Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gebrek aan tastbare resultaten

Vertaling van "tastbare resultaten hebben " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
gebrek aan tastbare resultaten

déficit de mise en oeuvre
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Andere hervormingen hebben sneller tastbare resultaten opgeleverd.

D'autres réformes ont eu des résultats visibles plus rapides.


Ook milieuprojecten hebben voor de bevolking van de grensregio's weinig tastbare resultaten opgeleverd en zijn grotendeels beperkt gebleven tot studies waarbij geen investeringen in infrastructuur te pas kwamen.

Les projets environnementaux ont également produit peu de résultats tangibles pour les populations des régions frontalières et se sont pour une large mesure limités à des études, sans pratiquement aucun investissement en infrastructures.


De voorbereidende actie BEST is een succesvol initiatief gebleken dat de landen en gebieden overzee hebben verwelkomd en dat inzake biodiversiteit en ecosysteemdiensten tastbare resultaten heeft opgeleverd.

L'action préparatoire BEST a porté ses fruits: les PTOM ont adhéré à l'initiative, qui a donné des résultats concrets pour la biodiversité et les services écosystémiques.


Er zijn goed ontwikkelde tripartiete en bipartiete structuren opgezet die tastbare resultaten hebben opgeleverd, waaronder een reeks overeenkomsten die in EU-wetgeving ten uitvoer zijn gelegd.

Les structures bipartites et tripartites de qualité qui ont été mises en place ont produit des résultats tangibles, y compris une série d’accords mis en œuvre par la législation de l’UE.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Uit de evaluatie van de Commissie blijkt dat de lidstaten gerichte maatregelen hebben genomen die tastbare resultaten hebben opgeleverd.

D’après l’évaluation réalisée par la Commission, les États membres ont pris une série de mesures spécifiques qui ont débouché sur des résultats concrets.


In 2015 hebben we een gelegenheid die maar eens per generatie voorkomt: we kunnen gendergelijkheid, mensenrechten en de versterking van de positie van vrouwen en meisjes bovenaan de mondiale agenda zetten en tot tastbare resultaten voor alle vrouwen komen.

2015 offre une occasion unique, qui ne se présente qu'une fois par génération, d’inscrire l’égalité des genres, les droits humains et l’autonomisation des femmes et des jeunes filles au nombre des grandes priorités de la communauté internationale et d’obtenir des résultats concrets.


Ook is er een aanzienlijke stijging geweest van het aantal onderzoeken die tastbare resultaten hebben opgeleverd in de vorm van aanbevelingen voor gerechtelijke, disciplinaire, financiële of administratieve follow-up", verklaarde directeur-generaal Franz-Hermann Brüner van OLAF".

On a assisté également à un accroissement sensible des enquêtes qui ont débouché sur d'importants résultats sous forme de recommandations en vue d'un suivi judiciaire, disciplinaire, financier ou administratif», a déclaré M. Franz-Hermann Brüner, le Directeur Général de l'OLAF.


Inmiddels hebben de veranderingen al tastbare resultaten opgeleverd:

Quoi qu'il en soit, les changements réalisés produisent déjà des résultats tangibles:


7. Om verder te gaan dan louter verklaringen af te leggen, doen de ministers een dringend beroep op alle betrokken partijen om zonder verwijl en onvoorwaardelijk de onderhandelingen te hervatten met het oog op de uitvoering van de aanbevelingen van het rapport MITCHELL en het plan TENET, en om de legitieme rechten en verwachtingen van de volkeren van de regio te eerbiedigen omtrent een alomvattende, rechtvaardige en duurzame vrede, gestoeld op een getrouwe toepassing van de Resoluties 242 en 338 van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties, de beginselen van de Conferentie van Madrid, inclusief het beginsel land voor vrede, en de Oslo-akkoorden en de latere akkoorden, die eerder tot tastbare ...[+++]

7. En souhaitant aller au-delà des déclarations, les Ministres appellent instamment toutes les parties concernées à reprendre immédiatement, sans préalables ni conditions, le chemin de la négociation en vue d'appliquer les recommandations du Rapport MITCHELL et du Plan TENET et de satisfaire les droits et les attentes légitimes des peuples de la région en faveur d'une paix globale, juste et durable au Proche-Orient, qui doit être réalisée sur la base d'une application fidèle des Résolutions du Conseil de Sécurité des Nations Unies 242 et 338, des principes de la Conférence de Madrid y inclus le principe de l'échange de la terre contre la paix ainsi que des Accords conclus à Oslo et ultérieurement, accords qui avaient antérieurement permis d'enregi ...[+++]


Willen de acties immers tastbare, meetbare resultaten hebben waar de lidstaten wat aan hebben, dan moeten zij daar zelf volledig en actief aan meewerken.

En effet, pour que les actions produisent des résultats tangibles, mesurables et utiles aux États membres, la participation pleine et active de ces derniers est essentielle.




Anderen hebben gezocht naar : gebrek aan tastbare resultaten     tastbare resultaten hebben     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tastbare resultaten hebben' ->

Date index: 2022-09-09
w