Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tarieven voorzien vanaf » (Néerlandais → Français) :

dat derhalve voor de periode vanaf 1 januari 2018 tarieven voor de vergoeding voor reprografie moeten worden voorzien, bij gebreke waarvan een juridisch vacuüm ontstaat aangezien wel een recht op vergoeding wordt voorzien in de artikelen XI. 235 en XI. 318/1 van het Wetboek van economisch recht, maar geen concrete tarieven; dat daarom tarieven voor de vergoeding voor reprografie moeten worden vastgesteld voor de periode vanaf 1 januari 2018; da ...[+++]

qu'à défaut de fixer les montants de la rémunération pour reprographie pour la période commençant le 1er janvier 2018, un vide juridique se créera au motif qu'un droit à rémunération est prévu par les articles XI. 235 et XI. 318/1 du Code de droit économique, mais pas les montants de celle-ci ; qu'il convient dès lors de fixer les montants de la rémunération pour reprographie pour la période commençant le 1er janvier 2018 ; qu'à défaut de fixer les montants de la rémunération pour reprographie, une compensation équitable ne sera p ...[+++]


Indien Argentinië in een dubbelbelastingverdrag gesloten na de datum van ondertekening van deze Overeenkomst tussen Argentinië en een derde Staat die lid is van de OESO, zijn bronbelasting op winst uit werkzaamheden van verzekering of herverzekering, op dividenden uitgekeerd door dochterondernemingen, op interest of op royalty's vermindert tot een lager tarief, met inbegrip van vrijstelling, dan het tarief respectievelijk voorzien in artikel 7, paragraaf 5, in artikel 10, paragraaf 2, subparagraaf a) , in artikel 11, paragraaf 2 of in artikel 12, paragraaf 2, van deze Overeenkomst, dan zijn de lagere ...[+++]

Si, en vertu d'une convention préventive de la double imposition conclue après la date de signature de la présente Convention, entre l'Argentine et un pays tiers membre de l'OCDE, l'Argentine limite son imposition à la source sur les bénéfices provenant de l'assurance ou de la réassurance, sur les dividendes distribués par des filiales, sur les intérêts ou sur les redevances à un taux inférieur, exemption y compris, aux taux prévus respectivement à l'article 7, paragraphe 5, à l'article 10, paragraphe 2, a) , à l'article 11, paragraphe 2 et à l'article 12, paragraphe 2 de la présente Convention, ces taux inférieurs ou cette exemption pré ...[+++]


« Indien Argentinië in een dubbelbelastingverdrag gesloten na de datum van ondertekening van deze Overeenkomst tussen Argentinië en een derde Staat die lid is van de OESO, zijn bronbelasting .op dividenden uitgekeerd door dochterondernemingen, op interest of op royalty's vermindert tot een lager tarief, met inbegrip van vrijstelling, dan het tarief respectievelijk voorzien in .artikel 10, paragraaf 2, subparagraaf a), in artikel 11, paragraaf 2 of in artikel 12, paragraaf 2, van deze Overeenkomst, dan zijn de lagere tarieven, met inbegrip van v ...[+++]

« Si, en vertu d'une convention préventive de la double imposition conclue après la date de signature de la présente convention, entre l'Argentine et un pays tiers membre de l'OCDE, l'Argentine limite son imposition à la source .sur les dividendes distribués par des filiales, sur les intérêts ou sur les redevances à un taux inférieur, exemption y comprise, aux taux prévus respectivement .à l'article 10, paragraphe 2, a, à l'article 11, paragraphe 2 et à l'article 12, paragraphe 2, de la présente Convention, ces taux inférieurs ou cette exemption prévus à la Convention de double imposition concernée s'appliqueront automatiquement aux fins ...[+++]


Indien Argentinië in een dubbelbelastingverdrag gesloten na de datum van ondertekening van deze Overeenkomst tussen Argentinië en een derde Staat die lid is van de OESO, zijn bronbelasting op winst uit werkzaamheden van verzekering of herverzekering, op dividenden uitgekeerd door dochterondernemingen, op interest of op royalty's vermindert tot een lager tarief, met inbegrip van vrijstelling, dan het tarief respectievelijk voorzien in artikel 7, paragraaf 5, in artikel 10, paragraaf 2, subparagraaf a) , in artikel 11, paragraaf 2 of in artikel 12, paragraaf 2, van deze Overeenkomst, dan zijn de lagere ...[+++]

Si, en vertu d'une convention préventive de la double imposition conclue après la date de signature de la présente Convention, entre l'Argentine et un pays tiers membre de l'OCDE, l'Argentine limite son imposition à la source sur les bénéfices provenant de l'assurance ou de la réassurance, sur les dividendes distribués par des filiales, sur les intérêts ou sur les redevances à un taux inférieur, exemption y compris, aux taux prévus respectivement à l'article 7, paragraphe 5, à l'article 10, paragraphe 2, a) , à l'article 11, paragraphe 2 et à l'article 12, paragraphe 2 de la présente Convention, ces taux inférieurs ou cette exemption pré ...[+++]


« Indien Argentinië in een dubbelbelastingverdrag gesloten na de datum van ondertekening van deze Overeenkomst tussen Argentinië en een derde Staat die lid is van de OESO, zijn bronbelasting .op dividenden uitgekeerd door dochterondernemingen, op interest of op royalty's vermindert tot een lager tarief, met inbegrip van vrijstelling, dan het tarief respectievelijk voorzien in .artikel 10, paragraaf 2, subparagraaf a), in artikel 11, paragraaf 2 of in artikel 12, paragraaf 2, van deze Overeenkomst, dan zijn de lagere tarieven, met inbegrip van v ...[+++]

