maatregelen om
de risico's voor de mens, niet-doelsoorten en het milieu zoveel mogelijk te beperken: veilige werkpraktijken voor de opslag, de hantering en de vermenging van pesticiden en voor
de verwijdering van lege verpakkingen, ander verontreinigd materiaal en pesticidenoverschotten (met inbegr
ip van mengsels uit tanks), in geconcentreerde dan wel in verdunde vorm; aanbevolen manieren om de blootstelling van bedieners van toep
...[+++]assingsapparatuur te beperken (materiaal voor persoonlijke bescherming); kennis van alle potentiële blootstellingsfactoren, inclusief langetermijnblootstelling aan pesticiden in de lucht, blootstelling aan dampen na toepassing, reactivering en neerslag, blootstelling aan buiten gebruikte pesticiden die binnen opnieuw worden gebruikt, blootstelling aan mengsels, pesticidenresiduen op stuifmeel of stof van het gewas (b.v. bij de oogst), verspreiding van besmette grond en vervoer over lange afstanden; mesures visant à réduire au minimum les risques pour les êtres humains, les espèces non visées et l'environnement: méthodes de travail sûres pour le stockage, la manipulation et le mélange des pesticides, ainsi que pour l'élimination des emballages vides, des autres matériaux contaminés et des pesticides excédentaires (y compris l
es mélanges restant dans les cuves) sous forme concentrée ou diluée; méthodes préconisées pour limiter l'exposition de l'opérateur (équipement de protection individuelle); connaissance de l'ensemble des facteurs potentiels d'exposition, y compris de l'exposition durable aux pesticides présents dans l'air, l'ex
...[+++]position aux vapeurs après application, réactivation et précipitation, aux pesticides transportés d'applications extérieures et rediffusés dans un environnement confiné, l'exposition aux mélanges et aux résidus de pesticides transportés par le pollen ou les poussières agricoles (par exemple à l'occasion des moissons), la dissémination de sols contaminés et la propagation sur longue distance;