avant que la chute du mur de Berlin ne mette fin au système bipolaire ainsi qu'un territoire où coexistent-parfois difficilement-différentes religions, cultures et civilisations, il n'en reste pas moins que cette mare nostrum constitue aussi un trait d'union naturel entre l'Union européenne et les pays du sud de la M ...[+++]


(7 bis) Op tal van plaatsen in de wereld, bijvoorbeeld in de Democratische Republiek Congo, bestaat er een nauw verband tussen gewapende conflicten en de inkomsten uit de illegale winning van ertsen.

(7 bis) Dans plusieurs endroits du monde, par exemple en République démocratique du Congo, les conflits armés sont étroitement liés aux revenus provenant de l'exploitation illégale de minerais.


F. overwegende dat er tussen de EU en de Verenigde Staten nog steeds tal van commerciële conflicten bestaan die afbreuk doen aan het onvervreemdbare recht op voedselveiligheid en op een gezond leefmilieu,

F. considérant la persistance entre l'UE et les États-Unis de nombreux différends commerciaux qui mettent en jeu le droit inaliénable à la sécurité alimentaire et à un environnement sain,


(24) Het alsmaar uitbreidende scala aan werkzaamheden dat tal van beleggingsondernemingen en kredietinstellingen gelijktijdig uitoefenen, heeft tot een grotere kans geleid dat conflicten ontstaan tussen deze verschillende werkzaamheden en de belangen van hun cliënten.

(24) L'élargissement de la palette des activités exercées concurremment par nombre d'entreprises d'investissement et d'établissements de crédit a multiplié les sources de conflits potentiels entre ces activités et les intérêts des clients.


In het verkiezingsprogramma van dezelfde partij lezen we: " De huidige conflicten tussen autochtonen en allochtonen worden niet opgelost door een versoepeling van de nationaliteitswetgeving" . En verder: " Tal van vreemdelingen zullen de Belgische nationaliteit verwerven, maar zo wordt het probleem niet aangepakt" .

Dans le programme électoral de ce même parti, nous lisons : « Les conflits actuels entre les autochtones et les allochtones ne sont pas résolus par un assouplissement de la législation sur la nationalité» et plus loin encore : « Bon nombre d’étrangers obtiendront la nationalité, mais ce n’est pas une manière de résoudre le problème».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tal van conflicten tussen jef lambeaux' ->

Date index: 2022-04-08
w