Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tarief berekend overeenkomstig » (Néerlandais → Français) :

1. In de mate dat de in artikel 169 WIB 92 bedoelde omzetting in een fictieve rente niet van toepassing is, zijn de voormelde kapitalen en afkoopwaarden overeenkomstig artikel 171, 1°, d, 2°, b, 2°quater, 3°bis en 4°, f, WIB 92, afzonderlijk belastbaar tegen de hieronder vermelde aanslagvoeten, tenzij een globale aanslag tegen het progressief tarief berekend overeenkomstig de artikelen 130 tot 145 en 146 tot 156, WIB 92 voor de belastingplichtige voordeliger is.

1. Dans la mesure où leur conversion en rentes fictives visée à l'article 169 CIR 92 n'est pas applicable, les capitaux et valeurs de rachat précités sont imposables distinctement aux taux précisés ci-dessous, conformément à l'article 171, 1°, d, 2°, b, 2°quater, 3°bis et 4°, f, CIR 92, sauf si une imposition globale aux taux progressifs calculée conformément aux articles 130 à 145 et 146 à 156, CIR 92, est plus avantageuse pour le contribuable.


Er dient te worden opgemerkt dat wanneer de kapitalen en afkoopwaarden niet worden vereffend in voormelde omstandigheden, zij het voorwerp uitmaken van een globale aanslag tegen het progressief tarief berekend overeenkomstig de artikelen 130 tot 145 en 146 tot 156, WIB 92.

Il y a lieu de remarquer que lorsque les capitaux et valeurs de rachat ne sont pas liquidés dans les circonstances précitées, ils font l'objet d'une imposition globale aux taux progressifs calculée conformément aux articles 130 à 145 et 146 à 156, CIR 92.


Deze vermindering zal worden gespreid door de Waalse Regering over de definitieve dotaties berekend overeenkomstig de artikelen L1332-1 tot L1332-26 van het Wetboek van de plaatselijke democratie en de decentralisering door een verminderingscoëfficient toe te passen op de gemeenten die, in 2015, een tarief op de onroerende voorheffing lager dan 2.600 opcentiemen en een aanvullend tarief op de personenbelasting lager dan 8% hebben aangenomen.

Cette réduction sera répartie par le Gouvernement wallon sur les dotations définitives calculées conformément aux articles L1332-1 à L1332-26 du Code wallon de la Démocratie locale et de la Décentralisation en appliquant un coefficient réducteur aux communes ayant adopté, en 2015, un taux inférieur à 2.600 centimes additionnels au précompte immobilier et un taux additionnel à l'impôt des personnes physiques inférieur à 8%.


Als het openbaar vervoer verschillende klassen telt, dan wordt de prijs van een kaartje eerste klas terugbetaald; 2° het gebruik van een persoonlik voertuig geeft recht op een kilometervergoeding berekend overeenkomstig de voorwaarden en het tarief die van toepassing zijn op de ambtenaren van het Waalse Gewest.

Si ces moyens de transport en commun comportent plusieurs classes, ils sont remboursés du prix du déplacement en première classe; 2° ceux qui utilisent leur voiture personnelle ont droit à une indemnité kilométrique déterminée dans les conditions et aux taux applicables aux fonctionnaires de la Région wallonne.


­ dat de vermindering niet langer gelijk is aan een percentage van het brutobedrag van de inkomsten maar berekend wordt overeenkomstig het intern recht, met als enige afwijking dat voor die berekening een hoger tarief wordt gebruikt dan het tarief van de belasting die in Brazilië werd geheven; de door artikel 287 van het WIB 1992 voorziene beperkingen zijn dus van toepassing.

­ l'imputation n'est plus égale à un pourcentage du montant brut des revenus; elle est calculée conformément au droit interne, la seule dérogation consistant à utiliser pour ce calcul un taux plus élevé que le taux de l'impôt perçu au Brésil; les limitations prévues par l'article 287 CIR 1992 sont dès lors applicables.


­ dat de vermindering niet langer gelijk is aan een percentage van het brutobedrag van de inkomsten maar berekend wordt overeenkomstig het intern recht, met als enige afwijking dat voor die berekening een hoger tarief wordt gebruikt dan het tarief van de belasting die in Brazilië werd geheven; de door artikel 287 van het WIB 1992 voorziene beperkingen zijn dus van toepassing.

­ l'imputation n'est plus égale à un pourcentage du montant brut des revenus; elle est calculée conformément au droit interne, la seule dérogation consistant à utiliser pour ce calcul un taux plus élevé que le taux de l'impôt perçu au Brésil; les limitations prévues par l'article 287 CIR 1992 sont dès lors applicables.


Die voorschotten worden berekend op 90 % van het bedrag van de jaarlijkse inkomsten uit de aanvullende belastingen die elke gemeente van aanslag overeenkomstig het in het belastingreglement bepaalde tarief vestigt, op basis van het geraamde bedrag van de fiscale inkomsten dat de federale overheidsdienst Financiën in de maand oktober van het betrokken aanslagjaar aan de gemeenten meedeelt.

Ces avances sont calculées sur 90 % du montant des recettes annuelles établies sous la forme de taxes additionnelles, d'après le taux fixé par règlement, par commune d'imposition, sur la base de l'estimation des recettes fiscales prévues communiquée aux communes par le Service public fédéral Finances dans le courant du mois d'octobre de l'exercice d'imposition concerné.


­ Met betrekking tot interest en royalty's verleent België een buitenlands belastingkrediet berekend tegen een tarief van 10 %, wanneer Vietnam geheel of gedeeltelijk afstand doet van de belasting die het overeenkomstig zijn algemene wetgeving en de bepalingen van de Overeenkomst zou kunnen heffen.

­ En ce qui concerne les intérêts et redevances, lorsque le Vietnam renonce totalement ou partiellement à l'impôt qu'il pourrait percevoir en vertu de sa législation générale et des dispositions de la Convention, la Belgique accordera un crédit d'impôt étranger calculé au taux de 10 %.


" Art. 13 bis. De loodsgelden vastgesteld op grond van de artikelen 2 tot en met 9 zullen per vaartuig evenwel niet hoger mogen zijn dan het tarief berekend op basis van de vastgestelde diepgang overeenkomstig bijlage III, vermeerderd met 2 % en zullen niet lager mogen zijn dan voormeld tarief verminderd met 6 %" .

« Art. 13 bis. Les droits de pilotage fixés sur la base des articles 2 à 9 inclus ne pourront toutefois pas être supérieurs par navire au tarif calculé sur la base du tirant d'eau fixé conformément à l'annexe III, majoré de 2 %, et ne pourront pas être inférieurs au tarif précité, diminué de 6 %.


Het tweede lid van dat artikel bepaalt echter dat in afwijking van de algemene regel, het kadastraal inkomen van terreinen « met handels- of nijverheidsgebruik » vastgesteld mag worden overeenkomstig de methode vermeld in artikel 478 van het WIB, waar het kadastraal inkomen wordt berekend door het tarief van 5,3 % toe te passen op de verkoopwaarde van de terreinen op het referentietijdstip.

Le deuxième alinéa de cet article précise toutefois que par dérogation à la règle générale, le revenu cadastral des terrains « à usage commercial ou industriel » peut être fixé conformément à l'article 478 du CIR, lequel fixe le revenu cadastral à 5,3 % de la valeur vénale de ces terrains à l'époque de référence.


w