Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Niet-prioritaire zending tegen verlaagd tarief
Station dat niet in een tarief is opgenomen
Tarief voor niet-frequente gebruiker

Traduction de «tarief niet lager » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tarief voor niet-frequente gebruiker

tarif pour petit usager


niet-prioritaire zending tegen verlaagd tarief

envoi non prioritaire à taxe réduite


station dat niet in een tarief is opgenomen

gare non reprise dans un tarif | gare non tarifiée
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Voor interest die een heffing heeft ondergaan tegen een tarief dat lager is dan 15 % voorziet de wet van 28 december 1990 evenwel alleen in een verrekening van de werkelijk in het buitenland geheven belasting (sedert de wet van 22 juli 1993 is bovendien het bedrag van het gedeelte van de buitenlandse belasting dat voor interest kan worden verrekend, beperkt tot 15 % en wordt het niet meer op het brutobedrag van de interest berekend, maar wel degelijk op het nettobedrag van de interest).

Or, la loi du 28 décembre 1990 ne prévoit que l'imputation de l'impôt réellement perçu à l'étranger pour les intérêts qui y ont subi une retenue d'impôt inférieure à 15 % (de plus, depuis la loi du 22 juillet 1993, le montant de la quotité d'impôt étranger imputable en matière d'intérêts est limitée à 15 % et est calculé non plus sur le montant brut des intérêts mais bien sur le montant net de ceux-ci).


Deze bepaling is evenwel niet van toepassing op de winst die een inwoner van België behaalt uit een in Mauritius gelegen vaste inrichting, en die in Mauritius werd belast maar tegen een tarief dat lager is dan 25 percent.

Cette disposition ne s'applique toutefois pas aux bénéfices qu'un résident de la Belgique tire d'un établissement stable situé à Maurice et qui ont été imposés à Maurice mais à un taux inférieur à 25 pour cent.


Die vrijstelling is evenwel niet van toepassing voor inkomsten die worden verkregen door Belgische ondernemingen uit de Mauritiaanse vaste inrichting, indien deze in Mauritius werden belast tegen een tarief dat lager is dan 25 % (« offshore »-inrichtingen in Mauritius en inrichtingen gelegen in de « export service zone » en « export processing zone »).

Cette exonération ne s'applique toutefois pas aux bénéfices que les entreprises belges tirent d'un établissement stable situé à Maurice lorsqu'ils sont imposés à Maurice à un taux inférieur à 25 % (sont concernés les établissements « offshore » et les établissements situés dans la « export service zone » et la « export processing zone »).


Deze bepaling is evenwel niet van toepassing op de winst die een inwoner van België behaalt uit een in Mauritius gelegen vaste inrichting, en die in Mauritius werd belast maar tegen een tarief dat lager is dan 25 percent.

Cette disposition ne s'applique toutefois pas aux bénéfices qu'un résident de la Belgique tire d'un établissement stable situé à Maurice et qui ont été imposés à Maurice mais à un taux inférieur à 25 pour cent.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die vrijstelling is evenwel niet van toepassing voor inkomsten die worden verkregen door Belgische ondernemingen uit de Mauritiaanse vaste inrichting, indien deze in Mauritius werden belast tegen een tarief dat lager is dan 25 % (« offshore »-inrichtingen in Mauritius en inrichtingen gelegen in de « export service zone » en « export processing zone »).

Cette exonération ne s'applique toutefois pas aux bénéfices que les entreprises belges tirent d'un établissement stable situé à Maurice lorsqu'ils sont imposés à Maurice à un taux inférieur à 25 % (sont concernés les établissements « offshore » et les établissements situés dans la « export service zone » et la « export processing zone »).


Bij Beschikking 2007/659/EG van de Raad van 9 oktober 2007, vastgesteld op grond van artikel 299, lid 2, VEG (thans artikel 349 VWEU), als gewijzigd bij Beschikking 896/2011/EU van de Raad van 19 december 2011, wordt Frankrijk gemachtigd in continentaal Frankrijk een verlaagd accijnstarief op in de Franse overzeese departementen vervaardigde "traditionele" rum toe te passen. Dat tarief kan lager zijn dan het bij Richtlijn 92/84/EEG vastgestelde minimumtarief, maar niet minder da ...[+++]

La décision 2007/659/CE du Conseil du 9 octobre 2007, adoptée sur la base de l'article 299, paragraphe 2, du traité instituant la Communauté européenne (devenu l'article 349 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne), telle que modifiée par la décision 896/2011/UE du Conseil du 19 décembre 2011, autorise la France à appliquer, au rhum "traditionnel" produit dans les départements français d'outre-mer et vendu sur le territoire de la France métropolitaine, un taux d'accise réduit qui peut être inférieur au taux minimal d'accise sur l'alcool fixé par la directive 92/84/CEE du Conseil, mais qui ne peut être inférieur de plus de 5 ...[+++]


Dit tarief dat lager ligt dan het nationaal vastgesteld tarief, zal gelden in die gevallen waarin de jaarlijkse productie van de brouwerij niet meer bedraagt dan driehonderdduizend hectoliter.

Ce taux, qui est inférieur au taux national, s'appliquera aux brasseries dont la production annuelle ne dépassera pas 300 000 hectolitres.


Vanaf 1 januari 2006 tot en met 31 december 2010 mag het normale tarief niet lager zijn dan 15% en niet hoger dan 25% .

À partir du 1er janvier 2006 et jusqu'au 31 décembre 2010, le taux normal ne peut être inférieur à 15% ni supérieur à 25%.


Vanaf 1 januari 2006 tot en met 31 december 2010 mag het normale tarief niet lager zijn dan 15%.

À partir du 1er janvier 2006 et jusqu'au 31 décembre 2010, le taux normal ne peut être inférieur à 15%.


De lidstaten die met ingang van 1 januari 2003 een verlaagd tarief toepasten op de levering van goederen en de verlening van diensten, niet genoemd in bijlage H of bijlage Hbis kunnen voor de duur van een overgangsperiode van 5 jaar en met ingang van de tenuitvoerlegging van deze richtlijn een verlaagd tarief toepassen, mits dit tarief niet lager is dan 12%.

Les États membres qui au 1 er janvier 2003 appliquent un taux réduit à la livraison de biens et à la prestation de services autres que ceux visés à l'annexe H ou à l'annexe H bis peuvent, pendant une période transitoire de cinq ans à partir de la mise en œuvre de la présente directive, appliquer un taux réduit, à condition que ce taux ne soit pas inférieur à 12 %.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tarief niet lager' ->

Date index: 2022-09-30
w