Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tankstations van belgische maestro " (Nederlands → Frans) :

Skimmen via onbewaakte betaalautomaten en betaalautomaten in winkels en betaalautomaten in tankstations van Belgische Maestro debetkaarten heeft dus geen zin omdat men de geskimde kaarten niet kan misbruiken buiten Europa.

Le skimming de cartes de débit Maestro belge via les distributeurs automatiques non surveillés et via ceux situés dans les magasins et les stations-services n’a donc aucun sens dès lors que les cartes « skimmées » ne peuvent être utilisées abusivement en dehors de l’Europe.


Geskimde Belgische Maestro debetkaarten kunnen dus (praktisch) niet worden misbruikt, zodat 3D printers hier dus geen veiligheidsprobleem impliceren.

Il est donc (pratiquement) impossible d’abuser des cartes de débit Maestro belges « skimmées », ce qui fait qu’en l’occurrence, les imprimantes 3D ne constituent dès lors pas de problème de sécurité.


4. de verbintenis om uiterlijk binnen 24 maanden na de publicatie van de erkenning van het Fonds in het Belgisch Staatsblad zijn tankstation te sluiten en met het oog daarop binnen de 2 maanden na de sluiting alle bovengrondse installaties van zijn tankstation te verwijderen en zijn ondergrondse installaties (met name houders, leidingen, rioleringen, olievangers, . . ) te ledigen en gasvrij te maken;

4. l'obligation de procéder à la fermeture de sa station-service au plus tard dans les 24 mois de la publication de l'agrément du Fonds au Moniteur belge, et, à cette fin, de retirer dans les deux mois de la fermeture de sa station-service toutes les installations en surface, de vider et de dégazer ses installations souterraines (notamment, les réservoirs, les conduites, les égouts, les collecteurs d'huile, ...);


In zijn arrest nr. 52/95 van 22 juni 1995 (Belgisch Staatsblad van 26 augustus 1995, blz. 24542 tot 24544), heeft het Arbitragehof zich uitgesproken over het onderscheid dat men maakt tussen beide soorten tankstations en geoordeeld dat de specifieke eigenschappen van de tankstations gelegen langs snelwegen het onderscheid rechtvaardigen.

Dans son arrêt nº 52/95 du 22 juin 1995 (Moniteur Belge du 26 août 1995, pp. 24542 à 24544), la Cour d'arbitrage s'est déjà prononcée sur la distinction qu'on fait entre ces deux types de stations et a déclaré que les caractéristiques propres aux autoroutes justifient de faire la distinction entre les stations-service le long des autoroutes et les autres.


In zijn arrest nr. 52/95 van 22 juni 1995 (Belgisch Staatsblad van 26 augustus 1995, blz. 24542 tot 24544), heeft het Arbitragehof zich uitgesproken over het onderscheid dat men maakt tussen beide soorten tankstations en geoordeeld dat de specifieke eigenschappen van de tankstations gelegen langs snelwegen het onderscheid rechtvaardigen.

Dans son arrêt nº 52/95 du 22 juin 1995 (Moniteur Belge du 26 août 1995, pp. 24542 à 24544), la Cour d'arbitrage s'est déjà prononcée sur la distinction qu'on fait entre ces deux types de stations et a déclaré que les caractéristiques propres aux autoroutes justifient de faire la distinction entre les stations-service le long des autoroutes et les autres.


De Ministerraad, de Waalse Regering en de tussenkomende partijen, die van mening zijn dat het door de verzoekende partijen aangeklaagde verschil in behandeling tussen nachtwinkels en tankstations met een winkelinrichting niet uit de wet van 11 april 2012 voortvloeit, maar uit de wet van 10 november 2006 betreffende de openingsuren in handel, ambacht en dienstverlening (hierna : de wet van 10 november 2006), voeren aan dat het beroep derhalve niet is ingesteld binnen zes maanden na de bekendmaking van die wet in het Belgisch Staatsblad. ...[+++]

