Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Tanzania
Verenigde Republiek Tanzania

Vertaling van "tanzania werden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Tanzania [ Verenigde Republiek Tanzania ]

Tanzanie [ République unie de Tanzanie ]


Tanzania | Verenigde Republiek Tanzania

la République unie de Tanzanie | la Tanzanie


personen die in contact komen met gezondheidszorg voor specifieke verrichtingen die niet werden uitgevoerd

Sujets ayant recours aux services de santé pour des actes médicaux spécifiques, non effectués


rapporten opstellen over brandstoffen die in tankstations werden verkocht | rapporten opstellen over brandstoffen die in benzinestations werden verkocht | rapporten opstellen over brandstoffen die in pompstations werden verkocht

préparer des rapports sur le carburant vendu dans une station essence


Gemengde Commissie voor de visserij-overeenkomst EEG-Tanzania

Commission mixte de l'accord de pêche CEE-Tanzanie


Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Economische Gemeenschap en Barbados, Fidji, de Coöperatieve Republiek Guyana, Jamaica, de Republiek Kenia, de Volksrepubliek Congo, de Democratische Republiek Madagaskar, de Republiek Malawi, Mauritius, de Republiek Uganda, de Republiek Suriname, het Koninkrijk Swaziland, de Verenigde Republiek Tanzania en Trinidad en Tobago inzake de gegarandeerde prijzen voor rietsuiker voor 1981-1982

Accord sous forme d'échange de lettres entre la Communauté économique européenne et la Barbade, la République populaire du Congo, Fidji, la République coopérative de Guyana, la Jamaïque, la République du Kenya, la République démocratique de Madagascar, la République du Malawi, l'île Maurice, la République de l'Ouganda, la République de Surinam, le Royaume du Swaziland, la République unie de Tanzanie et Trinité et Tobago sur les prix garantis pour le sucre de canne pour 1981/1982
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In Tanzania werden uit het LCDF de volgende vier projecten gefinancierd: - National Adaptation Plan (NAPA) for United Republic of Tanzania - Developing Core Capacity to Address Adaptation to Climate Change in Productive Coastal Zones - Strengthening Climate Information and Early Warning Systems in Tanzania to Support Climate Resilient Development and Adaptation to Climate Change - Ecosystem-Based Adaptation for Rural Resilience 5.

Pour la Tanzanie les quatre projets suivants ont été financés à charge du Fonds pour les PMA: - National Adaptation Plan (NAPA) for United Republic of Tanzania - Developing Core Capacity to Address Adaptation to Climate Change in Productive Coastal Zones - Strengthening Climate Information and Early Warning Systems in Tanzania to Support Climate Resilient Development and Adaptation to Climate Change - Ecosystem-Based Adaptation for Rural Resilience 5.


Daarnaast werden door de Belgische ambassades ook Calls rond het thema mensenrechten en digitalisering georganiseerd voor Vietnam, Tanzania en Palestina.

Les ambassades belges ont également lancé des appels à projets sur le thème des droits de l'homme et de la numérisation pour le Vietnam, la Tanzanie et la Palestine.


D. overwegende dat de Masai in Tanzania een lange en zwaarbevochten geschiedenis kennen van toenemende conflicten met de Tanzaniaanse autoriteiten over landeigendom die begon in 1992, toen het buitenlandse bedrijf Ortello Business Corporation (OBC) jachtrechten werden verleend binnen de Loliondo Game Control Area, die wordt bewoond door en het rechtmatig eigendom is van Masai-nomaden;

D. considérant que les Massaï tanzaniens ont derrière eux une longue histoire de conflits violents avec les autorités tanzaniennes au sujet de la possession des terres, et ce depuis 1992, lorsque la société Ortello Business Corporation (OBC), détenue par des étrangers, a obtenu les droits de chasse dans la réserve de Loliondo, habitée par des bergers massaï qui en sont les propriétaires officiels;


G. overwegende dat de belangstelling uit binnen- en buitenland voor de aanleg in Tanzania van grootschalige plantages voor biobrandstof sterk is toegenomen tussen 2005 en 2008, toen ongeveer 640 000 hectare land werd toegewezen aan investeerders, waardoor boeren en plattelandsbewoners van hun land en inkomstenbronnen werden beroofd en hun voedselonzekerheid toenam;

G. considérant que l'intérêt des investisseurs étrangers et nationaux envers l'installation en Tanzanie de cultures à grande échelle destinées aux biocarburants a fortement augmenté entre 2005 et 2008, lorsque près de 640 000 hectares de terrain ont été octroyés aux investisseurs, ce qui a privé les agriculteurs et les foyers ruraux de leurs terres et de leurs moyens de subsistance et accru leur niveau de sécurité alimentaire;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
G. overwegende dat de belangstelling uit binnen- en buitenland voor de aanleg in Tanzania van grootschalige plantages voor biobrandstof sterk is toegenomen tussen 2005 en 2008, toen ongeveer 640 000 hectare land werd toegewezen aan investeerders, waardoor boeren en plattelandsbewoners van hun land en inkomstenbronnen werden beroofd en hun voedselonzekerheid toenam;

