Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
APS
Algemeen Preferentiestelsel
Algemeen preferentiestelsel
Algemeen stelsel van preferenties
Algemene preferenties
Algemene tariefpreferenties
Artropathie
Bestellingen voor roomservice opnemen
Cardiovasculaire-syfilis
Gewrichten van Clutton
Hutchinson-
Late congenitale
Osteochondropathie
Roomservice aansturen
Roomservice coördineren
SAP-schema
SAP-stelsel
Schema van algemene tariefpreferenties
Stelsel van algemene preferenties
Stelsel van algemene tariefpreferenties
Syfilitische zadelneus
Syfilitische-
Tanden
Tariefconcessie
Tariefpreferentie
Tariefvoordeel
Trias
Voorkeurtarief

Vertaling van "tariefpreferenties vanaf " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Algemeen Preferentiestelsel | SAP-schema | SAP-stelsel | schema van algemene tariefpreferenties | stelsel van algemene preferenties | stelsel van algemene tariefpreferenties | APS [Abbr.]

schéma des préférences tarifaires généralisées


Conventie ter voorkoming van verontreiniging van de zee vanaf het land | Verdrag ter voorkoming van verontreiniging van de zee vanaf het land

Convention pour la prévention de la pollution marine d'origine tellurique


voorkeurtarief [ tariefconcessie | tariefpreferentie | tariefvoordeel ]

tarif préférentiel [ avantage tarifaire | concession tarifaire | préférence tarifaire ]


algemene preferenties [ algemeen preferentiestelsel | algemeen stelsel van preferenties | algemene tariefpreferenties | APS ]

pférences généralisées [ préférences tarifaires généralisées | SPG | système de préférences généralisées ]


algemene tariefpreferenties

préférences généralisées | préférences tarifaires généralisées


Omschrijving: Dit zijn stoornissen waarin het normale patroon van vaardigheidsverwerving beperkt is vanaf de vroegste stadia der ontwikkeling. De stoornis is niet eenvoudig een gevolg van gebrekkige leermogelijkheden, zij is niet louter het resultaat van zwakzinnigheid en wordt niet veroorzaakt door een vorm van verworven hersenletsel of -ziekte.

Définition: Troubles dans lesquels les modalités habituelles d'apprentissage sont altérées dès les premières étapes du développement. L'altération n'est pas seulement la conséquence d'un manque d'occasions d'apprentissage ou d'un retard mental et elle n'est pas due à un traumatisme cérébral ou à une atteinte cérébrale acquise.


Elke congenitale syfilitische aandoening gespecificeerd als laat of zich manifesterend vanaf tweede jaar na geboorte. | gewrichten van Clutton (M03.1) | Hutchinson- | tanden | Hutchinson- | trias | late congenitale | cardiovasculaire-syfilis (I98.0) | late congenitale | syfilitische- | artropathie (M03.1) | late congenitale | syfilitische- | osteochondropathie (M90.2) | syfilitische zadelneus

Arthropathie+ (M03.1*) | Ostéochondropathie+ (M90.2*) | syphilitique congénitale tardive | Dents de Hutchinson Maladie de Clutton+ (M03.1*) Nez en selle attribuable à la syphilis Syphilis cardio-vasculaire congénitale tardive+ (I98.0*) Triade de Hutchinson


Omschrijving: Dit zijn stoornissen waarin het normale patroon van taalverwerving is verstoord vanaf de vroegste stadia der ontwikkeling. De aandoeningen kunnen niet zonder meer worden toegeschreven aan neurologische afwijkingen of afwijkingen van het spraakorgaan, stoornissen van het sensorium, zwakzinnigheid of omgevingsfactoren. Specifieke ontwikkelingsstoornissen van spraak en taal worden dikwijls gevolgd door daarmee samenhangende problemen, zoals moeilijkheden bij lezen en spellen, afwijkingen in de relaties met anderen en emotionele stoornissen en gedragsstoornissen.

