Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "te verwezenlijken doelen moeten " (Nederlands → Frans) :

In het verlengde hiervan heeft de Europese Raad in maart 2001 drie strategische doelen (en dertien daarmee samenhangende concrete doelstellingen) goedgekeurd. Deze vóór 2010 te verwezenlijken doelen moeten tot onderwijs- en opleidingsstelsels leiden waarin kwaliteit, toegankelijkheid en openheid naar de rest van de wereld hand in hand gaan.

En mars 2001, le Conseil européen a entériné trois buts stratégiques (et treize objectifs concrets associés) à atteindre à l'horizon 2010: les systèmes d'éducation et de formation devront allier qualité, accès et ouverture sur le monde.


Echter, de gestelde doelen moeten redelijke doelen zijn om de landbouw te sturen.

Toutefois, les objectifs définis doivent être raisonnables pour orienter l'agriculture.


Echter, de gestelde doelen moeten redelijke doelen zijn om de landbouw te sturen.

Toutefois, les objectifs définis doivent être raisonnables pour orienter l'agriculture.


Dat betekent enerzijds dat de middelen moeten worden gebruikt voor de doelen die zijn vastgelegd in de statuten van de NGO, doelen waarvoor de overheid heeft beslist om subsidies te betalen en die moeten aansluiten bij de zogenaamde Millennium Ontwikkelingsdoelstellingen, zoals geformuleerd tijdens de Millenniumtop van de Verenigde Naties in september 2000 :

Cela signifie, d'une part, que les moyens doivent être utilisés pour atteindre les objectifs fixés dans les statuts de l'ONG, objectifs pour lesquels les autorités ont décidé de verser des subsides et qui doivent correspondre aux « Objectifs du Millénaire pour le développement », tels qu'ils ont été formulés lors du Sommet du Millénaire des Nations unies en septembre 2000:


Het voorstel vertrekt vanuit de vaststelling dat enkele doelen worden gehaald, maar er blijft nog heel wat te verwezenlijken : er is nog veel moedersterfte, miljoenen kinderen krijgen nog altijd geen degelijk onderwijs en vrouwen blijven het zeer moeilijk hebben, vooral dan op het platteland.

La proposition repose sur le constat selon lequel il reste fort à faire même si quelques objectifs ont été atteints: la mortalité maternelle reste élevée, des millions d'enfants n'ont toujours pas accès à un enseignement de qualité et la condition des femmes demeure très difficile, dans les campagnes notamment.


Die doelen moeten worden gezien in de context van de algemene doelstellingen van de herziening van Richtlijn 2003/87/EG, waaronder meer harmonisatie, vermijding van concurrentievervalsing en een grotere voorspelbaarheid, die elk het koolstofprijssignaal moeten versterken om de emissies tegen de geringste kosten te kunnen terugdringen.

Ces objectifs sont à replacer dans le contexte des objectifs plus larges de la révision de la directive 2003/87/CE, parmi lesquels figurent une plus grande harmonisation, la prévention des distorsions de concurrence et une meilleure prévisibilité, soit autant d’éléments qui devraient renforcer le signal de prix du carbone en vue d’une réduction des émissions au moindre coût.


Die aanvullende indicatoren en doelen moeten bijdragen tot het verwezenlijken van de EU-wijde doelen, en de daaruit voortvloeiende doelen op nationaal niveau of op het niveau van de functionele luchtruimblokken.

Ces indicateurs et objectifs supplémentaires contribuent à la réalisation des objectifs uni-européens et des objectifs au niveau national et des blocs d’espace aérien fonctionnels qui en résultent.


De methoden moeten de mogelijkheid bieden de doeleinden van het aanvullende toezicht als omschreven in deze richtlijn te verwezenlijken en moeten aan de overige betrokken bevoegde autoriteiten en de Commissie worden medegedeeld.

Les méthodes doivent permettre d'atteindre les objectifs de la surveillance complémentaire, tels que définis par la présente directive, et être notifiées aux autres autorités compétentes concernées et à la Commission.


De kwantitatieve doelen moeten in cijfers worden uitgedrukt en de kwalitatieve doelen moeten kunnen worden vastgesteld.

En particulier, les objectifs quantitatifs doivent être chiffrés et les objectifs qualitatifs identifiables.


De overlegde strategie van malariabestrijding in heel Afrika steunt op dat project en stelt een reeks tussentijdse doelen voorop zoals het aantal personen dat toegang heeft tot beschermingsmaatregelen, tot een behandeling of, in het geval van zwangere vrouwen, tot een preventieve intermitterende behandeling. Die tussentijdse doelen moeten het hoofddoel dichterbij brengen en de endemische landen en de andere partners van het project ertoe aanzetten hun verantwoordelijkheid op zich nemen.

Cette stratégie concertée de lutte antipaludique dans toute l'Afrique, qui s'appuie sur ce projet, fixe une série d'objectifs intérimaires, tels que le nombre des personnes ayant accès à des mesures de protection, à un traitement ou, dans le cas des femmes enceintes, à un traitement préventif intermittent, afin d'assurer que des progrès soient réalisés sur la voie de l'objectif final et que les pays d'endémie et les autres partenaires du projet prennent leurs responsabilités.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'te verwezenlijken doelen moeten' ->

Date index: 2023-10-05
w