Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Angstdromen
Neventerm

Vertaling van "tampere heeft tijdens " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
stoff die tijdens de zwangerschap schadelijke gevolgen heeft

agent ayant des effets néfastes pour le foetus pendant la grossesse


Omschrijving: Een nachtmerrie is een droomervaring geladen met angst of vrees en met een zeer gedetailleerde herinnering van de droominhoud. Deze droomervaring is erg levendig en heeft doorgaans als onderwerpen bedreiging van het leven, de veiligheid of het gevoel van eigenwaarde. Dikwijls treedt er in de nachtmerries herhaling op van dezelfde of gelijksoortige angstaanjagende onderwerpen. Tijdens een karakteristieke episode bestaat er enige autonome prikkeling, maar er is geen noemenswaardig stemgebruik of motorische onrust. Bij ontw ...[+++]

Définition: Expérience de rêve chargée d'anxiété ou de peur s'accompagnant d'un souvenir très détaillé du contenu du rêve. Cette expérience de rêve est très intense et comporte habituellement comme thèmes des menaces pour l'existence, la sécurité et l'estime de soi. Assez souvent, les cauchemars ont tendance à se répéter avec des thèmes identiques ou similaires. Les épisodes typiques comportent un certain degré de décharge neuro-végétative, mais pas d'activité verbale ou motrice notable. Au réveil, le sujet devient rapidement alerte et bien orienté. | Rêves d'angoisse
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Europese Raad van Laken (14-15 december 2001) heeft tijdens haar tussentijdse balans van de tenuitvoerlegging van de conclusies van de Raad van Tampere (oktober 1999) de algemene principes hiervan bevestigd.

Lors de son bilan intermédiaire concernant l'exécution des conclusions du Conseil de Tampere (octobre 1999), le Conseil européen de Laeken (14-15 décembre 2001) en a confirmé les principes généraux.


De Europese Raad van Laken (14-15 december 2001) heeft tijdens haar tussentijdse balans van de tenuitvoerlegging van de conclusies van de Raad van Tampere (oktober 1999) de algemene principes hiervan bevestigd.

Lors de son bilan intermédiaire concernant l'exécution des conclusions du Conseil de Tampere (octobre 1999), le Conseil européen de Laeken (14-15 décembre 2001) en a confirmé les principes généraux.


Hij herinnert aan de top van Tampere en de impuls die daarvan is uitgegegaan, dewelke het Europees project gedurende jaren heeft geïnspireerd, zowel op het vlak van de justitiële samenwerking en van de binnenlandse politiek, als op het vlak van de uitbreiding. Spreker benadrukt dat de kwestie Turkije tijdens de top van Tampere voor het eerst grondig werd besproken.

Il rappelle l'impulsion qui a été donnée lors du sommet de Tampere, laquelle a inspiré le projet européen des années durant, tant sur le plan de la coopération judiciaire et de la politique intérieure qu'en matière d'élargissement, et souligne que c'est au cours du sommet de Tampere que la question de la Turquie a été examinée pour la première fois.


De vertegenwoordiger van het Belgisch Instituut voor Postdiensten en Telecommunicatie (BIPT) voegt ieraan toe dat de ratificatieprocedure vertraging heeft opgelopen omdat het Verdrag niet ondertekend werd tijdens de Conferentie van Tampere gedurende welke het werd opgesteld en ook omdat het zeer complexe ratificatiedossier heel wat tijd in beslag heeft genomen.

Le représentant de l'Institut belge des services postaux et des télécommunications (IBPT) y ajoute que la procédure de ratification a pris du retard parce que la Convention n'a pas été signée lors de la Conférence de Tampere au cours de laquelle elle a été rédigée et aussi parce que le dossier de ratification particulièrement complexe a pris beaucoup de temps.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op algemeen vlak vormt het aanhoudingsbevel de eerste concrete toepassing van het beginsel van wederzijdse erkenning van strafrechtelijke beslissingen, waarvan de Europese Raad tijdens de top van Tampere in oktober 1999 heeft beslist dat dit de hoeksteen moet worden van de uitbreiding van de gerechtelijke samenwerking tussen de lidstaten van de Europese Unie.

Sur un plan général, le mandat d'arrêt européen constitue la première concrétisation du principe de reconnaissance mutuelle des décisions judiciaires en matière pénale, dont le Conseil européen a décidé, lors de sa réunion de Tampere, en octobre 1999, de faire la pierre angulaire du développement de la coopération judiciaire entre les États membres de l'Union européenne.


(2) De Europese Raad heeft tijdens zijn speciale bijeenkomst van 15 en 16 oktober 1999 in Tampere de noodzaak erkend van onderlinge afstemming van de nationale wetgevingen over de voorwaarden voor toelating en verblijf van onderdanen van derde landen.

(2) Le Conseil européen a reconnu, lors de sa réunion spéciale à Tampere les 15 et 16 octobre 1999, la nécessité d'un rapprochement des législations nationales relatives aux conditions d'admission et de séjour des ressortissants de pays tiers.


(2) De Europese Raad heeft tijdens zijn speciale bijeenkomst van 15 en 16 oktober 1999 in Tampere de noodzaak erkend van onderlinge afstemming van de nationale wetgevingen over de voorwaarden voor toelating en verblijf van onderdanen van derde landen.

(2) Le Conseil européen a reconnu, lors de sa réunion spéciale à Tampere les 15 et 16 octobre 1999, la nécessité d'un rapprochement des législations nationales relatives aux conditions d'admission et de séjour des ressortissants de pays tiers.


(2 bis) De Europese Raad heeft tijdens de buitengewone bijeenkomst in Tampere op 15 en 16 oktober 1999 vastgesteld dat het noodzakelijk is de nationale wettelijke bepalingen betreffende de voorwaarden voor toegang en verblijf van onderdanen van derde landen nauwer op elkaar te laten aansluiten.

(2 bis) Le Conseil européen a reconnu, lors de sa réunion spéciale à Tampere les 15 et 16 octobre 1999, la nécessité d'un rapprochement des législations nationales relatives aux conditions d'admission et de séjour des ressortissants de pays tiers.


(3 bis) De Europese Raad heeft tijdens zijn speciale bijeenkomst van 15 en 16 oktober 1999 in Tampere erkend dat de nationale wetgevingen over de voorwaarden voor toelating en verblijf van onderdanen van derde landen op elkaar moeten worden afgestemd.

(3 bis) Le Conseil européen a reconnu, lors de sa réunion spéciale à Tampere les 15 et 16 octobre 1999, la nécessité d'un rapprochement des législations nationales relatives aux conditions d'admission et de séjour des ressortissants de pays tiers.


(2) De Europese Raad heeft tijdens zijn speciale bijeenkomst in Tampere van 15 en 16 oktober 1999 verklaard dat de Europese Unie moet zorgen voor een eerlijke behandeling van onderdanen van derde landen die legaal op het grondgebied van haar lidstaten verblijven.

(2) Le Conseil européen, lors de sa réunion spéciale à Tampere les 15 et 16 octobre 1999, a déclaré que l'Union européenne doit assurer un traitement équitable aux ressortissants de pays tiers qui résident légalement sur le territoire de ses États membres.




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     angstdromen     tampere heeft tijdens     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tampere heeft tijdens' ->

Date index: 2025-04-14
w