- de aanwezigheid van bouwwerken met zeer gediversifieerde typologie, ouderdom en bestemming, zoals de woonblokken in grote, tamelijk recente appartementsgebouwen, een sterke aanwezigheid, langs het kanaal, van economische activiteiten in voor het merendeel onaangepaste, laat staan verouderde gebouwen, enkele huizenblokken die hun oorspronkelijke typologie inzake perceelsgewijze indeling en architectuur behouden hebben;
- la présence de constructions de typologie, d'ancienneté et de destination très diversifiées, telles que des ensembles de logements dans de grands immeubles à appartements relativement récents, une forte présence d'activités économiques le long du canal dans des immeubles majoritairement inadaptés, voire désuets, quelques îlots ayant conservé leur typologie originelle en matière de parcellaire et d'architecture;