Le Conseil des ministres, le Gouvernement wallon et les parties intervenantes, qui estiment que la différence de traitement dénoncée par les parties requérantes entre les magasins de nuit et les stations d'essence avec magasin ne découle pas de la loi du 11 avril 2012 mais de la loi du 10 novembre 2006 relative aux heures d'ouverture dans le commerce, l'artisanat et les services (ci-après : la loi du 10 novembre 2006), font valoir que le recours n'a dès lors pas été introduit dans les six mois de la publication de cette loi au ...[+++]


Overwegende dat het samenwerkingsakkoord van 13 december 2002 tussen de Federale Staat, het Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest betreffende de uitvoering en financiering van de bodemsanering van tankstations bepaalt dat de exploitant, gebruiker of eigenaar van een terrein op straffe van verval over een termijn van twaalf maanden, te rekenen vanaf de datum van publicatie in het Belgisch Staatsblad van de erkenning van het Fonds, beschikt ...[+++]

Considérant que l'accord de coopération du 13 décembre 2002 entre l'Etat fédéral, la Région flamande, la Région wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'exécution et au financement de l'assainissement du sol des stations-service stipule qu'en cas de fermeture, l'exploitant, l'occupant ou le propriétaire d'un terrain dispose, à peine de déchéance, d'un délai de douze mois à dater de la publication au Moniteur belge de l'agrément du Fonds pour introduire sa demande d'intervention du Fonds par lettre recommandée avec accusé de réception;


4. de verbintenis om uiterlijk binnen 24 maanden na de publicatie van de erkenning van het Fonds in het Belgisch Staatsblad zijn tankstation te sluiten en met het oog daarop binnen de 2 maanden na de sluiting alle bovengrondse installaties van zijn tankstation te verwijderen en zijn ondergrondse installaties (met name houders, leidingen, rioleringen, olievangers,..) te ledigen en gasvrij te maken;

4. l'obligation de procéder à la fermeture de sa station-service au plus tard dans les 24 mois de la publication de l'agrément du Fonds au Moniteur belge , et, à cette fin, de retirer dans les deux mois de la fermeture de sa station-service toutes les installations en surface, de vider et de dégazer ses installations souterraines (notamment, les réservoirs, les conduites, les égouts, les collecteurs d'huile,.);


4. de verbintenis om uiterlijk binnen 24 maanden na de publicatie van de erkenning van het Fonds in het Belgisch Staatsblad zijn tankstation te sluiten en met het oog daarop binnen de twee maanden na de sluiting alle bovengrondse installaties van zijn tankstation te verwijderen en zijn ondergrondse installaties (met name houders, leidingen, rioleringen, olievangers,..) te ledigen en gasvrij te maken;

4. l'obligation de procéder à la fermeture de sa station-service au plus tard dans les 24 mois de la publication de l'agrément du Fonds au Moniteur belge , et, à cette fin, de retirer dans les deux mois de la fermeture de sa station-service toutes les installations en surface, de vider et de dégazer ses installations souterraines (notamment, les réservoirs, les conduites, les égouts, les collecteurs d'huile,.);


4. de verbintenis om uiterlijk binnen 24 maanden na de bekendmaking van de erkenning van het Fonds in het Belgisch Staatsblad zijn tankstation te sluiten en met het oog daarop binnen 2 maanden na de sluiting alle bovengrondse installaties van zijn tankstation te verwijderen en zijn ondergrondse installaties (met name houders, leidingen, rioleringen, olievangers,..) te ledigen en gasvrij te maken;

4. l'obligation de procéder à la fermeture de sa station-service au plus tard dans les 24 mois de la publication de l'agrément du Fonds au Moniteur belge , et, à cette fin, de retirer dans les deux mois de la fermeture de sa station-service toutes les installations en surface, de vider et de dégazer ses installations souterraines (notamment, les réservoirs, les conduites, les égouts, les collecteurs d'huile,.);




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tankstations van belgische maestro' ->

Date index: 2022-09-26
w