« Si, en vertu d'une convention préventive de la double imposition conclue après la date de signature de la présente convention, entre l'Argentine et un pays tiers membre de l'OCDE, l'Argentine limite son imposition à la source .sur les dividendes distribués par des filiales, sur les intérêts ou sur les redevances à un taux inférieur, exemption y comprise, aux taux prévus respectivement .à l'article 10, paragraphe 2, a, à l'article 11, paragraphe 2 et à l'article 12, paragraphe 2, de la présente Convention, ces taux inférieurs ou cette exemption prévus à la Convention de double imposition concernée s'appliqueront automatiquement aux fins ...[+++]


Indien de Democratische Republiek Congo in een dubbelbelastingverdrag gesloten na de datum van ondertekening van deze Overeenkomst tussen de Democratische Republiek Congo en een derde Staat die lid is van de Europese Unie, zijn bronbelasting op dividenden, op interest of op royalty's vermindert tot een lager tarief, met inbegrip van vrijstelling, dan het tarief waarin respectievelijk wordt voorzien door artikel 10, paragraaf 2, door artikel 11, paragraaf 2 en door artikel 12, paragraaf 2, van deze Overeenkomst, dan zijn die lagere tarieven of die vrijstelling ...[+++]

Si, en vertu d'une convention préventive de la double imposition conclue après la date de signature de la présente Convention, entre la République Démocratique du Congo et un pays tiers membre de l'Union européenne, la République Démocratique du Congo limite son imposition à la source sur les dividendes, sur les intérêts ou sur les redevances à un taux inférieur, exemption y compris, aux taux prévus respectivement à l'article 10, paragraphe 2, à l'article 11, paragraphe 2 et à l'article 12, paragraphe 2 de la présente Convention, ces taux inférieurs ou cette exemption prévus à la convention de double imposition concernée s'appliqueront a ...[+++]


« Voor tweedehandse voertuigen vanaf vijf jaar wordt een aanpassing van de degressiviteit van de tarieven voorzien.

« Pour les véhicules de seconde main de plus de cinq ans, il est prévu une adaptation de la dégressivité des taux.


Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door het feit dat, in overeenstemming met artikel 2, § 2 van de wet van 10 juni 2006 betreffende de biobrandstoffen wat gasolie gebruikt als motorbrandstof betreft, een gedifferentieerd tarief inzake accijnzen in werking treedt op 1 november 2006; dat de tarieven waarvan sprake in artikel 2, § 1 van de voornoemde wet deze zijn die zijn berekend op 7 maart 2006; dat bij toepassing van het koninklijk besluit van 24 mei 2005 betreffende de verlaging van de bijzondere accijns op bepaalde motorbrandstoffen, de voormelde tarieven meermaals werden gewijzigd; dat dienovereenkomstig, om de ta ...[+++]

Vu l'urgence motivée par le fait que conformément à l'article 2, § 2, de la loi du 10 juin 2006 concernant les biocarburants, un taux différencié d'accise en matière de gasoil utilisé comme carburant entre en vigueur le 1 novembre 2006; que les taux dont question à l'article 2, § 1, de la loi précitée sont ceux en vigueur à la date du 7 mars 2006; qu'en application de l'arrêté royal du 24 mai 2005 portant réduction du droit d'accise spécial sur certains carburants, les taux précités ont été modifiés à plusieurs reprises; qu'en conséquence, afin d'actualiser les taux d'accise applicables à partir du 1 novembre 2006, il convient de reco ...[+++]


De tarieven voorzien in artikel 8 worden evenwel ook toegepast vanaf 1 januari 1999 wanneer zij gunstiger zijn voor de vergoedingsplichtigen dan de tarieven bepaald in de artikelen 8 en 11 van de beslissing van 23 oktober 1998».

Toutefois, les tarifs prévus par l'article 8 s'appliqueront également à partir du 1 janvier 1999 chaque fois qu'ils seront plus favorables pour les débiteurs que les tarifs prévus par les articles 8 et 11 de la convention du 23 octobre 1998».


Uit bezorgdheid om een verplaatsing van de goudmarkt naar naburige landen en naar meer aantrekkelijke financiële plaatsen te voorkomen, diende België uiteindelijk vanaf 1 maart 1982 het beleggingsgoud aan het BTW-tarief van 1 pct. te onderwerpen waarin vandaag nog is voorzien in artikel 1bis van het koninklijk besluit nr. 20 van 20 juli 1970 tot vaststelling van de tarieven van de belasting over de toegevoegde waarde en tot indelin ...[+++]

Dans le souci d'enrayer un déplacement du marché de l'or vers des pays voisins et des places financières plus clémentes, la Belgique devait enfin soumettre, dès le 1 mars 1982, l'or d'investissement au taux de la T.V. A. de 1 p.c. que prévoit, aujourd'hui encore, l'article 1 bis de l'arrêté royal n° 20, du 20 juillet 1970, fixant les taux de la taxe sur la valeur ajoutée et déterminant la répartition des biens et des services selon ces taux.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tarieven voorzien vanaf' ->

Date index: 2025-01-15
w