Définition: Troubles dans lesquels les modalités normales d'acquisition du langage sont altérées dès les premiers stades du développement. Ces troubles ne sont pas directement attribuables à des anomalies neurologiques, des anomalies anatomiques de l'appareil phonatoire, des altérations sensorielles, un retard mental ou des facteurs de l'environnement. Les troubles spécifiques du développement de la parole et du langage s'accompagnent souvent de problèmes associés, tels des difficultés de la lecture et de l'orthographe, une perturbation des relations interpersonnelles, des troubles émotionnels et des troubles du comportement.


bestellingen die hotelgasten vanaf hun kamer doorgeven opnemen | roomservice aansturen | bestellingen voor roomservice opnemen | roomservice coördineren

gérer les commandes en chambre | s'occuper des commandes en chambre | enregistrer les commandes en chambre | prendre les commandes en chambre
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Krachtens artikel 8, lid 2, van Verordening (EU) nr. 978/2012 en op basis van handelsstatistieken betreffende de kalenderjaren 2009 tot en met 2011 is bij Uitvoeringsverordening (EU) nr. 1213/2012 van de Commissie de lijst van productafdelingen vastgesteld waarvoor de tariefpreferenties vanaf 1 januari 2014 tot en met 31 december 2016 zijn geschorst.

En vertu de l'article 8, paragraphe 2, du règlement (UE) no 978/2012 et compte tenu des statistiques du commerce relatives aux années civiles 2009 à 2011, le règlement d'exécution (UE) no 1213/2012 de la Commission a dressé la liste des sections de produits pour lesquelles les préférences tarifaires ont été suspendues du 1er janvier 2014 au 31 décembre 2016.


Gezien Verordening (EG) nr. 732/2008 van de Raad van 22 juli 2008 betreffende de toepassing van een schema van algemene tariefpreferenties vanaf 1 januari 2009 en tot wijziging van de Verordeningen (EG) nr. 552/97 en (EG) nr. 1933/2006 en de Verordeningen (EG) nr. 1100/2006 en (EG) nr. 964/2007 van de Commissie (SAP-verordening), en met name artikel 25,

vu le règlement (CE) no 732/2008 du Conseil du 22 juillet 2008 appliquant un schéma de préférences tarifaires généralisées à partir du 1er janvier 2009 et modifiant les règlements (CE) no 552/97 et (CE) no 1933/2006, ainsi que les règlements de la Commission (CE) no 1100/2006 et (CE) no 964/2007 (règlement SPG), et notamment son article 25,


Verordening (EG) nr. 732/2008 van de Raad van 22 juli 2008 betreffende de toepassing van een schema van algemene tariefpreferenties voor de periode vanaf 1 januari 2009 , zoals uitgebreid bij Verordening (EU) nr. 512/2011 van het Europees Parlement en de Raad van 11 mei 2011 tot wijziging van Verordening (EG) nr. 732/2008 van de Raad , geeft uitvoering aan het stelsel van algemene tariefpreferenties („het stelsel”) tot en met 31 december 2013 of tot het stelsel van deze verordening wordt toegepast, al naargelang welke datum eerder valt.

Le règlement (CE) no 732/2008 du Conseil du 22 juillet 2008 appliquant un schéma de préférences tarifaires généralisées à partir du 1er janvier 2009, prorogé par le règlement (UE) no 512/2011 du Parlement européen et du Conseil du 11 mai 2011 modifiant le règlement (CE) no 732/2008 du Conseil prévoit l’application du schéma de préférences tarifaires généralisées (ci-après dénommé «schéma») jusqu’au 31 décembre 2013 ou jusqu’à l’application du schéma en vertu du présent règlement, la date la plus proche étant retenue.


De preferentiële tariefpreferenties als bedoeld in artikel 1, lid 2, zijn evenwel van toepassing vanaf 1 januari 2014.

Cependant, les préférences tarifaires prévues dans les régimes préférentiels visés à l’article 1er, paragraphe 2, s’appliquent à compter du 1er janvier 2014.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Vanaf de datum van toekenning van de tariefpreferenties in het kader van de bijzondere stimuleringsregeling voor duurzame ontwikkeling en goed bestuur evalueert de Commissie voortdurend de stand van de ratificatie van de desbetreffende verdragen en ziet zij toe op de daadwerkelijke tenuitvoerlegging ervan en op de samenwerking met de betrokken toezichthoudende instanties, door de conclusies en aanbevelingen van deze toezichthoudende instanties te bestuderen.

1. À compter de la date d’octroi des préférences tarifaires prévues au titre du régime spécial d’encouragement en faveur du développement durable et de la bonne gouvernance, la Commission suit l’état d’avancement de la ratification des conventions pertinentes et surveille leur mise en œuvre effective ainsi que la coopération avec les organes de surveillance pertinents, en examinant les conclusions et les recommandations de ces organes de surveillance.


