Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "taxatieambtenaren voortaan zelf " (Nederlands → Frans) :

Vermits met toepassing van artikel 379 WIB 1992 de taxatieambtenaren voortaan zelf de aanslagen voor de fiscale rechtbanken moeten verdedigen, betekent dit vanzelfsprekend een bijzonder logische en verantwoorde werk- en handelwijze.

Les agents taxateurs étant tenus dorénavant, en application de l'article 379 CIR 1992, de défendre eux-mêmes les impositions fixées devant les tribunaux fiscaux, il va de soi que cette méthode et cette procédure sont tout à fait logiques et justifiées.


Zulke taxatievoorstellen kunnen ten overstaan van de rechtbanken van eerste aanleg door de voortaan zelf verantwoordelijke taxatieambtenaren in rechte immers niet meer met succes worden verdedigd.

En effet, en droit, les fonctionnaires taxateurs qui sont désormais responsables à titre personnel ne peuvent plus défendre avec succès ces propositions de taxation devant les tribunaux de première instance.


3. Zullen de geplande administratieve onderrichtingen nagenoeg volledig analoog zijn aan deze inzake inkomstenbelastingen (zi:e artikel 379 WIB 1992), waarbij met andere woorden de onderzoekende btw-taxatieambtenaren en/of hun verantwoordelijke dienstleiders de blijvende btw-geschillen voortaan zonder uitzondering volledig zelf zullen moeten verdedigen en het ontwerp van antwoordconclusies zelf zullen moeten opstellen?

3. Les instructions administratives prévues seront-elles quasiment identiques à celles relatives aux impôts sur les revenus (voir article 379 CIR 1992), à savoir en d'autres termes en ce qui concerne les litiges persistants en matière de TVA les fonctionnaires taxateurs de la TVA examinateurs et/ou leurs chefs de service responsables devront-ils dorénavant, sans exception aucune, assurer intégralement eux-mêmes la défense de l'Etat et rédiger eux-mêmes le projet de conclusions en réponse?


1. a) Vreest u niet dat de taxatieambtenaren die in principe voortaan blijkbaar de door hen veroorzaakte bezwaarschriften en rechtszaken volledig zelf moeten onderzoeken en afhandelen, nu ook niet veeleer de feitelijke probleemstellingen zullen doorschuiven naar of afwentelen op die fiscale bemiddelaars? b) Zo neen, waarom niet?

1. a) Ne craignez-vous pas que les fonctionnaires taxateurs qui, en principe, devront dorénavant examiner et traiter eux-mêmes les réclamations et les actions judiciaires dont ils sont à l'origine, auront à présent plutôt tendance à reporter ou répercuter les problèmes effectifs sur les conciliateurs fiscaux ? b) Dans la négative, pourquoi ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'taxatieambtenaren voortaan zelf' ->

Date index: 2022-04-10
w