Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Sanctiecomité Taliban
TTP
Taliban
Tehrik-e Taliban Pakistan

Vertaling van "taliban werden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
personen die in contact komen met gezondheidszorg voor specifieke verrichtingen die niet werden uitgevoerd

Sujets ayant recours aux services de santé pour des actes médicaux spécifiques, non effectués


rapporten opstellen over brandstoffen die in tankstations werden verkocht | rapporten opstellen over brandstoffen die in benzinestations werden verkocht | rapporten opstellen over brandstoffen die in pompstations werden verkocht

préparer des rapports sur le carburant vendu dans une station essence


Tehrik-e Taliban Pakistan | TTP

Tehrik-e-Taliban Pakistan | TTP [Abbr.]


sanctiecomité Taliban

comité des sanctions contre les Taliban


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Taliban werden door het Pakistaanse leger verslagen en de bergen ingedreven.

Les talibans ont été vaincus par l’armée pakistanaise et les montagnes ont été investies par celle-ci.


Malik beheerde tevens een hawala-rekening in Pakistan waarop tienduizenden dollars werden gestort die om de paar maanden vanuit de Golfregio werden overgeschreven om de Taliban-activiteiten te steunen.

Il a par ailleurs géré un compte hawala au Pakistan, qui a reçu des dizaines de milliers de dollars transférés du Golfe tous les mois aux fins de soutenir des activités des Taliban.


­ in P-magazine kwam een Antwerpse imam aan het woord, ene Nordine Taouil, die de Taliban in Afghanistan als volgt beschreef : « Heel vriendelijke, vrijgevige mensen die met lede ogen aanzagen hoe nergens in de buurlanden de mensenrechten werden nageleefd, maar ook dat de islam niet werd gerespecteerd.

­ le P-magazine a rapporté les déclarations dans lesquelles un imam anversois, un certain Nordine Taouil, a défini les Talibans d'Afghanistan de la manière suivante : « Il s'agit de personnes extrêmement amicales et généreuses qui voyaient d'un mauvais oeil le non-respect des droits de l'homme et de l'islam dans les pays qui les entouraient.


— In P-magazine kwam een Antwerpse imam aan het woord, ene Nordine Taouil, die de Taliban in Afghanistan als volgt beschreef : « Heel vriendelijke, vrijgevige mensen die met lede ogen aanzagen hoe nergens in de buurlanden de mensenrechten werden nageleefd, maar ook dat de islam niet werd gerespecteerd.

— le P-magazine a rapporté des déclarations dans lesquelles un imam anversois, un certain Nordine Taouil, a défini les Talibans d'Afghanistan de la manière suivante: « Il s'agit de personnes extrêmement amicales et généreuses qui voyaient d'un mauvais œil le non-respect des droits de l'homme et de l'islam dans les pays qui les entouraient.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
S. Uiting gevend aan zijn ernstige bezorgdheid over het nieuwe offensief van de Taliban in de zomer van 2000, in het bijzonder in het gebied rond Taloqan, dat bij de burgerbevolking geleid heeft tot gedwongen en massale migratie waarbij vooral vrouwen en kinderen werden getroffen;

S. Considérant avec une vive inquiétude que les Taliban ont relancé au cours de l'été 2000 le conflit élargi, particulièrement dans la zone de Taloqan, ce qui a provoqué parmi la population civile des déplacements forcés et massifs qui ont touché en particulier les femmes et les enfants;


RMX was een van de eerste "hawalas" (informele diensten voor overmaking van geld) die vanaf 2011 door Taliban-ambtenaren werden gebruikt in de provincie Helmand.

RMX a été l'un des premiers hawalas (services informels de transmission de fonds) utilisé par les responsables Taliban dans la province d'Helmand à partir de 2011.


RMX was een van de eerste „hawalas” (informele diensten voor overmaking van geld) die vanaf 2011 door Taliban-ambtenaren werden gebruikt in de provincie Helmand.

RMX a été l’un des premiers hawalas (services informels de transmission de fonds) utilisé par les responsables Taliban dans la province d’Helmand à partir de 2011.


Gelet op het feit dat de organiserende groepering getraind werd in kampen van de Laskar-e-Tayyiba die gelinkt wordt aan de Taliban en Al Quaïda; dat in de hotels vooral personen met een Brits of Amerikaans paspoort het doelwit waren; dat de doelwitten werden uitgekozen, volgens de gemaakte opeisingen, « wegens de aanwezigheid van Indiërs uit alle sociale klassen, veiligheidsmensen, buitenlanders en Joden »;

Vu que le groupe organisateur a été entraîné dans des camps de Laskar-e-Tayyiba liés aux Talibans et à Al-Quaida; que les attentats visaient surtout les porteurs de passeports britanniques et américains qui se trouvaient dans les hôtels; que, selon les revendications formulées, les cibles ont été sélectionnées « en raison de la présence d'Indiens de toutes classes sociales, d'agents de sécurité, d'étrangers et de Juifs »;


Osama Bin Laden en personen en entiteiten die met hem verbonden zijn komen niet voor op de lijst aangezien hun namen al eerder werden opgetekend in het Gemeenschappelijk Standpunt 2002/402/GBVB van de Raad van 27 mei 2002 betreffende beperkende maatregelen tegen Osama Bin Laden, leden van de Al Qaida-organisatie, de Taliban en andere daarmee verbonden personen, groepen, ondernemingen en entiteiten.

Le nom d’Oussama ben Laden et celui des personnes et entités associées à celui-ci ne sont pas inscrits dans cette liste, étant donné qu’ils étaient déjà catalogués dans la position commune 2002/402/PESC du Conseil du 27 mai 2002 concernant des mesures restrictives à l’encontre d’Oussama ben Laden, des membres de l’organisation Al-Qaida ainsi que des Talibans et autres personnes, groupes, entreprises et entités associés.


Naast de verplichtingen verbonden aan de strijd tegen de financiering van het terrorisme vervat in de anti-witwaswet van 11 januari 1993, werden 11 rekeningen geblokkeerd op naam van 9 personen of entiteiten voor een totaal bedrag van 6.314 euro, op basis van Europese verordeningen op de bevriezing van de tegoeden van terroristengroepen en -entiteiten (2580/2001) en van personen en entiteiten die banden hebben met Osama bin Laden, het Al-Qaedanetwerk en de Taliban (881/2002).

Outre les obligations liées à la lutte contre le financement du terrorisme contenues dans la loi anti-blanchiment du 11 janvier 1993, 11 comptes ont été bloqués au nom de 9 personnes ou entités pour un montant total de 6.314 euros, sur la base de règlements européens relatifs au gel des avoirs de groupes et entités terroristes (2580/2001) et de personnes et entités liées à Oussama Ben Laden, au réseau Al-Qaeda et aux Talibans (881/2002).




Anderen hebben gezocht naar : taliban     tehrik-e taliban pakistan     sanctiecomité taliban     taliban werden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'taliban werden' ->

Date index: 2025-01-28
w