Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AADP
ACV
ADP
Aangifteplichtige ziekte
Klanten over kosten van energieverbruik informeren
Klanten over tarieven van energieverbruik informeren
OOTH
OTI
OTTH
Overlijden zonder teken van ziekte
Variabele waarvoor niet adequaat is gecontroleerd
Variabele waarvoor niet gecorrigeerd is
Vermindering van de tarieven
Ziekte waarvoor een aangifteplicht bestaat
Ziekte waarvoor een aangifteplicht geldt
Ziekte waarvoor meldingsplicht bestaat
Ziekten waarvoor aangifteplicht bestaat

Vertaling van "tarieven waarvoor " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
aangifteplichtige ziekte | ziekte waarvoor een aangifteplicht bestaat | ziekte waarvoor een aangifteplicht geldt | ziekte waarvoor meldingsplicht bestaat | ziekten waarvoor aangifteplicht bestaat

maladie à déclaration obligatoire | MDO [Abbr.]


hoogste spanning waarvoor de wikkeling van een transformator Um is ontworpen | hoogste spanning waarvoor de wikkeling van een transformatorspoel Um is ontworpen

tension la plus élevée pour le matériel U


Variabele waarvoor niet adequaat is gecontroleerd | Variabele waarvoor niet gecorrigeerd is

Variable incontrôlée


overlijden, niet onmiddellijk en niet door geweld waarvoor geen oorzaak kan worden gevonden | overlijden zonder teken van ziekte

Décès que l'on sait n'être pas une mort violente ou instantanée et dont la cause reste inconnue Décès sans signe de maladie


Omschrijving: Alle andere gespecificeerde acute psychotische stoornissen waarvoor geen bewijs is voor een organische oorzaak en klassering onder F23.0-F23.3 niet is gerechtvaardigd.

Définition: Autres troubles psychotiques aigus précisés, ne comportant aucun élément en faveur d'une étiologie organique, et ne justifiant pas un classement en F23.0-F23.3.


Overeenkomst inzake de toepassing van artikel VI van de Algemene Overeenkomst betreffende Tarieven en Handel 1979 [ ADP | OTI ]

Accord sur la mise en oeuvre de l'article VI de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce (1979) [ ADP ]




Overeenkomst inzake de toepassing van artikel VII van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel 1994 [ ACV | OTTH ]

Accord sur la mise en oeuvre de l'article VII de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994 [ ACV ]


Overeenkomst inzake de toepassing van artikel VI van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel 1998 [ AADP | OOTH ]

Accord sur la mise en oeuvre de l'article VI de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994 [ AADP ]


klanten over kosten van energieverbruik informeren | klanten over tarieven van energieverbruik informeren

informer des clients sur les tarifs de l’énergie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(3) De tarieven waarvan sprake in lid (2) van dit Artikel kunnen overeengekomen worden door de aangewezen luchtvaartmaatschappijen van de Overeenkomstsluitende Partijen met het oog op de goedkeuring van de tarieven waarvoor ze andere luchtvaartmaatschappijen, die geheel of gedeeltelijk dezelfde route bedienen, raadplegen vooraleer deze tarieven voor te stellen.

(3) Les tarifs dont question au paragraphe (2) du présent Article peuvent être agrées par les entreprises de transport aérien désignées des Parties Contractantes en vue de l'approbation de ces tarifs pour laquelle ils consultent d'autres entreprises de transport aérien desservant la totalité ou une partie de la même route avant de soumettre ces tarifs.


- Nieuwe tarieven vanaf 1 juli 2016 (Geldig voor het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest) Voor de voertuigen die vermeld zijn in de eerste kolom van de tabel hierna en waarvoor de belastingschuld ontstaat vanaf 1 juli 2016, wordt de verkeersbelasting berekend volgens de tarieven, opgenomen in de tweede kolom van de bedoelde tabel.

- Nouveaux tarifs à partir du 1 juillet 2016 (Valable pour la Région de Bruxelles-Capitale) Pour les véhicules mentionnés dans la première colonne du tableau ci-après et pour lesquels la dette d'impôt naît à partir du 1 juillet 2016, la taxe de circulation est calculée selon les tarifs repris à la seconde colonne dudit tableau.


De netbeheerder maakt elk jaar de tarieven bekend die geldig zijn op het net waarvoor hij aangewezen is, met inbegrip van de tarieven betreffende de ondersteunende diensten, zoals goedgekeurd door de CWaPE ».

Le gestionnaire de réseau publie chaque année les tarifs en vigueur sur le réseau pour lequel il a été désigné en ce compris les tarifs relatifs aux services auxiliaires, tels qu'approuvés par la CWaPE ».


In tegenstelling tot de oude tariefregeling voor externe diensten voor preventie en bescherming op het werk, dekken de nieuwe tarieven niet langer uitsluitend het gezondheidstoezicht, maar ook een aantal prestaties waarvoor vroeger extra moest worden betaald.

Contrairement à l'ancienne réglementation tarifaire pour les services externes pour la prévention et la protection au travail, les nouveaux tarifs ne couvrent plus uniquement la surveillance de la santé, mais également un nombre de prestations pour lesquelles il fallait par le passé payer un supplément.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Nieuwe tarieven die vanaf 1 juli 2016 van toepassing zijn Voor de voertuigen vermeld in de eerste kolom van hieronder afgedrukte tabel waarvoor de belastingschuld vanaf 1 juli 2016 ontstaat, wordt de verkeersbelasting berekend volgens de tarieven opgenomen in de tweede kolom van die tabel.