« Ebis. herinnert eraan dat vanaf 1 januari 2008, alle ACS-landen toegang zullen blijven hebben tot de markt van de Europese Unie, overeenkomstig het stelsel van de algemene tariefpreferenties (ATP); herinnert eraan dat de 41 MOL toegang hebben tot de markt van de Europese Unie overeenkomstig de « Alles behalve wapens »-regeling, waarbij tarieven en beperkende contingenten worden afgeschaft »;

« Ebis. Rappelant qu'au-delà du 1 janvier 2008, tous les pays ACP continueront à bénéficier de l'accès au marché de l'Union européenne en application du système de préférences généralisées (SPG); rappelant que les 41 PMA ont accès au marché de l'Union européenne en franchise de droits et sans contingeants au titre du régime « Tout sauf les armes; ».


G. herinnert eraan dat vanaf 1 januari 2008, alle ACS-landen die niet tot de MOL behoren, onderworpen zullen zijn aan het stelsel van de algemene tariefpreferenties (ATP) dat veel minder voordelig is dan de huidige markttoegang; herinnert eraan dat de 41 MOL toegang hebben tot de markt van de EU overeenkomstig de « Alles behalve wapens »-regeling, waarbij tarieven en beperkende contingenten worden afgeschaft;

G. Rappelant qu'au-delà du 1 janvier 2008, tous les pays ACP non-PMA seront soumis au système de préférences généralisées (SPG) qui est beaucoup moins avantageux que l'accès au marché actuel; rappelant que les 41 PMA ont accès au marché de l'Union européenne en franchise de droits et sans contingents au titre du régime « Tous sauf les armes;


« Ebis. herinnert eraan dat vanaf 1 januari 2008, alle ACS-landen toegang zullen blijven hebben tot de markt van de Europese Unie, overeenkomstig het stelsel van de algemene tariefpreferenties (ATP); herinnert eraan dat de 41 MOL toegang hebben tot de markt van de Europese Unie overeenkomstig de « Alles behalve wapens »-regeling, waarbij tarieven en beperkende contingenten worden afgeschaft »;

« Ebis. Rappelant qu'au-delà du 1 janvier 2008, tous les pays ACP continueront à bénéficier de l'accès au marché de l'Union européenne en application du système de préférences généralisées (SPG); rappelant que les 41 PMA ont accès au marché de l'Union européenne en franchise de droits et sans contingeants au titre du régime « Tout sauf les armes; ».


Verordening (EG) nr. 732/2008 van de Raad van 22 juli 2008 betreffende de toepassing van een schema van algemene tariefpreferenties voor de periode vanaf 1 januari 2009 (2), zoals uitgebreid bij Verordening (EU) nr. 512/2011 van het Europees Parlement en de Raad van 11 mei 2011 tot wijziging van Verordening (EG) nr. 732/2008 van de Raad (3), geeft uitvoering aan het stelsel van algemene tariefpreferenties („het stelsel”) tot en met 31 december 2013 of tot het stelsel van deze verordening wordt toegepast, al naargelang welke datum eerder valt.

Le règlement (CE) no 732/2008 du Conseil du 22 juillet 2008 appliquant un schéma de préférences tarifaires généralisées (2) à partir du 1er janvier 2009, prorogé par le règlement (UE) no 512/2011 du Parlement européen et du Conseil du 11 mai 2011 modifiant le règlement (CE) no 732/2008 du Conseil (3) prévoit l’application du schéma de préférences tarifaires généralisées (ci-après dénommé «schéma») jusqu’au 31 décembre 2013 ou jusqu’à l’application du schéma en vertu du présent règlement, la date la plus proche étant retenue.


1. Vanaf de datum van toekenning van de tariefpreferenties in het kader van de bijzondere stimuleringsregeling voor duurzame ontwikkeling en goed bestuur evalueert de Commissie voortdurend de stand van de ratificatie van de desbetreffende verdragen en ziet zij toe op de daadwerkelijke tenuitvoerlegging ervan en op de samenwerking met de betrokken toezichthoudende instanties, door de conclusies en aanbevelingen van deze toezichthoudende instanties te bestuderen.

1. À compter de la date d’octroi des préférences tarifaires prévues au titre du régime spécial d’encouragement en faveur du développement durable et de la bonne gouvernance, la Commission suit l’état d’avancement de la ratification des conventions pertinentes et surveille leur mise en œuvre effective ainsi que la coopération avec les organes de surveillance pertinents, en examinant les conclusions et les recommandations de ces organes de surveillance.


w