Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «te onderzoeken op welke manier europa » (Néerlandais → Français) :

Mijn administratie zal met het Vlaams Instituut voor Mobiliteit onderzoeken op welke manier er alsnog een proefproject kan worden opgestart.

Mon administration examinera avec le Vlaams Instituut voor Mobiliteit (Institut flamand pour la Mobilité) de quelle manière un projet pilote pourrait néanmoins encore être initié.


In het actieplan van de Vlaamse regering wordt aangekondigd dat zij, samen met de federale overheid, zal onderzoeken op welke manier haar instrumenten inzake deradicalisering kunnen worden ingeschakeld (trajecten naar werk, opleiding, hulpverleningstrajecten, .) in de aanpak van radicalisering in gevangenissen.

Dans le plan d'action du gouvernement flamand, il est annoncé que ce dernier examinera, avec le pouvoir fédéral, de quelle manière ses instruments relatifs à la déradicalisation (parcours de mise à l'emploi, formation, parcours d'aide,...) peuvent être utilisés dans la lutte contre la radicalisation au sein des prisons.


3. Kunt u onderzoeken op welke manier Proximus partnerships met haar verdelers aangaat?

3. Pourriez-vous examiner la manière dont Proximus conclut des partenariats avec ses distributeurs?


Ik laat mijn diensten onderzoeken op welke manier en in welke mate het mogelijk is om de genoemde problemen te verhelpen en hoe de verschillende belanghebbenden, met name de ziekenhuisbeheerders, de huisartsen in opleiding (HAIO) en de artsen-specialisten in opleiding (ASO), alsook de stagemeesters en de partners van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging, de problematiek ervaren, en welke concrete oplossingen ze voorstellen.

Je fais examiner par mes services de quelle manière et dans quelle mesure il est possible de remédier aux problèmes cités et comment les différents intéressés, à savoir les gestionnaires d'hôpitaux, les médecins généralistes en formation (MGF) et les médecins spécialistes en formation (MSF), ainsi que les maîtres de stage et les partenaires de l'assurance obligatoire soins de santé, ressentent la problématique et ce qu'ils proposent comme solutions concrètes.


1. Wat is de stand van zaken met betrekking tot het door Europa opgelegde herstructureringsplan? 2. a) Wat is de volgende stap voor het beheer van de bank en de afbouw van de risicovolle activiteiten? b) Op welke manier volgt de regering dit actief op? c) Op welke manier zal het Parlement hierover worden geïnformeerd?

2. a) Quelle sera l'étape suivante en ce qui concerne la gestion de la banque et le démantèlement de ses activités à haut risque? b) Comment le gouvernement procède-t-il pour assurer un suivi actif de la situation chez Belfius? c) Comment le Parlement sera-t-il informé de l'évolution du dossier Belfius?


Verder acht ik het van groot belang te onderzoeken op welke manier en na uitvoering van welke haalbare voorwaarden het proces van toetreding tot de eurozone zou kunnen worden versneld.

Je pense également qu’il convient d’examiner comment la procédure d’adhésion à la zone euro pourrait être accélérée, tout en remplissant les conditions qui peuvent l’être.


15. roept de lidstaten op bestaande communautaire wetgeving op het gebied van werkgelegenheid en sociaal beleid op efficiëntere wijze ten uitvoer te leggen, waarbij speciale aandacht moet worden besteed aan de vereisten van gendergelijkheid; dringt er bij de Raad en de Commissie op aan in het gezamenlijk verslag over de werkgelegenheid 2007-2008 te onderzoeken op welke manier Europa eerlijke sociale voorwaarden kan bieden om de oneerlijke concurrentie op de Europese interne markt met betrekking tot onzeker werk uit te bannen;

15. invite les États membres à appliquer de manière plus effective la législation communautaire en vigueur dans le domaine de l'emploi et de la politique sociale en accordant une attention particulière aux exigences liées à l'égalité des genres; invite instamment le Conseil et la Commission à examiner dans le rapport conjoint sur l'emploi 2007-2008 la question de savoir comment l'Europe peut offrir des conditions sociales équitables pour éradiquer la concurrence déloyale dans le marché intérieur européen;


15. roept de lidstaten op bestaande communautaire wetgeving op het gebied van werkgelegenheid en sociaal beleid op efficiëntere wijze ten uitvoer te leggen, waarbij speciale aandacht moet worden besteed aan de vereisten van gendergelijkheid; dringt er bij de Raad en de Commissie op aan in het gezamenlijk verslag over de werkgelegenheid 2007-2008 te onderzoeken op welke manier Europa eerlijke sociale voorwaarden kan bieden om de oneerlijke concurrentie op de interne markt uit te bannen;

15. invite les États membres à appliquer de manière plus effective la législation communautaire en vigueur dans le domaine de l'emploi et de la politique sociale en accordant une attention particulière aux exigences liées à l'égalité des genres; invite instamment le Conseil et la Commission à examiner dans le rapport conjoint sur l'emploi 2007-2008 la question de savoir comment l'Europe peut offrir des conditions sociales équitables pour éradiquer la concurrence déloyale dans le marché intérieur;


15. roept de lidstaten op bestaande communautaire wetgeving op het gebied van werkgelegenheid en sociaal beleid op efficiëntere wijze ten uitvoer te leggen, waarbij speciale aandacht moet worden besteed aan de vereisten van gendergelijkheid; dringt er bij de Raad en de Commissie op aan in het gezamenlijk verslag over de werkgelegenheid 2007-2008 te onderzoeken op welke manier Europa eerlijke sociale voorwaarden kan bieden om de oneerlijke concurrentie op de interne markt uit te bannen;

15. invite les États membres à appliquer de manière plus effective la législation communautaire en vigueur dans le domaine de l'emploi et de la politique sociale en accordant une attention particulière aux exigences liées à l'égalité des genres; invite instamment le Conseil et la Commission à examiner dans le rapport conjoint sur l'emploi 2007-2008 la question de savoir comment l'Europe peut offrir des conditions sociales équitables pour éradiquer la concurrence déloyale dans le marché intérieur;


Denkt u dat wij op een of andere manier kunnen onderzoeken op welke manier consumenten de beschikking kunnen krijgen over reële, definitieve eindprijzen voor vluchten?

La Commission pourrait-elle, selon vous, examiner la manière de présenter aux consommateurs des prix réels et fixes pour les vols?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'te onderzoeken op welke manier europa' ->

Date index: 2022-07-09
w