Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Algemeen minst gebruikte en minst onderwezen talen
Codes voor de gebruikte talen

Vertaling van "talen gebruikt mogen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
conserveermiddelen die mogen worden gebruikt in voor menselijke voeding bestemde waren

agents conservateurs pouvant être employés dans les denrées destinées à l'alimentation humaine


algemeen minst gebruikte en minst onderwezen talen

langues les moins diffusées et les moins enseignées


codes voor de gebruikte talen

codes des langues utilisées
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. De autoriteiten die toezien op de taalwetgeving, zoals de Vaste Commissie voor Taaltoezicht, zijn van mening dat naast het Nederlands, Frans en Duits andere vreemde talen gebruikt mogen worden wanneer openbare diensten dit nuttig achten, ook al is dat helemaal niet verplicht.

2. Les autorités de contrôle de la législation linguistique, telle que la Commission permanente de contrôle linguistique, estiment que des langues étrangères, autres que le néerlandais, le français et l'allemand, peuvent être utilisées quand les services publics le jugent utile, même si cela n'est nullement une obligation.


Art. 49. De aanvraag tot bescherming van een traditionele aanduiding is met redenen omkleed en bevat : 1° de personalia van de aanvrager; 2° een verklaring waarin het rechtmatig belang van de aanvrager wordt uitgelegd; 3° de aanduiding waarvoor een bescherming wordt aangevraagd in de gepaste talen overeenkomstig artikel 47; 4° het/de wijnproduct/en dat/die een beschermde oorsprongsbenaming of een beschermde geografische aanduiding geniet/genieten, waarvoor wordt voorgesteld dat de aanduiding kan worden gebruikt; 5° het/de criteri ...[+++]

Art. 49. La demande de protection d'une mention traditionnelle est motivée et comprend : 1° les coordonnées du demandeur; 2° une déclaration expliquant l'intérêt légitime du demandeur; 3° la mention pour laquelle une protection est demandée, dans les langues adéquates en application de l'article 47; 4° le ou les produits vinicoles bénéficiant d'une appellation d'origine protégée ou d'une indication géographique protégée pour lesquels il est proposé que la mention puisse être utilisée; 5° le ou les critères liés au produit ou au mode de production sur lesquels porte la mention, figurant parmi les éléments suivants : a) la méthode de ...[+++]


Ook wil ik wijzen op het belang voor de interne markt van de aanbeveling van de Ombudsman waarbij de Commissie werd verzocht in de toekomst geen ongerechtvaardigde beperkingen op te leggen met betrekking tot de officiële talen die mogen worden gebruikt bij het indienen van offertes in het kader van aanbestedingen.

Je voudrais aussi mettre l’accent sur l’importance pour le marché intérieur de la recommandation faite par le médiateur, qui a demandé à la Commission d’éviter, à l’avenir, des restrictions injustifiées concernant les langues officielles pouvant être utilisées pour répondre à des appels d’offre.


Ik kan er echter niet mee akkoord gaan dat het Frans en het Duits ook mogen worden gebruikt en talen die meer gesproken worden, zoals het Portugees of het Spaans, niet (alsof de talen in de Europese Unie een verschillende status hebben, dat is een idee dat ik verwerp).

Je ne puis approuver l’inclusion dans ce processus du français et de l’allemand au détriment de langues plus largement utilisées comme le portugais et l’espagnol (comme s’il existait différentes classes de langues dans l’UE, une idée que je rejette).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Er kan worden besloten dat verzoekschriften en briefwisselingen met indieners mogen worden opgesteld in andere in een lidstaat gebruikte talen (zoals Baskisch en Galicisch).

- Il est possible que des pétitions et des correspondances avec les pétitionnaires soient rédigées dans d’autres langues utilisées dans un État membre (comme le basque et le galicien).


Het arrest van het Hof had niet alleen betrekking op de minder gebruikte talen maar ook op de principiële kwestie van de besteding van budgettaire middelen en concludeerde dat financiële middelen van de EU niet zonder passende rechtsgrond mogen worden gebruikt.

L'arrêt ne concernait pas les langues moins répandues, mais des questions essentielles d'utilisation des crédits, et concluait que les crédits de l'Union européenne ne peuvent être utilisés sans base légale appropriée.


Om grensoverschrijdende aanbiedingen te vergemakkelijken, zou de lidstaat van ontvangst of van herkomst, wanneer het prospectus is opgesteld in een taal die in internationale financiële kringen pleegt te worden gebruikt, voortaan alleen nog het recht mogen hebben een samenvatting in één van zijn officiële talen te verlangen.

Pour faciliter les offres transfrontières, un État membre d'accueil ou d'origine ne devrait plus pouvoir exiger que la présentation du résumé dans sa (ses) langue(s) officielle(s), pour autant que le prospectus ait été rédigé dans une langue usuelle dans la sphère financière internationale.


c) wanneer gebruik wordt gemaakt van een van de door het Bureau overeenkomstig artikel 68 ter beschikking gestelde formulieren, mogen die formulieren in elk van de officiële talen van de Gemeenschap worden gebruikt, mits zij, wat de tekstgedeelten betreft, in een van de talen van het Bureau worden ingevuld.

c) lorsqu'un des formulaires fournis par l'Office, conformément à l'article 68, est utilisé, ce formulaire peut être rédigé dans l'une des langues officielles de la Communauté, sous réserve que le formulaire soit rempli dans l'une des langues de l'Office, dans la mesure où il s'agit d'explications écrites.


D. Talen die op het etiket gebruikt mogen worden

D. Langues pouvant être utilisées pour l'étiquetage


9. Door de Commissie wordt een handleiding (EN) opgesteld met in het bijzonder de adressen van de instanties en de talen die bij de verzending van een dossier mogen worden gebruikt, alsook een woordenlijst in de officiële talen van de Europese Unie.

9. La Commission établit un manuel contenant notamment les adresses des entités et les langues qui peuvent être utilisées pour la transmission du dossier, ainsi qu'un lexique dans les langues officielles de l'Union européenne.




Anderen hebben gezocht naar : codes voor de gebruikte talen     talen gebruikt mogen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'talen gebruikt mogen' ->

Date index: 2023-01-23
w