Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «talrijke werken studies » (Néerlandais → Français) :

Een typisch voorbeeld: cabinepersoneel en piloten in de luchtvaart, wier arbeidstijden zijn geregeld met Verordening (EG) nr. 1899/2006, werken langer dan 14 uur per dag, waardoor – zoals is bewezen met talrijke wetenschappelijke studies – het leven van deze werknemers en van de passagiers in gevaar wordt gebracht.

Pour prendre un exemple, le temps de travail des pilotes d’avion et du personnel de cabine, tel que prévu par le règlement (CE) n° 1899/2006, dépasse les 14 heures par jour, ce qui, ainsi que le démontrent de nombreuses études scientifiques, met la vie des travailleurs et des passagers en péril.


Overwegende bovendien dat de heer Debersaques een ruime academische praktijk als professor aan de Vrije Universiteit Brussel kan aantonen; dat hij de auteur is van talrijke werken, studies en artikels van wetenschappelijke aard die betrekking hebben op diverse aspecten van het administratief recht en meer bepaald op de geschillen van het vreemdelingenrecht; dat hij bijgevolg erkend wordt als de referentiepersoon inzake administratief recht;

Considérant, en outre, que M. Debersaques atteste d'une large pratique académique en tant que professeur à la « Vrije Universiteit Brussel »; qu'il est l'auteur de nombreux ouvrages, études et articles à caractère scientifique relatifs à divers aspects du droit administratif, et particulièrement au contentieux du droit des Etrangers; qu'il est dès lors reconnu comme une référence en matière de droit administratif;


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van de gewestplannen van Doornik-Leuze-Péruwelz en van Moeskroen-Komen met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) en Moeskroen (Dottenijs) (plaat 37/2N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 17 januari 1979 tot vaststelling van het gewestplan van Moeskroen-Komen, gewijzigd door het besluit van de Waalse Gewestexecutieve ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision des plans de secteur de Tournai-Leuze-Péruwelz et de Mouscron-Comines en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) et Mouscron (Dottignies) (planche 37/2N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 17 janvier 1979 établissant le plan de secteur de Mouscron-Comines, modifié par l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 29 juillet 1993 relatif à l'inscript ...[+++]


De overige leden van de groep zijn: De heer Giuseppe AIROLDI I Vice-voorzitter voor opleidingsactiviteiten van de Universiteit van Bocconi Voormalig Directeur ontwikkeling en menselijk kapitaal van SDA-Bocconi Lid van de Raad van Bestuur van onderzoeksinstituten Mevrouw Maria AMBROSIO P Hoogleraar, Technische Universiteit van Lissabon Talrijke werken over verbanden tussen opleiding en technologische innovering Deskundige voor communautaire opleidingsprogramma's (EUROTECNET) De heer Wenceslas F Leider van een opleidingsinstantie die BAUDRILLARD relaties onderhoudt met een grote industriële groep uit de elektronische s ...[+++]

Les autres membres du groupe sont : M. Giuseppe AIROLDI I Vice Président pour les activités de formation de l'Université de Bocconi Ancien Directeur du développement et des ressources humaines de SDA- Bocconi Membre des conseils d'admInIstration d'instituts de recherche Coordinateur de nombreux projets de recherche sur l'organisation des entreprises Mme Marla AMBROSIO P Professeur à l'Université technique de Lisbonne Nombreux travaux sur les relations entre formation et innovation technologique Expert dans les programmes communautaires de formation (Eurotecnet) M. Wenceslas BAUDRILLARD F Responsable d'un organisme de formation lié à un g ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'talrijke werken studies' ->

Date index: 2023-07-01
w