Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Militair op schildwacht te voet of te paard
Te paard op schildwacht staan
Te voet op schildwacht staan

Vertaling van "te voet op schildwacht staan " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE




militair op schildwacht te voet of te paard

militaire en faction ou en vedette
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De landen zullen meer op gelijke voet komen te staan voor een aantal bestaande uitzonderingen op de regels, die bekend zijn als btw-vrijstellingen.

Les pays seront davantage sur un pied d'égalité pour ce qui est de certaines exceptions aux règles, désignées comme dérogations au régime de TVA.


Bij de uitoefening van toezicht moeten de twee takken van de wetgevende macht op voet van gelijkheid staan, althans voor materies waarvoor de medebeslissingsprocedure geldt.

Dans l'exercice de ce contrôle les deux branches de l'autorité législative doivent être placées, au moins dans les matières soumises à co-décision, sur un pied d'égalité.


Voor zover deze voorwaarde, rekening houdend met de omvang van de regularisatie die naargelang het aantal te regulariseren jaren aanzienlijk kan zijn, tot gevolg zou kunnen hebben dat bepaalde categorieën van personen noodzakelijkerwijs moeten afzien van het indienen van een regularisatieaanvraag of moeten opteren voor een meer beperkte regularisatie, dreigt zij op gespannen voet te komen staan met het grondwettelijke gelijkheidsbeginsel.

Dans la mesure où, compte tenu de l'ampleur de la régularisation qui, selon le nombre d'années concernées, peut être considérable, cette condition pourrait avoir pour effet que certaines catégories de personnes devront nécessairement renoncer à introduire une demande de régularisation ou opter pour une régularisation plus restreinte, elle risque de devenir incompatible avec le principe constitutionnel de l'égalité.


In antwoord op de opmerking van de Raad van State in zijn advies nr. 62/549/1 van 4 december 2017 volgens hetwelke "voor zover deze voorwaarde, rekening houdend met de omvang van de gelijkstelling die naargelang het aantal gelijk te stellen jaren aanzienlijk kan zijn, tot gevolg zou kunnen hebben dat bepaalde categorieën van personen noodzakelijkerwijs moeten afzien van het indienen van een aanvraag tot gelijkstelling of moeten opteren voor een meer beperkte gelijkstelling, dreigt zij op gespannen voet te komen staan met het grondwettelijke gelijkheidsbeginsel", moet worden aangegeven dat de gelijkst ...[+++]

En réponse à la remarque du Conseil d'Etat dans son avis n° 62.549/1 du 4 décembre 2017 selon laquelle "dès lors que cette condition, compte tenu de ce que l'étendue de l'assimilation peut être importante en fonction du nombre d'années à assimiler, pourrait avoir pour conséquence que certaines catégories de personnes devraient renoncer à l'introduction d'une demande d'assimilation ou opter pour une assimilation plus limitée, elle risque de se heurter au principe constitutionnel de l'égalité", il convient d'indiquer que l'assimilation peut intervenir en deux fois tout au long d ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dat de wetgever er dus niet in voorziet, één of andere vorm van compensatie de voorkeur te geven; dat de planologische en de alternatieve compensatie strikt op voet van gelijkheid staan;

Que le législateur ne prévoit donc pas de privilégier l'une ou l'autre forme de compensation; que la compensation planologique et la compensation alternative sont donc mises sur un strict pied d'égalité;


De vergadering zal op voet van gelijkheid staan met de Kamer van volksvertegenwoordigers bij de procedures tot herziening en coördinatie van de Grondwet, de bijzondere wetten en de aangelegenheden die overeenkomstig de Grondwet door beide wetgevende Kamers dienen te worden geregeld.

L'assemblée se trouvera sur un pied d'égalité avec la Chambre des représentants pour les procédures de révision et de coordination de la Constitution, les lois spéciales et les matières qui, conformément à la Constitution, doivent être réglées par les deux assemblées.


Indien men opteert voor een verkozen voorzitter van de Raad moet die op voet van gelijkheid staan met de voorzitter van de Commissie.

Si l'on retient l'option d'élire un président du Conseil, celui-ci doit être sur un pied d'égalité avec le président de la Commission.


De heer Laeremans onderstreept dat de (Nederlandstalige) adjunct-procureur de op dezelfde voet zou moeten staan als de (Franstalige) procureur des Konings, zodat ze beiden lid zouden zijn van de federale raad van de procureurs.

M. Laeremans insiste: le procureur adjoint (néerlandophone) devrait être traité sur le même pied que le procureur du Roi (francophone) afin qu'ils puissent être tous deux membres du Conseil fédéral des procureurs.


Dat impliceert onder meer dat de taalwetgeving in de Brusselse stations rigoureus moet worden gerespecteerd en dat het Nederlands en het Frans er op voet van gelijkheid staan.

Cela implique notamment que la législation linguistique doit être scrupuleusement respectée dans les gares bruxelloises et que le français et le néerlandais sont sur un pied d'égalité.


Na het jarenlange conflict tussen Israël en de Palestijnen kan de indruk ontstaan dat Israël en Palestina op voet van gelijkheid staan, maar dat is helemaal niet het geval.

Après des années d'évocation du conflit israélo-palestinien, nous pourrions avoir l'impression que les deux entités, Israël et la Palestine, sont sur un pied d'égalité, mais il en va tout autrement.




Anderen hebben gezocht naar : te paard op schildwacht staan     te voet op schildwacht staan     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'te voet op schildwacht staan' ->

Date index: 2023-02-11
w