Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tarieven mogen aangerekend " (Nederlands → Frans) :

2. De tarieven die aangerekend mogen worden in geval een ambulance uitrukt in het kader van de dringende geneeskundige hulpverlening liggen wettelijk vast.

2. La loi fixe les tarifs facturés pour les interventions d'une ambulance dans le cadre de l'aide médicale urgente.


Zolang de tarieven bedoeld in artikel 138, § 2, tweede lid, van voornoemde gecoördineerde wet, niet kunnen worden aangerekend op grond van het feit dat deze nog niet zijn vastgesteld overeenkomstig de in hetzelfde artikel 138, § 2, tweede lid, bedoelde regelen, mogen enkel deze supplementen worden aangerekend, welke op de datum van inwerkingtreding van deze wet zijn meegedeeld aan de patiënten met toepassing van het koninklijk besluit van 3 oktober 199 ...[+++]

Tant que les tarifs visés à l’article 138, § 2, alinéa 2, de la loi coordonnée susmentionnée, ne peuvent être appliqués du fait qu’ils n’ont pas encore été fixés conformément aux règles visées au même article 138, § 2, alinéa 2, peuvent seuls, être facturés les suppléments qui, à la date d’entrée en vigueur de la présente loi, ont été communiqués aux patients en application de l’arrêté royal du 3 octobre 1991 précisant les règles relatives à la communication, aux patients, des suppléments qui sont demandés par rapport aux tarifs de l’accord ainsi que tout autre supplément.


Het principe dat de tarieven voor roamingdiensten binnen de Gemeenschap niet ongerechtvaardigd hoger mogen liggen dan de tarieven die voor bellen in eigen land worden aangerekend staat hierbij centraal.

Le principe selon lequel les tarifs des services d'itinérance dans la Communauté ne doivent pas être anormalement plus élevés que les prix des communications nationales y joue un rôle central.


Het principe dat de tarieven voor roamingdiensten binnen de Gemeenschap niet ongerechtvaardigd hoger mogen liggen dan de tarieven die voor bellen in eigen land worden aangerekend staat hierbij centraal.

Le principe selon lequel les tarifs des services d'itinérance dans la Communauté ne doivent pas être anormalement plus élevés que les prix des communications nationales y joue un rôle central.


In het geval er geen akkoord van kracht is, zoals bedoeld in het eerste lid, vormen de tarieven die als grondslag dienen voor de berekening van de verzekeringstegemoetkoming, de maximumtarieven die door geneesheren mogen worden aangerekend ten aanzien van de in het eerste lid bedoelde categorieën van patiënten.

Au cas où il n'existe aucun accord, tel que visé à l'alinéa 1, les tarifs qui servent comme base au calcul de l'intervention de l'assurance constituent les tarifs maximum qui peuvent être appliqués par les médecins par rapport aux catégories de patients visées à l'alinéa 1.


Art. 114. Zolang de tarieven bedoeld in artikel 138, § 2, tweede lid, van voornoemde gecoördineerde wet, niet kunnen worden aangerekend op grond van het feit dat deze nog niet zijn vastgesteld overeenkomstig de in hetzelfde artikel 138, § 2, tweede lid, bedoelde regelen, mogen enkel deze supplementen worden aangerekend, welke op de datum van inwerkingtreding van deze wet zijn meegedeeld aan de patiënten met toepassing van het koni ...[+++]

Art. 114. Tant que les tarifs visés à l'article 138, § 2, alinéa 2, de la loi coordonnée susmentionnée, ne peuvent être appliqués du fait qu'ils n'ont pas encore été fixés conformément aux règles visées au même article 138, § 2, alinéa 2, peuvent seuls, être facturés les suppléments qui, à la date d'entrée en vigueur de la présente loi, ont été communiqués aux patients en application de l'arrêté royal du 3 octobre 1991 précisant les règles relatives à la communication, aux patients, des suppléments qui sont demandés par rapport aux tarifs de l'accord ainsi que tout autre supplément.


Daarbij moet wel rekening gehouden worden met het feit dat op grond van het Europees Verdrag geen hogere tarieven mogen aangerekend worden aan Europese burgers dan de tarieven die gelden in het eigen nationaal sociaalzekerheidsstelsel.

Il faut tenir compte du fait qu'en vertu du traité européen, aucune augmentation de tarif ne peut être imputée aux citoyens européens par rapport aux tarifs qui leur sont d'application dans leur propre système de sécurité sociale national.


Anderzijds zal B-Parking de toegang tot die parkings moeten beheren met inachtneming van het parkeerbeleid, dat vier doelstellingen nastreeft: - er moet een gewaarborgd aantal parkeerplaatsen beschikbaar zijn voor de treinreizigers; - de tarieven moeten gedifferentieerd worden naar type station, gebruiker en vraag en aanbod ter plaatse; - de inkomsten moeten de operationele kosten dekken; - er mogen geen buitensporige prijzen worden aangerekend, die het ...[+++]

D'autre part, B-Parking devra gérer l'accès de ces parkings dans le respect de la politique en matière de parking qui poursuit quatre objectifs: - un nombre garanti de places de stationnement doivent être disponibles pour les usagers du rail; - les tarifs doivent être différenciés en fonction du type de gare, de l'utilisateur et du marché local; - les recettes doivent couvrir les coûts opérationnels; - l'utilisation des transports publics ne doit pas être découragée par des prix excessifs.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tarieven mogen aangerekend' ->

Date index: 2024-08-24
w