Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tariferingsdiensten " (Nederlands → Frans) :

De aanwijzingen moeten niet noodzakelijk aan het licht komen tijdens het onderzoek dat wordt gevoerd door de DGEC bij de zorgverlener: zij kunnen ook resulteren uit een ander onderzoek dat werd gevoerd door de DGEC of uit inlichtingen die door de DGEC werden verkregen van andere diensten binnen het Riziv of van derden (een verzekeringsinstelling, elke sociaal verzekerde, tariferingsdiensten, alle diensten van de Staat, met inbegrip van de parketten en de griffies van de hoven en van alle rechtscolleges, de provincies, de gemeenten, de verenigingen waartoe ze behoren, de openbare instellingen die ervan afhangen, alsmede van alle openbare ...[+++]

Les indices ne doivent pas nécessairement apparaître au cours de l'instruction menée par le SECM chez le dispensateur de soins : ils peuvent aussi résulter d'une autre investigation menée par le SECM ou de renseignements reçus par le SECM d'autres services de l'INAMI ou de tiers (un organisme assureur, tout assuré social, les Offices de tarification, tous les services de l'Etat, y compris les parquets et les greffes des cours et de toutes les juridictions, des provinces, des communes, des associations dont elles font partie, des institutions publiques qui en dépendent, ainsi que toutes les institutions publiques et les institutions coopé ...[+++]


Gelet op het koninklijk besluit van 15 juni 2001 tot vaststelling van de gegevens inzake te tariferen verstrekkingen die de tariferingsdiensten aan de verzekeringsinstellingen moeten overmaken.

Vu l'arrêté royal du 15 juin 2001 déterminant les données relatives aux fournitures à tarifer que les offices de tarification doivent transmettre aux organismes assureurs.


FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID - 2 FEBRUARI 2017. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 15 juni 2001 tot vaststelling van de gegevens inzake te tariferen verstrekkingen die de tariferingsdiensten aan de verzekeringsinstellingen moeten overmaken

SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE - 2 FEVRIER 2017. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 15 juin 2001 déterminant les données relatives aux fournitures à tarifer que les offices de tarification doivent transmettre aux organismes assureurs


Artikel 1. In het eerste lid van artikel 5 van het koninklijk besluit van 15 juni 2001 tot vaststelling van de gegevens inzake te tariferen verstrekkingen die de tariferingsdiensten aan de verzekeringsinstellingen moeten overmaken, gewijzigd door de koninklijke besluiten van 19 april 2014 en 27 maart 2015, wordt een punt E toegevoegd, luidende :

Article 1. A l'alinéa 1 de l'article 5 de l'arrêté royal du 15 juin 2001, déterminant les données relatives aux fournitures à tarifer que les offices de tarification doivent transmettre aux organismes assureurs, modifié par les arrêtés royaux du 19 avril 2014 et du 27 mars 2015, un point E est ajouté, rédigé comme suit :


Niet alleen voor het RIZIV, maar ook voor de overige stakeholders die betrokken zijn in het geneesmiddelproces en/of een rol spelen in de terugbetaling van geneesmiddelen, namelijk de verzekeringsinstellingen, de tariferingsdiensten, de officina- en ziekenhuisapothekers, en de softwareleveranciers.

Non seulement dans le chef de l'INAMI mais également dans le chef des autres parties associées au processus des médicaments ou qui ont un rôle à jouer en matière de remboursement des médicaments, à savoir les organismes assureurs, les offices de tarification, les pharmaciens d'officine, les pharmaciens hospitaliers et les fournisseurs de logiciels.


Tot op heden (16 maart 2006) ontvingen wij de bestanden van 20 tariferingsdiensten op een totaal van 25 tariferingsdiensten.

À ce jour (le 16 mars 2006), nous avons reçu les fichiers de 20 offices de tarification sur un total de 25.


In het kader van de onderrichtingen voor het opstellen van de factuur over de farmaceutische verstrekkingen opgesteld voor de tariferingsdiensten opgericht buiten het kader van het ziekenhuis, werden geen systematische controles uitgevoerd betreffende de goede werking van de tariferingsdiensten door de controlediensten van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering (RIZIV) in 2008, 2009, 2010, 2011 en 2012.

Dans le cadre des directives de facturation des fournitures pharmaceutiques rédigées pour les offices de tarification constitués hors du cadre de l’hôpital, les services de contrôle de l’Institut national d’assurance maladie-invalidité (INAMI) n’ont effectué aucun contrôle systématique quant au bon fonctionnement des offices de tarification en 2008, 2009, 2010, 2011 et 2012.


In het kader van de onderrichtingen voor het opstellen van de factuur over de farmaceutische verstrekkingen opgesteld voor de tariferingsdiensten opgericht buiten het kader van het ziekenhuis kunnen de controle diensten van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering (RIZIV) de goede werking van de tariferingsdiensten controleren.

Dans le cadre des instructions concernant la facture relative aux prestations pharmaceutiques, établie pour les services de tarifications créés en dehors du cadre de l'hôpital, les services de contrôle de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité (INAMI) contrôlent le bon fonctionnement de ces services de tarification.


Om een idee te krijgen van de tariferingsdiensten die in België erkend zijn en de zorgverstrekkers die ze bedienen had ik van u graag het volgende geweten:

Pour avoir un aperçu des services de tarification agréés en Belgique et des dispensateurs de soins qui les y adhèrent, je souhaiterais obtenir une réponse aux questions suivantes :


1) De naam en de maatschappelijke zetel van de op 1 januari 2013 erkende tariferingsdiensten;

1) Le nom et le siège social des services de tarification agréés au 1er janvier 2013 ;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tariferingsdiensten' ->

Date index: 2022-06-15
w