- Nouveaux tarifs applicables à partir du 1 juillet 2016 Pour les véhicules mentionnés dans la première colonne du tableau ci-après et pour lesquels la dette d'impôt naît à partir du 1 juillet 2016, la taxe de circulation est calculée selon les tarifs repris à la seconde colonne dudit tableau.


Wat vennootschappen betreft zijn de hierboven vermelde tarieven van toepassing op alle belastingplichtigen waarvoor de voorafbetalingen over vier kwartalen zijn gespreid (zie Hoofdstuk 3 hierboven), te weten: - vennootschappen waarvoor het boekjaar samenvalt met het kalenderjaar; - vennootschappen waarvan de inkomsten blijken uit een boekhouding anders dan per kalenderjaar gehouden en waarvoor het boekjaar een periode dekt gelijk aan of groter dan twaalf maanden (zie Deel IV, Hoofdstuk 2); - de vennootschappen waarvan in de loop van ...[+++]

En ce qui concerne les sociétés, les taux cités ci-avant sont applicables à tous les contribuables pour lesquels les versements anticipés sont étalés sur quatre trimestres (voir chapitre 3 ci-avant), c'est-à-dire : - les sociétés pour lesquelles l'exercice comptable coïncide avec l'année civile; - les sociétés dont les revenus résultent d'une comptabilité tenue autrement que par année civile et dont l'exercice comptable couvre une période égale ou supérieure à douze mois (voir partie IV, chapitre 2); - les sociétés dont la date de clôture de l'exercice comptable est modifiée, celles dont il est procédé à la dissolution ou celles dont l ...[+++]


2º onder punt d), worden de woorden « de tarieven » vervangen door de woorden « het prijzenbeleid inzake energie, met uitzondering van de tarieven inzake de gewestbevoegdheden bepaald in het eerste lid, onder punt a) en van het prijzenbeleid inzake levering van aardgas en elektriciteit aan niet-residentiële klanten via de netten waarvoor de gewesten bevoegd zijn overeenkomstig punt a) van het eerste lid».

2º au point d), les mots « les tarifs » sont remplacés par les mots « la politique des prix en matière d'énergie, à l'exception des tarifs relatifs aux compétences régionales définies au point a) de l'alinéa premier et de la politique des prix en matière de fourniture de gaz naturel et d'électricité à des clients non-résidentiels via les réseaux pour lesquels les Régions sont compétentes conformément au point a) de l'alinéa premier».


3. Wanneer de klagende partij haar verplichtingen opschort, kan zij ervoor kiezen haar tarieven tot het voor andere WTO-leden geldende niveau te verhogen voor een hoeveelheid verhandelde goederen die op zodanige wijze wordt vastgesteld dat deze hoeveelheid vermenigvuldigd met de toename van de tarieven gelijk is aan de waarde waarvoor de schending haar voordelen tenietdoet of beperkt.

3. En suspendant les obligations, la partie requérante peut choisir d'augmenter ses taux de droits à concurrence de ceux appliqués à d'autres membres de l'OMC sur un volume d'échanges à déterminer de façon à ce que ce volume, multiplié par l'augmentation des taux de droits, soit équivalent à la valeur de l'annulation ou de la réduction des avantages due à la violation.


Hoewel het wettelijk en reglementair kader dit reeds toestaat, is het enerzijds opportuun gebleken de keuze van de wetgever te verduidelijken door een interpretatieve bepaling van het huidige artikel 15/5 quinquies aan te nemen, waardoor de kwestie van de toepassing van de markttarieven wordt opgelost op basis van dit artikel en, anderzijds dit artikel aan te vullen door de grote lijnen te verduidelijken van de vastgestelde gereguleerde tarieven die volgen uit de modaliteiten waarvoor een beroep werd gedaan op de markt : tariefstructu ...[+++]

Bien que le cadre légal et réglementaire le permette déjà, il a semblé opportun, d'une part, de clarifier le choix du législateur en adoptant une disposition interprétative de l'article 15/5quinquies actuel, tranchant ainsi la question de l'application de tarifs de marché sur la base de cet article, et, d'autre part, de compléter cet article en précisant les grandes orientations des tarifs régulés fixés selon des modalités faisant appel au marché: structure tarifaire y compris la marge équitable, procédures et délais relatifs aux propositions tarifaires, publication des tarifs, bonus/malus, .).


4. In afwijking van de artikelen 53.4 en 53.5 zijn de postbesturen van Amerika (Verenigde Staten), Canada, Iran (Isl. Rep) en Turkije gemachtigd om in de vorm van eenvormige tarieven van de betrokken postbesturen de kosten die ze hebben gemaakt voor het binnenlandse luchtvervoer van briefwisseling die van elk bestuur werd ontvangen, terug te vorderen waarvoor ze de compensatie voor eindrechten toepassen, die specifiek gebaseerd is op de kosten of op de binnenlandse tarieveN. -

4. Par dérogation aux articles 53.4 et 53.5, les administrations postales de l'Amérique (États-Unis), du Canada, de l'Iran (Rép. islamique) et de la Turquie sont autorisées à recouvrer, sous forme de taux uniformes, des administrations postales en cause leurs frais de transport aérien intérieur occasionnés par le courrier d'arrivée en provenance de toute administration pour laquelle elles appliquent la compensation pour frais terminaux fondée spécifiquement sur les coûts ou sur les tarifs intérieurs.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tarieven waarvoor' ->

Date index: 2022-10-29
w