G. considérant que l'intérêt des investisseurs étrangers et nationaux envers l'installation en Tanzanie de cultures à grande échelle destinées aux biocarburants a fortement augmenté entre 2005 et 2008, lorsque près de 640 000 hectares de terrain ont été octroyés aux investisseurs, ce qui a privé les agriculteurs et les foyers ruraux de leurs terres et de leurs moyens de subsistance et accru leur niveau de sécurité alimentaire;


D. overwegende dat de Masai in Tanzania een lange en zwaarbevochten geschiedenis kennen van toenemende conflicten met de Tanzaniaanse autoriteiten over landeigendom die begon in 1992, toen het buitenlandse bedrijf Ortello Business Corporation (OBC) jachtrechten werden verleend binnen de Loliondo Game Control Area, die wordt bewoond door en het rechtmatig eigendom is van Masai-nomaden;

D. considérant que les Massaï tanzaniens ont derrière eux une longue histoire de conflits violents avec les autorités tanzaniennes au sujet de la possession des terres, et ce depuis 1992, lorsque la société Ortello Business Corporation (OBC), détenue par des étrangers, a obtenu les droits de chasse dans la réserve de Loliondo, habitée par des bergers massaï qui en sont les propriétaires officiels;


Zo heeft ze het meegemaakt dat er goede projecten voor melkvoorziening werden opgestart in Tanzania, maar dat de fabriek de melk niet kocht in Dar-es-Salaam, maar in Nederland, omdat het melkpoeder daar goedkoper was.

Ainsi, il est arrivé que de bons projets en matière de distribution de lait soient lancés en Tanzanie, mais que l'usine achète le lait non pas à Dar Es-Salaam mais aux Pays-Bas, la poudre de lait y étant meilleur marché.


A. overwegende dat volgens ngo's en mediaverslagen, bevestigd door de regering van Tanzania, sinds maart 2008 ten minste 25 albino's, waaronder kinderen, werden vermoord en verminkt in het Lake Victoria-gebied, met name in Mwanza, Shinyanga en Mara, waar veel albino's wonen,

A. considérant que des rapports des ONG et des médias, confirmés par le gouvernement de Tanzanie, font état, depuis mars 2008, de l'assassinat et de la mutilation d'au moins 25 albinos, dont des enfants, aux abords du lac Victoria, notamment dans les régions de Mwanza, de Shinyanga et de Mara, où la concentration d'albinos est élevée,


Bij brieven van 26 november 2002 hebben de vice-eerste minister en minister van Buitenlandse Zaken en de minister van Financiën, overeenkomstig artikel 5bis van de wet van 3 juni 1964 tot wijziging van het koninklijk besluit nr. 42 van 31 augustus 1939, houdende reorganisatie van de Nationale Delcrederedienst, en tot machtiging van de minister van Financiën en de minister die de buitenlandse handelsbetrekkingen in zijn bevoegdheid heeft, leningen aan Staten of buitenlandse organismen toe te kennen, aan de Senaat overgezonden, de beslissingen van de Ministerraad van 22 april 1999 en 11 mei 2000 om de kwijtschelding toe te staan van de bedragen van de leningen van Staat tot Staat die door België aan Bolivia en ...[+++]

Par lettres du 26 novembre 2002, le vice-premier ministre et ministre des Affaires étrangères et le ministre des Finances ont communiqué au Sénat, conformément aux dispositions de l'article 5bis de la loi du 3 juin 1964 modifiant l'arrêté royal nº 42 du 31 août 1939 réorganisant l'Office national du Ducroire et autorisant le ministre des Finances et le ministre qui a les relations commerciales extérieures dans ses attributions, à consentir des prêts à des États ou à des organismes étrangers, les décisions du Conseil des ministres des 22 avril 1999 et 11 mai 2000 d'autoriser l'annulation de l'encours des prêts d'État à État consentis par la Belgique à la Bolivie et à la Tanzanie.


Tijdens de huidige legislatuur werden de bilaterale schulden van Ethiopië, Ghana, Senegal, Congo, Guinee kwijtgescholden en tijdens de vorige legislatuur die van Bolivia, Tanzania en Mozambique.

L'Éthiopie, le Ghana, le Sénégal, le Congo et la Guinée ont bénéficié d'un effacement de la dette bilatérale au cours de la législature actuelle et la Bolivie, la Tanzanie et le Mozambique lors de la législature précédente.




Anderen hebben gezocht naar : tanzania     verenigde republiek tanzania     tanzania werden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tanzania werden' ->

Date index: 2023-12-17
w