Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Verschillende talen spreken

Traduction de «talen spreken zoals » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dit online-hulpmiddel zal meer jongeren uit de EU met leeftijdsgenoten uit andere landen verbinden; het zal bruggen bouwen en vaardigheden zoals kritisch denken, mediageletterdheid, het spreken van vreemde talen en teamwork helpen ontwikkelen".

Cet outil en ligne mettra en relation davantage de jeunes citoyens de l'Union avec leurs pairs originaires d'autres pays; il jettera des ponts et contribuera à l'acquisition de compétences telles que l'esprit critique, l'éducation aux médias, les langues étrangères et le travail d'équipe».


E. overwegende dat de twee regio's dezelfde waarden en beginselen delen, zoals inachtneming van de mensenrechten en fundamentele vrijheden en de democratie, alsmede gemeenschappelijke talen spreken;

E. considérant que les deux régions partagent des valeurs et des principes, tels que l'engagement envers les droits de l'homme, les libertés fondamentales et la démocratie, ainsi que des langues communes;


Daarnaast beschermt het een fundamenteel recht van de mensen die deze talen spreken, zoals de commissaris reeds heeft gezegd.

Elle protège également un droit fondamental des personnes qui parlent ces langues, comme l’a dit M. le commissaire.


Dit hindert deelnemers er steeds weer aan om in een van de officiële talen uit landen van de EU en ACS te spreken, zoals regelmatig met het Portugees het geval was.

Des langues officielles de l’UE et des pays ACP sont fréquemment négligées, comme ce fut plusieurs fois le cas du portugais.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Indien het voor het verlenen van luchtverkeersleidingsdiensten in een gedefinieerd luchtruimgebied noodzakelijk mocht zijn, dienen de luchtverkeersleiders ook in staat te zijn de betreffende nationale taal/talen te spreken en te begrijpen op een niveau zoals hierboven beschreven.

Lorsque c’est nécessaire aux fins de la fourniture de services de la circulation aérienne dans un volume d’espace aérien défini, un contrôleur aérien est également apte à parler et comprendre la ou les langues nationales dans la mesure décrite ci-dessus.


Mijn excuses: ik wilde alleen nog een paar woorden in het Euskera zeggen over de Europese Dag van de talen, omdat wij, zoals al eerder in dit debat is gezegd, geen misdadigers zijn; we willen alleen graag onze eigen taal spreken.

Je m’excuse: j’ai simplement souhaité ajouter quelques mots en euskarien en cette Journée européenne des langues étant donné que, comme déjà évoqué dans le débat, nous ne sommes pas des criminels; nous souhaitons juste parler notre langue.


Ten tweede is het streefjaar voor dit besluit 2001; Europese burgers kunnen voortreffelijk vreemde talen leren, zoals blijkt uit het feit dat alle mensen die een minderheidstaal spreken, zonder uitzondering zeer geoefend zijn op dit terrein.

Ensuite, l’année cible pour cette décision est 2001 ; les citoyens européens pourraient apprendre d’autres langues, comme le prouve le fait que toutes les personnes qui parlent des langues minoritaires ont en commun, sans exception, une excellente habitude en la matière.


- Ik zal geen bloemlezing geven van persartikelen zoals de heer Vandenberghe overigens zeer mooi heeft gedaan, en evenmin drie talen spreken. Ik wil alleen de aandacht vestigen op drie punten die ik als positief beschouw en op een vierde punt, waarmee ik het moeilijk heb.

- Je voudrais seulement attirer l'attention sur trois points que je juge positifs et sur un quatrième point qui me pose problème.




D'autres ont cherché : verschillende talen spreken     talen spreken zoals     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'talen spreken zoals' ->

Date index: 2024-09-15
w